Korean is Really Hard for Foreigners to Learn. Even Harvard PhD and Oxford PhD Say so...?

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 18 дек 2024

Комментарии • 1 тыс.

  • @ddnn153
    @ddnn153 3 года назад +390

    데릭님 반응이 교수님 대하는 한국 대학원생 같아요 ㅋㅋㅋㅋ 긴장+교수님 말끝마나 예예 하면서 적극적인 리액션ㅋㅋㅋ

    • @subal0613
      @subal0613 3 года назад +8

      ㅋㅋㅋ 맞아요.완전 지도교수앞에서 긴장감 ㅋ

    • @nocountryforgoblin6812
      @nocountryforgoblin6812 3 года назад +6

      아니 진짜 바이브가 한국 대학원생 바이브라 너무 웃김ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @joyhoon
      @joyhoon 3 года назад +1

      현직 대학원생인데 ㅇㅈ합니다 ㅋㅋㅋㅋ

    • @jakefield
      @jakefield 2 года назад

      ㅇㅈ

  • @wildjin9218
    @wildjin9218 3 года назад +453

    젊은 분은 완전 한국인 발음이네
    노래도 진짜 잘하시겠다.
    청음이 완벽하니까

    • @TheFrogOutsidetheWell
      @TheFrogOutsidetheWell  3 года назад +80

      잘 하지요.

    • @kik310
      @kik310 3 года назад +34

      @@TheFrogOutsidetheWell 교수님도 한국어 잘하세요! ㅎㅎ 당연하겠지만..

    • @흰갈이
      @흰갈이 3 года назад +26

      @@TheFrogOutsidetheWell 교수님은 고급단어를 많이 아시고 발음도 정말 정확해요

    • @brentwood6270
      @brentwood6270 3 года назад +10

      교수님 발음이 꼭 우리 큰아빠말투..
      젊은이는 진짜 20대 말투
      신기하네요

  • @junghoonkim9316
    @junghoonkim9316 3 года назад +500

    데릭님 진짜.. 발음도 그렇지만 맞장구치고 하는게 완전 한국인이네요 ㅎㄷㄷ 언어학 박사과정의 위엄 ㅎㅎ

    • @whatthehey4046
      @whatthehey4046 3 года назад +29

      반응하는게 진짜 한국인같읔ㅋㅋ

    • @넷꾸러기네
      @넷꾸러기네 3 года назад +11

      젊은분ㅡ데렉이신가요?
      태도도 한국인
      처럼이네요...ㅎㅎ
      듣고 기다리네요..

    • @safrica3
      @safrica3 3 года назад +4

      ruclips.net/channel/UCkCI_MgSWZKS-FiC3pSj9yw
      데릭 채널 있어요

    • @이스터12
      @이스터12 2 года назад

      어릴 적부터 한국에서 오래 산 경험이 있으셔서 그런 것 같습니다! 역시 언어는 어릴때부터 배우는 게 답인것 같아요...

  • @네임닉-o3x
    @네임닉-o3x 3 года назад +477

    교수님도 한국어를 잘하시지만 데릭님은 제가 본 외국인중 한국어 발음이 가장 원어민에 가깝네요
    눈감고 들으면 한국인이라고 생각이 들 정도로 발음이 정확하고 자연스러워요~얼마나 노력하셨을지 느껴지네요
    오늘도 좋은영상 감사합니다.

