Holy crap. I'm 26. I'm a native English speaker who loves to write and use the language correctly and effectively. I have never once made the connection of "W" become "T" for the questions and answer. You blew my mind, hahaha. This was an extremely helpful video! It made it suddenly much faster for me to identify the question and answer pairing in Russian. So thank you for this!
My mind is completely blown away by this. I've been speaking English my whole life and you've helped open my mind to see this. This is amazing! Спасибо!!
The translation of takoi might be "this one". So if someone asks you, "which one?" you say "this one". "Which tea" and in reply is "this tea". "this" might be the english word there. Great vid thanks
You are a great teacher, explain things very well, and answer questions even before I have realized what I wanted to ask. You're also easy on the eyes :-)
One of the most useful descriptions of как and так as well as какой and такой I've seen so far. Been pretty confused but also just mixing them up, but this should help clarify things. They're words that seem to come up a lot that have previously left some sentences unclear.
Actually in old English from the 1500' - 1600's there was a word close to the rule for Who which is "Thou" like in the 10 commandments in the Bible . . "thou shalt not . . . steal"
New to russian and except my russian class your videos help me a lot to undrestand and get a better view over use of words and etc. Keep up with good work dude.!
Thank you so much for your videos they're really helpful. I'm going to say to you what our teacher says to us at the university when we say somethingin right: хорошо, хорошо, хорошо !
"Where to..there to" (You actually do get a word for "there to" in German. Thanks for the vid. Very informative as always! Using your vids as an addition to my Russian lessons at uni. Sometimes the textbook's so not helpful so these videos are super appreciated!
Thank you so much for the video, you explain everything so well and clearly! By the way, I wanted to ask, what does Насколько/Настолько mean? Are they similar to Сколько/Столько or not?
Насколько/Настолько have the same stem as Сколько/Столько but the meaning is different. Сколько/Столько translate as How mush/That much. How mush does it cost? - Сколько это стоит? With the prefix НА these words obtain the meaning of a degree, extent, Насколько/Настолько - To what extent/To that extent How strong are you? - Насколько ты силён?
I am looking for a friend to speak Russian with, have been feeling down and uninterested in many things and then decided to learn Russian. It improved my mood slightly and helped see everything in different light because of the different alphabet and music to the language. I hope i can find someone to talk about life, daily hobbies and such in russian and correct me... i write it at a very basic level with many errors and would like to improve ig
Most of the Russian words I know are only limited to speaking, I can't write but I am still learning the street style though. Will soon take it a course.
Stress affects the way we pronounce vowels. Stressed position of vowels is called a strong position. O in strong position is pronounced like O and like A when unstressed
Cecilia Carlos the difference between этот, эта, это, и эти is specially within the case and gender of the following word. All those variants of "это" translates to "This" (these: for plural) in English, but in Russian there are different genders of words. There is also "тот, та, то, те", which translates as "that," though it is used less commonly. In the nominative Это чай Masculine, this tea Этa книга Feminine, this book Это пиво Neutral, this beer Эти книги Plural, these books Accusative: "This/That/These" now refers to the direct object: Я увидел этот/тот человек M, I saw THIS/THAT man Я читаю эту/ту книгу F, I am reading this/that book Я пил это/то пиво N, I drank this/that beer Я люблю эти/те кошки PL, I love these/those cats And these words morph through the other cases.
McrsftHater there is a difference to Russians. Spaniard also have synonyms, but at the same time they mean something different. For example, unas bananas means some bananas. But if you say algunas bananas, it means some bananas, specifically, bananas that are specific. Unos libros - some books (in general) Yo leo unos libros - I read some books Algunos libros - some books (specific) ¿Sabes Don Quixote? Yo leeí algunos libros de él. Do you know Don Quixote? I read some of his books.
But you dont actually say like if someone ask you when were you born or when did someone die you dont say "then". You give a date and/or time of occurrence
I'm playing Metro Last Light and the characters keep saying так, так... Usually when they find something surprising, what does this mean in this context?
I believe it is exactly as you wrote it in your comment......they are surprised and trying to make sense of what is happening or figuring out what to say about the situation. ^_^
Eta - this to - that Toot - here Tam - there Kakoy - which Takoy - that type. "Takoy chai" Kuda: where tuda : there to Skolka - how much Tolka - that much Ktor: who
You said there is no English version of ТУДА but, of course, there is. It's THITHER. It's obsolete so no one uses it anymore but it's still there. Same with СЮДА we have the word HITHER. You're welcome.
Holy crap. I'm 26. I'm a native English speaker who loves to write and use the language correctly and effectively. I have never once made the connection of "W" become "T" for the questions and answer. You blew my mind, hahaha.