    • @kik310
      @kik310 3 года назад +6

      요즘 한국어 잘하는 외국인 많죠. 조쉬, 그 독일분도렇고

    • @soongk9740
      @soongk9740 3 года назад +10

      이렇게 어색하지 않게 말씀하시는 분은 처음이에요. 심지어 문장 구사할때 톤도 자연스러워요

    • @wayneh6349
      @wayneh6349 3 года назад

      에네스 카야 이 터키인이 최고임
      영화 초능력자에 나왔던 분

    • @mcs9103
      @mcs9103 2 года назад

      10대에 오셨다니까 잘 배우신듯

  • @wincup
    @wincup 3 года назад +273

    데릭은 한국말만 잘하는게 아니라 태도도 거의 한국학생느낌이네요...^^

    • @kik310
      @kik310 3 года назад +16

      한국에 살았으니까..ㅎ 미국에서 한국어공부해서 가르치는 교수님도 대단

    • @고인물-s2m
      @고인물-s2m 3 года назад +8

      @@kik310 외국에 산다고 다 저정도로 외국어 하는거 아닙니다~

    • @헉-r3d
      @헉-r3d 3 года назад +2

      오디오만 들으면 외국인인지 몰랐을꺼 같아요

  • @그냥-k4z
    @그냥-k4z 3 года назад +266

    한국에서만 사는 사람으로서 외국분들이 한국어가 어렵다는거 알게되는군요
    근데 한국사람들은 외국인이 한국어를 틀리게 말해도 대부분 이해합니다. 틀리는게 당연하게 생각하죠
    그래서인지 한국사람들은 외국인이 한국말을 조금이라도잘하면 굉장히 칭찬을 하죠

    • @TheFrogOutsidetheWell
      @TheFrogOutsidetheWell  3 года назад +53

      That's right! Koreans are the best at encouraging people to learn their language.

    • @sirokuro23
      @sirokuro23 3 года назад +33

      저는 반대로 생각해서 내가 외국어 개떡같이 말해도 현지인은 찰떡같이 이해해주겠지? 라고 생각해서 자신감 같고 막 말해요 ㅋㅋ 그러면 좀 빨리느는것 같기도하고

    • @kik310
      @kik310 3 года назад +34

      그냥 딱봐도 한국어 엄청어려운데... 영어가 단순하고 쉬운듯. 한국어 표현가지수만 봐도..
      한국어가 외국인한테 얼마나 어렵냐면 모르- 어간으로하는 활용형만 봐도 알수있습니다
      ===========
      모르네 모르데 모르더라 모르리라 모르는구나
      모르잖아 모르려나 모르니 모르고 모르나
      모르면 모르면서 모르거나 모르거든 모르는데
      모르지만 모르더라도 모르다가도 모르기조차 모르기까지
      모르기를 모르기는 모르기도 모르기만 모르기조차
      모르는 모르던 모른 모른다 모른다면
      모른다만 모른답시고 모르겠다 모르겠네 모르겠지
      모르겠더라 모르겠구나 모르겠니 모르겠고 모르겠으나 모르겠으면 모르겠으면서 모르겠거나 모르겠거든 모르겠는데
      모르겠지만 모르겠더라도 모르겠다가도 모르겠던 모르겠다면 모르겠다만 모를 모를까 모를지 모를지도 모를수록 몰라 몰라도 몰라서 몰라야
      몰라요 몰라라 몰랐다 몰랐네 몰랐지
      몰랐더라 몰랐으리라 몰랐구나 몰랐잖아 몰랐으려나 몰랐으니 몰랐고 몰랐으나 몰랐는데 몰랐지만
      몰랐더라도 몰랐다가도 몰랐던 몰랐다면 몰랐다만 몰랐을 몰랐을까 몰랐을지 몰랐을지도 몰랐어
      몰랐어도 몰랐어야 몰랐어요 몰랐더라면 몰랐더라도 몰랐겠다 몰랐겠네 몰랐겠지 몰랐겠더라 몰랐겠구나 몰랐겠니 몰랐겠고 몰랐겠으나 몰랐겠으면 몰랐겠으면서
      몰랐겠거나 몰랐겠거든 몰랐겠는데 몰랐겠지만 몰랐겠더라도 몰랐겠다가도 몰랐겠던 몰랐겠다면 몰랐겠만 몰랐겠어 몰랐겠어도 몰랐겠어서 몰랐겠어야 몰랐겠어요 몰랐겠더라면
      몰랐겠더라도 모르시네
      .... 등등 (더있음)
      이걸 외국인들이 다공부한다고 생각해보세요