This was an extremely helpful video! It made it suddenly much faster for me to identify the question and answer pairing in Russian. So thank you for this!
I'm a Russian, and I've never made the same connection in our language 😜
you are not a great teacher, you are the BEST teacher. Congratulations!
you are a great teacher.
I agree, I feel he has 'liveliness' teaching. and he always makes me smile at parts like 1:25
Tell him in Russian?
My mind is completely blown away by this. I've been speaking English my whole life and you've helped open my mind to see this. This is amazing! Спасибо!!
your videos are amazingly useful. Thank you!
I have spoke English since I was tiny...
I NEVER KNEW
the W QUERY - T ANSWER thing?
Brilliant!
The translation of takoi might be "this one". So if someone asks you, "which one?" you say "this one". "Which tea" and in reply is "this tea". "this" might be the english word there. Great vid thanks
That's right! Thank you for helping out!
You are a great teacher, explain things very well, and answer questions even before I have realized what I wanted to ask. You're also easy on the eyes :-)
everytime he says "that way" my brain goes TELL ME WHY
:D "Tho" is a good teacher.
I suddenly feel very motivated to master my Russian speaking skills. I'm sure all the other ladies agree with me on the reason 😉
One of the most useful descriptions of как and так as well as какой and такой I've seen so far. Been pretty confused but also just mixing them up, but this should help clarify things. They're words that seem to come up a lot that have previously left some sentences unclear.
this is not only a Russian lesson. this is a lesson on how to simplify our lives
Actually in old English from the 1500' - 1600's there was a word close to the rule for Who which is "Thou" like in the 10 commandments in the Bible . . "thou shalt not . . . steal"
New to russian and except my russian class your videos help me a lot to undrestand and get a better view over use of words and etc. Keep up with good work dude.!
congratulations. great english accent!!
I like your videos because you cover topics no one else touches.
I watched a few of your videos but this is the one that made me subscribe. Very good lesson. Thanks, Fedor.
You are an amazing teacher. Thank you for your knowledge
Thank you for making this easier for me. I am studying Russian now
Thank you so much for your videos they're really helpful. I'm going to say to you what our teacher says to us at the university when we say somethingin right: хорошо, хорошо, хорошо !
"Where to..there to" (You actually do get a word for "there to" in German. Thanks for the vid. Very informative as always! Using your vids as an addition to my Russian lessons at uni. Sometimes the textbook's so not helpful so these videos are super appreciated!
Tricksterkat209 welches denn?
Er / SIe meint wohl Kуда=wohin und Туда=dahin.
In English it used to be that "where to" = "whither"; and "there to" = "thither".
You have clarified a lot for me. Thank you.
these videos are super helpful! Will use this when I go visit my family in Moscow :)
Well done very clear, logical. Thank you
Your a great teacher. Thank you for the free videos
You are a hero, I'm currently enrolled into a russian course at university and you really make it so much easier for me! Спасибо!
I am super happy to help!
Your an excelle t instructpr. You start woth the shortcuys based on pattern recogn. and proceed to explain the why pf things. Great job!
Your a great teacher Vedor. I use everything from all the videos. Great work keep teaching.
You are a really good teacher!
Love this guy! GOAT! 😍
GOAT indeed!
goat?
Wow! Very good lesson for all kinds of people, who want to learn Russian!! You're the best! By the way, I'm from Russua too)
this is really helpful and your videos are just sooo good!! сбасибо
Super helpful!! Thank you so much for your great free video!
Thank you. Good teacher . We need more.👍
Thank for explain I learn a lot in every class
woo! you even teach english!!! amazing!!
Thank you so much for this!!! This really helps
Thanks for a great clarification.
😭
I need a teacher like you.
excellent videos! please keep it up
Amazing video bro!
i love this longer, but better detailed videos of you!!
in the end it saves me so mush time couse now i dont have to watch so mush
Easy clear format very helpful
Thank you so much for the video, you explain everything so well and clearly! By the way, I wanted to ask, what does Насколько/Настолько mean? Are they similar to Сколько/Столько or not?
Насколько/Настолько have the same stem as Сколько/Столько but the meaning is different.
Сколько/Столько translate as How mush/That much.
How mush does it cost? - Сколько это стоит?
With the prefix НА these words obtain the meaning of a degree, extent,
Насколько/Настолько - To what extent/To that extent
How strong are you? - Насколько ты силён?
Постольку-поскольку - Insofar as. 😀
Finally I have found a good video thank you I really wanted to learn russian ^.^
спасибо большое!
Great lessons as always! 🙏🙏🙏
Спасибо I can’t wait to be fluent in Russian
How is your progress?
You're the best! Thanks.