    • @user_IVVVI
      @user_IVVVI 3 года назад +13

      @@kik310
      사실 우리말은 교착어니까 기능에 따른 어미를 알고서 알맞게 갈아끼우면 되고, 그렇게 활용을 굴절어처럼 목록을 늘어놓으면 한국인도 눈돌아가죠ㅎㅎ
      가르치다가 깨달은 게 외국인에게 진짜 어려운 건 용언활용 목록보다는 저 어미들의 용법과 뉘앙스 차이더라구요. 의미상으론 똑같은데 뉘앙스 때문에 다르게 쓰이니까요. 예를들어 '가겠습니다' '갈 것입니다/갈게요'의 차이는 배우는 외국인도 물론이지만 원어민인 우리도 제대로 설명하기 어려워요. 저도 처음 질문받고 '아 이거 간단하지'했다가 자세히 설명하려니 그렇지 않아서 당황했었어요. 두 표현은 분명 쓰임새가 다른데 의미는 같죠. 그리고 그 차이를 감으로 알아야 하고요.
      높임법 자체도 어렵지만 입문단계 친구들 중에는 존댓말-반말을 단순히 비/격식만 생각하고 기계적으로 적용시켜서 틀리는 경우가 많아요.
      또 가르쳐주는 분들 스스로 국어문법을 잘 모르거나 용어를 지나치게 단순화시켜서 잘못 알려주기도 합니다. 그래서 외국인 학생이 "'-아/어'가 캐쥬얼하고 친근한 표현이라고?"하면서 초면인 한국사람에게 반말 쏴버리는 경우가 적지 않아요…
      그밖에 good의 한국어가 '좋은'인줄 알거나 동사 like의 원형이 '좋아'인 줄 안다든지… 끝도 없어요ㅎㅎ

    • @aengkim4269
      @aengkim4269 3 года назад +2

      @@user_IVVVI 셋다 존댓말 이지만 격식이라 해야하나.. 겠습니다 > 겁니다 >게요 순으로 상대적 높음의 차이는 있을듯

  • @jungason327
    @jungason327 3 года назад +229

    5단계 어려운 한국어를 잘 하시는 두 분! 대단하시네요.^^

    • @TheFrogOutsidetheWell
      @TheFrogOutsidetheWell  3 года назад +34

      ㅋㅋㅋ 감사해요.

    • @킴모이-f2h
      @킴모이-f2h 3 года назад +6

      맞아요 그 어려운 한국어를 잘 하시다니 대단해요 저도 영어를 이렇게 잘 했으면 좋겄어요

  • @andykidman9102
    @andykidman9102 3 года назад +120

    이번 게스트는 초면이라 아직 섣불리 말하기 거시기 하지만 한국어가 완전히 예의 바르고 교육 잘 받은 한국 학생 느낌입니다.

    • @TheFrogOutsidetheWell
      @TheFrogOutsidetheWell  3 года назад +12

      감사합니다.

    • @andykidman9102
      @andykidman9102 3 года назад +9

      @@TheFrogOutsidetheWell 가입 후 시청하고 있습니다. 매번 시청할 때마다 느끼지만 저를 되돌아보는 계기가 됩니다.
      교수님의 헌신과 노력에 감사드립니다.

  • @parksu9808
    @parksu9808 3 года назад +100

    그 어려운 한국말을 그리 잘하시는 두분은 도대체가....대단합니다!!

  • @MouRo-Go
    @MouRo-Go 3 года назад +349

    "거시기 = 너도 알고, 나도 아는, 그 무언가" ; 서로가 알지 못하고, 이해하지 못하면, 결코 쓸 수 없는 말이죠~. 아무튼,
    두 분 모두, 정말로 대단하신 선생님들 이십니다~. 존경스럽습니다~! 채드의 박사학위도 잘 되시길 바라겠습니다~! 👍👍👍

    • @TheFrogOutsidetheWell
      @TheFrogOutsidetheWell  3 года назад +51

      Chad 아니고 Derek에요! 우리가 그 아저문이를 찾아서 설명해야지. 그때에, 나는 너무 날라운것있쟎아요, 말을 못했지요. 기가 막혔어.

    • @TQQQ-3xl
      @TQQQ-3xl 3 года назад +7

      @@TheFrogOutsidetheWell 우리가 그 아주머니를 찾아서 설명 해야지. 그때에 나는 너무 놀라운것있잖아요.말을 못했지요.기가 막혔어. 조금만 수정되면 되겠네요 한국어가 대단하십니다.

    • @heavenhaven7254
      @heavenhaven7254 3 года назад +4

      거시기 = 저기, 어~, 뭐 ~, 그럼, 그거~, 그런데, 그것~. 거시기가=그애가,

    • @yjcho3054
      @yjcho3054 3 года назад +1

      두 분의 한국어 실력이 정말 대단하시네요! 감탄하고 갑니다.

    • @bontior3976
      @bontior3976 3 года назад +2

      어릴 때 경상도에 살았었는데 남자 성기를 표현할 때 쓰였습니다.

  • @wildjin9218
    @wildjin9218 3 года назад +90

    관상은 과학이라고
    인상 매우 좋으신 교수님
    잘 배우고 있습니다.

  • @베이비샤크18호
    @베이비샤크18호 3 года назад +140

    거시기 하나로 다 통하는 마법 같은 대명사 거시기!!
    빠짐없이 = 바지없이!! ㅋㅎㅎㅎ 재미있어요!!
    교수님 오래 오래 건강히 잘하세요!!
    항상 응원드려요 교수님!!

  • @이해금-p7f
    @이해금-p7f 3 года назад +86

    두 분이 말 주변없는 저 보다도 한국어를더 잘하시는것 같네요ㅠㅠ
    존경합니다

  • @johnjo9692
    @johnjo9692 3 года назад +54

    제자가 스승에게 대하는 태도와 존엄성은 참으로 보기가 아름답습니다.

    • @TheFrogOutsidetheWell
      @TheFrogOutsidetheWell  3 года назад +8

      It's easy with a student as bright as Derek!

    • @sangwoo2256
      @sangwoo2256 3 года назад +1

      존엄성이란 단어는 그렇게쓰이지않습니다

  • @sitfast2969
    @sitfast2969 3 года назад +90

    데릭님 한국어 실력이 정말 출중하세요 ... 볼 때마다 놀라네요

    • @TheFrogOutsidetheWell
      @TheFrogOutsidetheWell  3 года назад +16

      진짜네...

    • @kik310
      @kik310 3 года назад +7

      그걸 가르친게 교수님 (하버드 한국학 교수님)

  • @zzondi
    @zzondi 3 года назад +92

    와~~~한국어 어렵다고 말씀하시는 두분 모두 진짜 한국어 실력이 엄청 나세요. 피터슨 교수님의 한국어 실력은 익히 알고 있었지만 게스트분의 한국어 실력도 너무 출중하세요. 특히 발음이 거의 완벽하십니다^^

  • @DayMixCoffee
    @DayMixCoffee 3 года назад +66

    - '거시기'가 내포하는 의미가 명사, 형용사, 동사 다 되는 기적이..ㅎㅎ 교수님 영상은 한 부분씩 빵빵 터지는 부분이 있어서 좋아요. 재밌게 잘 봤습니다. 감사합니다~
    - 한국어가 5단계가 될 정도로 어렵군요. 어렵다는 건 알았는데, 그렇게 높은 줄은 몰랐어요.

    • @k.joomihyun
      @k.joomihyun 3 года назад +7

      미국군대에서 한국말 배우는 분들은 상위성적 낸분들만 가능합니다.

  • @10fingers2hands
    @10fingers2hands 3 года назад +146

    저는 중국학생들에게 한국어를 가르치고 있는데 4~5년 배운 학생들도 존댓말을 정확하게 하지 못하고 조사, 특히 "내가"와 "나는"을 잘 구분하지 못합니다ㅠㅠ 두 분 정말 존경스럽습니다!!!

    • @TheFrogOutsidetheWell
      @TheFrogOutsidetheWell  3 года назад +21

      xie xie ni.

    • @user_IVVVI
      @user_IVVVI 3 года назад +7

      정말 은/는 과 이/가는 외국인 학생들이 항상 묻는 질문 중 하나고 스테디셀러같은 질문이더라구요ㅎㅎ
      이건 문법적으로 설명하려면 끝도 없고 너무 복잡하고, 학습자들이 그냥 감을 익히는 게 더 효율적이죠. 분석도 하지 말고 그냥 상황과 맥락만 감으로.

    • @seojinyang8713
      @seojinyang8713 3 года назад

      와 이거 진짜 어려울거 같애요 ㅋㅋㅋ

    • @judgejung488
      @judgejung488 3 года назад

      @@setanwon
      너는 어제 학교에 갔냐?
      나는 어제 학교에 갔다.
      누가 어제 학교에 갔냐?
      내가 어제 학교에 갔다.
      선생님은 오늘 학교에 안 왔냐?
      선생님은 오늘 학교에 안 왔다.
      선생님이 오늘 학교에 안 왔냐?
      선생님이 오늘 학교에 안 왔다.
      물어보는 그대로 대답하면 되기 때문에 오히려 쉬울 수 있음.
      너는 누구냐?
      나는 누구다.
      Who are you?
      I am a who.