A very interesting lesson, thanks!
Loved it!!!
I know it’s two years later but thanks very much, still useful
love this video!
I am looking for a friend to speak Russian with, have been feeling down and uninterested in many things and then decided to learn Russian. It improved my mood slightly and helped see everything in different light because of the different alphabet and music to the language. I hope i can find someone to talk about life, daily hobbies and such in russian and correct me... i write it at a very basic level with many errors and would like to improve ig
Excellent video
amazing .. cant wait to speak russian influently
Most of the Russian words I know are only limited to speaking, I can't write but I am still learning the street style though. Will soon take it a course.
Thank you
i stil dont get the vowels. you write O but say A and otherwise all the time.
do you have a video explaining it in more datail for me?
Stress affects the way we pronounce vowels. Stressed position of vowels is called a strong position. O in strong position is pronounced like O and like A when unstressed
Either this video ruclips.net/video/AOKIzmOLt58/видео.html
Thanks for explaining, i enjoy your lessons. Czy mówić po polsku?
so much thank you
Can you make a video explaining етот, ета, ето and ети, and when should I just use "ето"? Thank you!
Cecilia Carlos the difference between этот, эта, это, и эти is specially within the case and gender of the following word. All those variants of "это" translates to "This" (these: for plural) in English, but in Russian there are different genders of words.
There is also "тот, та, то, те", which translates as "that," though it is used less commonly.
In the nominative
Это чай Masculine, this tea
Этa книга Feminine, this book
Это пиво Neutral, this beer
Эти книги Plural, these books
Accusative:
"This/That/These" now refers to the direct object:
Я увидел этот/тот человек M, I saw THIS/THAT man
Я читаю эту/ту книгу F, I am reading this/that book
Я пил это/то пиво N, I drank this/that beer
Я люблю эти/те кошки PL, I love these/those cats
And these words morph through the other cases.
You have a very cool accent
Ustpasahosy sir ...
Very helpful lesson.
Is there any group where we can practice russian
Отлично учитель
What's the difference between ЗДЕСЬ and TYT?
What about the word сюда ?
There is no difference. They are synonyms
McrsftHater there is a difference to Russians. Spaniard also have synonyms, but at the same time they mean something different. For example, unas bananas means some bananas. But if you say algunas bananas, it means some bananas, specifically, bananas that are specific.
Unos libros - some books (in general)
Yo leo unos libros - I read some books
Algunos libros - some books (specific)
¿Sabes Don Quixote? Yo leeí algunos libros de él.
Do you know Don Quixote? I read some of his books.
@@perceptionofgod702 ну и в чём разница между "здесь" и "тут"?
McrsftHater I’m still learning lol. All I can do is sound that out. I don’t know what you said means.
When do we use в or на ?
Так=so
You are a geat thank you
Superb спасибо
Спасибо. Валшой.
I never knew how hard my language actually is now that im thinking about it
Are you french?
But you dont actually say like if someone ask you when were you born or when did someone die you dont say "then". You give a date and/or time of occurrence
I'm playing Metro Last Light and the characters keep saying так, так... Usually when they find something surprising, what does this mean in this context?
I believe it is exactly as you wrote it in your comment......they are surprised and trying to make sense of what is happening or figuring out what to say about the situation. ^_^
Good job
Useful! But can you give us examples about each of these words?
Привет я люблю вас урок Я из мексика ли меня Хочешь говорил Русский язык .🇲🇽
такой roughly translates to "such".
Thanks :)
Thank you friend to teach me Russian
What's the difference of using й and и
Is your last name Persian? 'Shirin' means sweet or dear in Farsi! Fedor sounds German. What about Fyodor as a Russian name?
Spasiba
Eta - this to - that Toot - here
Tam - there Kakoy - which
Takoy - that type. "Takoy chai"
Kuda: where tuda : there to
Skolka - how much Tolka - that much
Ktor: who
I actually counted the ways to say "this/that" on a grammar table. There are 57. Face palm.
Very well :) done.
Helpfull tnx
amazing
How can I get certificate
I am learning from this..
What certificate are you talking about?
Ono bolshoye spaseeba eto video
You mention a book?
Petition to add the words tho and thich to English
Кстати хорошо говоришь по русски!!!
По моему он русский, просто Федор русское имя
How bout "Them" and "Those"?
not even learning russian hes just hot
You said there is no English version of ТУДА but, of course, there is. It's THITHER. It's obsolete so no one uses it anymore but it's still there. Same with СЮДА we have the word HITHER. You're welcome.
Thank you so much, I will be sure to use it sometimes:)
how do you know english so well. did you live in the united states?
also what are female pronouns for she/her etc
Она, её, ей.