    • @몸산
      @몸산 3 года назад

      @@user_IVVVI 와 이건 진짜 설명 못하겠다 거의 감으로 쓰고 있었네 어색한데 설명할 길이 없네

  • @qkim7826
    @qkim7826 3 года назад +29

    데릭님 영상 안보면, 진짜 한국사람 초대한 줄 알거 같아요. 발음이랑 톤이 완벽하네요ㅎㅎ

  • @수민-u4h
    @수민-u4h 3 года назад +66

    완벽한 발음의 데릭님 태도는 예의바른 한국학생이십니다.
    이미 잘함에도 자만심없이 계속 탐구하는 자세는 만족못하는 한국인이십니다.
    한국어 발음을 영어로 표기하면 그 발음이 안나온다 하셨으니 그걸 한번 찾아보세요.
    언어학하는 데릭님에게 기회가 주어지는 것입니다.
    우리는 '불가능해'라는 명제가 주어지면, 될때까지 찾습니다.
    피터슨교수님 항상 감사합니다.

  • @tashinkor
    @tashinkor 3 года назад +42

    와~데릭 오랜만에 나왔네요
    이렇게 어려운 한국어를 한국 사람보다 더 잘하는 데릭은 역시 옥스퍼드 수재가 분명합니다

  • @파란하늘-i5v
    @파란하늘-i5v 3 года назад +22

    두분다 한국말 넘 잘 하십니다. 교수님! 항상 사랑합니다. 우리 대한민국사람은 한글때문에 정말 넘 행복합니다...
    세종대왕님께 항상 감사 드립니다....

  • @Carambolases
    @Carambolases 3 года назад +34

    경험과 역사에서 나오는 재미있는 이야기라니 거를 수 없는 비디오네요!!!

  • @hyunsoolee2018
    @hyunsoolee2018 3 года назад +26

    영어-한국어 둘 다 잘 한다는 거는 좌우앞뒤가 반대로 된 자전거를 배우는 거라고 생각해요 ㅋㅋㅋㅋ 두 분 다 한국어 정말 잘하세요 저도 영어를 그만큼 잘하려고 노력하고 있습니다

  • @박상욱-u7v
    @박상욱-u7v 3 года назад +33

    존중에는 아래위가 없기 때문에
    처음 배운다면 존댓말 위주로 배우면 좋지요
    존중은 겸손에서 나오는 미덕이라
    한국사회에서 거부할 사람이 없지요

  • @soowanwoo2145
    @soowanwoo2145 3 года назад +32

    데릭 자주 나오면 좋겠어요!

    • @TheFrogOutsidetheWell
      @TheFrogOutsidetheWell  3 года назад +15

      내, 그런데, 데릭이 돈을 너무 많이 요구 해요...... ㅋㅋㅋ 아네요, 자주 초대할려요 -- 독독한 애 이지요.

    • @유재길-s4h
      @유재길-s4h 3 года назад +1

      @@TheFrogOutsidetheWell 페이가높아서 거시기한가보네요 ㅎ

  • @아포방포-h5p
    @아포방포-h5p 3 года назад +43

    교수님!오래만에 오셨네여~반갑습니다 한국말이 어렵죠 그런데 교수님은 교수님이라서 그런지 참 잘하세요~고맙습니다사랑합니다 👍👍👍👍👍👍👍🇰🇷🇰🇷🇰🇷🇰🇷🇰🇷🇰🇷🇰🇷🙆‍♀️🙆‍♀️🙆‍♀️🙆‍♀️🙆‍♀️🙆‍♀️🙆‍♀️

  • @이현상-v2b
    @이현상-v2b 3 года назад +56

    외국인두분이 한국어로 유창하게 대화하는 장면이 신기하네요ㅋㅋ
    앞으로도 좋은영상 부탁드립니다

  • @lazy_taoist
    @lazy_taoist 3 года назад +20

    한국에서 한국인으로 태어나 60년 넘게 한국어를 사용하고 있는 저도 우리 말이 어렵다는 생각을 가끔 합니다.
    미국인이면서도 한국어를 거의 완벽하게 구사하시는 두 분을 보니 정말 존경스럽네요.^^

  • @김대근-f4n
    @김대근-f4n 2 года назад +2

    띄어쓰기도 한국인에겐 어렵죠. 받침도 어려울때가 있고 외국인들 한국말 배울때 수고 참 많네요. 성취의 기쁨을 갖기를 바램니다.

  • @포도씨-o4b
    @포도씨-o4b 3 года назад +14

    그 어려운걸 두분은 정말 잘하십니다.^^ 타문화에 열린마인드로 존중을 담는 두분의 모습이 아름답고 감사하네요.

  • @sooneil309
    @sooneil309 3 года назад +12

    데릭 너무 좋아요~ 완전 찜 한국인 같아요~
    박사님은 두말할 여지없이 사랑합니다~

  • @TV-rn5de
    @TV-rn5de 3 года назад +9

    우리 한국인들은 외국인이 한국말 사용하면서 약간의 발음이라든지 실수는 이쁘게 봐드린답니다. 두 분 존경합니다. 축복합니다.

  • @반다이-b6s
    @반다이-b6s 3 года назад +16

    재밌네요..데릭은 내가 본 외국인중에서 한국인 발음이 제일 좋습니다

  • @Aprilsilverbts
    @Aprilsilverbts 3 года назад +20

    늘 너무 좋은 컨텐츠로 찾아오시는 교수님!!ㅋㅋㅋ 영상 뜰때마다 넘넘 반가워요 진짜~~오늘도 잘 보구 갑니다!!!!건강 꼭 챙기세요!!!!~~~

  • @방탕중년단-j2g
    @방탕중년단-j2g 3 года назад +1

    아따메, 두분 한국말 허벌라게 잘 하신께 거시기하게 재미진거~~
    한국사람들이 외국인들 한국말 쪼께 잘못해도 암시랑도 않해불어요. 찰떡거치 알아듣고 오히려 한국말 쪼께라도 잘해불면 오히려 징허게 고맙고 겁나게 호감이 커져부러요.
    그랑께 두분 힘내시고 한국 생활 즐겁게 행복하시요 이~ 한국생활 거시기 해붑시다.
    지도 광주가 고향인디 허벌라게 방갑소 ㅋ

  • @선하나-f2j
    @선하나-f2j 3 года назад +4

    교수님 말씀에 상대방에 대한 배려가 느껴지네요 정말 감사드립니다 그리고 왠만한 한국사람들은 외국분들이 한국말 쓰면 거의 다알아들어요 왜냐하면 한국사람은 귀로도 듣지만 눈으로도 이해하고 마음으로도 이해합니다

  • @ss-rk5ni
    @ss-rk5ni 3 года назад +11

    저는 국어 문학과 문법을 가르치는 강사입니다.
    한국어를 사랑해 주시고 한국 역사에 관해서도 바른 관점을 갖고 계시는 두 분께 감사를 표합니다^^

  • @abigailinkorea
    @abigailinkorea 3 года назад +46

    Professor, I just found your channel today. It’s helpful and inspiring. I really enjoy seeing an older American speak a second language and sharing such great insight. And also as someone in Korea surrounded by both native speakers and non-native learners, I was so surprised by how truly naturally Derek speaks; his pronunciation and intonation are envious.
    I am fighting my way through the jungle of intermediate Korean and I really appreciate knowledgeable people sympathizing with the journey.
    Many videos for many languages capitalize on people’s shame and promise they can become fluent quickly without acknowledging that there is and always will be a grind, but we can only improve if we continue to work hard (and make mistakes).
    And I am also that person… I’m still learning how to use 반말 naturally but sometimes my switch is too slow and I use 헤요채 with my young elementary students! It’s so embarrassing but mistakes are inevitable 🤷🏻‍♀️
    I love that Koreans are so forgiving and accepting of language mistakes, which was not so true when I studied in Spain. I will say that maybe they are too open minded about second language learners: my pronunciation is pretty good but I’ve still got a long way to go and often end up in situations way over my head where the other person thinks I’m fluent just because I said some words correctly!
    Thanks for your passion and you have a new subscriber~^^

    • @tracy926
      @tracy926 3 года назад

      헤요채→해요...체

  • @CSH24
    @CSH24 3 года назад +23

    17:43 아니 데릭학생 사회생활 잘하네요 ㅋ
    한국말만 배운게 아니였어 ㅋㅋ

  • @집사케이K
    @집사케이K 3 года назад +5

    갈수록, 다양한 주제로 해주시고, 내용도 재밌어집니다.
    즐겁게 시청했습니다.
    건강하세요 교수님.

  • @swl7997
    @swl7997 3 года назад +14

    교수님과 대학원생의 구도는 세계공통인가봐요 ㅋㅋㅋ 영상 너무 재밌게 봤습니다

  • @WorldReserveCurrency
    @WorldReserveCurrency 3 года назад +17

    It's so enjoyable to listen to the professor and Derek speak. It reminds me of sitting at the dinner table talking with my grandfather talking about all kinds of things of the day. Thank you!

    • @TheFrogOutsidetheWell
      @TheFrogOutsidetheWell  3 года назад

      Thank you for your comment.

    • @fransmith3255
      @fransmith3255 2 года назад

      @creatyourgoogleaccount tocontinuetoyoutube I know you posted this 5 months ago, but in case you haven't found out, here is an answer.
      "Another" is usually used when it is the second or third or fourth etc given. "I gave my mother an apple. Then I game my mother another apple." She got two apples.
      If you give one each. "I gave my mother an apple. Then I gave my father an apple. Then I had the other apple." The word "the" in the last sentence: "the" means that there is only one apple remaining. "the" usually means that there is only one, "a/an" means that it is one of many (more than one). "I gave my mother an apple" - "an" is used because there are 3 apples, then 2 (여러 개).
      eg. "a candy" (there are many candies). "the school" (there is only one school in the conversation and both people know which school it is), the cat (I only have one cat). "I will get the cat" (there is one cat and we know which one it is). "I will get a cat" - one of the many cats in the world.
      Note that "the " is a little different: the cats - there are many cats, but the conversation is about particular cats, eg. these cats in this room, or the cats over there (not the cats anywhere else).
      This is difficult for Korean people, I know. I teach Elementary and Middle School in Korea and I really have to teach this over and over again. :-)

  • @정윤기-p4t
    @정윤기-p4t 3 года назад +24

    교수님 오래오래 건강히 사세요 제발 ㅠ_ㅠ

  • @합정킹
    @합정킹 3 года назад +13

    데릭형은 뭐야 무서워 ㄷㄷㄷ 눈 감고 들으면 내 친구보다 발음 좋아요

  • @kingsejonginstitute_samarkand
    @kingsejonginstitute_samarkand 3 года назад +11

    이번 비디오는 참말로 거시기해서 아주 거시기했당께요^^

  • @leavemealone1022
    @leavemealone1022 3 года назад +18

    거시기 하니까 생각나는게 있네요. 저는 전라도에 사는데 제가 사는 동네에 농기계 철물점 집앞 안내문이 진짜 웃겨욬ㅋㅋㅋㅋ
    "거시기 빼고 다 있습니다"
    거기 계신 어르신들 대화는 더웃기구욬ㅋㅋㅋㅋ
    A: 어이~ 거시기 어딨어? (거시기가 뭔지 설명도 없고 손으로 가르키지도 않으심)
    B: 거시기? 거시기 저~기 있어~
    A: (물어보지도 않고 잘 찾으심) 찾았네. 어이~ 고마워잉
    ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @TheFrogOutsidetheWell
      @TheFrogOutsidetheWell  3 года назад +1

      ㅋㅋㅋㅋ 재밌네.....

    • @갤럭시-c2g
      @갤럭시-c2g 2 года назад

      이게 진짜 거시기의 뜻이다
      그리고 거시기는 국어사전에 있는 표준어입니다

  • @ladyinbay943
    @ladyinbay943 3 года назад +1

    와~ 처음 와봤는데요, 두분다 한국말을 왜이렇게 잘하시는건가요? 전라도사람,거시기에 클릭요 ㅋㅋ한국사람이 얘기하는중인듯요.전라도 말까지 섭렵하신 두분!!거시기는 전라도 말의 기본이져!저도 영어를 두분 한국어실력만큼 할수있었음 좋겠네요😊

  • @eunjungkim2109
    @eunjungkim2109 3 года назад +4

    으아 6.25사변이라니! 아주 한국말 구사를 잘하시네요!! 역시 찐찐찐 이십니다

  • @신라의비밀
    @신라의비밀 3 года назад +1

    교수님 광주에서 사셨군요 저도 광주에 살고 있습니다
    전라도 사투리의 거시기 머시기는 고대 인도 범어(산스크리트어)라고 합니다
    거시기의 뜻은 '생각해서 밝히겠다' 강상원 박사라는 분이 전라도 토속 사투리는 산스크리트어라는 주장을 하면서 알려졌습니다
    또한 한국의 고대 왕국중에 가야라는 국가가 있는데 가야의 왕비가 인도 아유타국에서 왔다는 역사 기록이 있고
    가야의 쌍어문(물고기 두마리) 문양을 기독교의 상징으로 이해하는 기독교인들도 있는것 같습니다
    역사 유물로도 전라남도 라주(나주)에서 한국에서는 특이한 옹관묘(항아리 두개를 서로 결합하여 관을 만든 양식)의 무덤이 발굴이
    되었는데 옹관묘의 고향을 검색해보니 인도 남부 타밀지방이라는 내용이 있고
    한국어는 타밀어와도 수천 단어 이상이 일치하고 벼농사와 관련된 단어들도 일치합니다
    또한 전통 음악 장단까지 일치하는것으로 보아 인도에서 벼농사를 가지고온 세력이 한국의 남쪽에서 살다가 일부가 일본으로
    이주했다는 이야기가 사실로 생각이 됩니다. 한국어는 단일 민족의 언어가 아니라 여러 민족이 혼합되어 탄생한 언어여서
    복잡하고 배우기가 힘이 든것 같습니다 한국의 남쪽에 있는 섬인 제주도의 말은 통역이 없으면 한국 본토 사람들이 알아들을수가
    없습니다 ^^
    그리고 전라도 사투리에는 아랫사람에게 사용하는 중간 높임말이 있는데 어이 자네 그런가 저런가 그러소 저러소 밥 먹었는가?
    고생하네 이런식으로 대체적으로 20살이 넘은 아랫사람들이나 자기보다 나이가 어린 사람에게 반말이 아닌 중간 높임말을 쓰기도
    합니다 한국어는 유라시아를 이동하던 유목민족들이 쓰던 언어인 알타이어와 남쪽에서 배를 타고 벼농사를 가지고온 타밀어가
    결합하여 탄생한 언어로 생각이 됩니다

  • @yeonkyeongryu9633
    @yeonkyeongryu9633 3 года назад +6

    I really loved this video. Thank you for sharing the nice discussion on Korean. It was super interesting to me. Derek's Korean sounds so perfect.

  • @babyrabbit_ato
    @babyrabbit_ato 3 года назад +2

    데릭님 와우...'맞는 것 같아요'라는 말투가 진짜 한국인 같네요ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @jameskim1505
    @jameskim1505 3 года назад +5

    어르신 '거시기'모자 너무 멋져요. ㅋㅋㅋㅋ 항상 건강하셔야 합니다. 추석 잘 보내세요.

  • @kiwih5011
    @kiwih5011 3 года назад +2

    교수님 늘 고맙습니다 사랑 합니다
    데릭도 너무 너무 멋지고 훌륭한 청년 이네요 고마워요

  • @김성권-b1f
    @김성권-b1f 3 года назад +6

    저는 한국에서 국어국문학과를 졸업한 41세 남성인데요 조선시대의 훈장님의 행동을 존경해서 중학교 이상의 사람에게는 존댓말을 쓰고 있습니다 존대말 어렵죠

  • @psyche5866
    @psyche5866 3 года назад +2

    교수님 채널을 너무 늦게 알았네요
    교수님과 함께 저도 우물밖으로 한발씩 나아가 보렵니다~!
    감사합니다 그리고 응원합니다!!

    • @k.joomihyun
      @k.joomihyun 3 года назад

      예전 방송들도 다 봐주세요

  • @egt6623
    @egt6623 3 года назад +48

    국어를 가르치는 일을 평생 해 왔습니다.
    언어는 끊임없이 변하므로 제가 배웠을 때와 가르쳤을 때도 약간씩 다른 점이 있었습니다. .
    문법의 개념 용어도 바뀌고, 표준어로 규정되는 단어도 늘 변화하지요.
    외국분들이 한국어를 한국인 못지않게 사용하시는 걸 보면 존경스럽습니다.
    더구나 교수님께서 한국 역사를 한국어로 우리에게 들려 주실 때 경외감을 느낍니다.
    늘 감사드립니다.

    • @TheFrogOutsidetheWell
      @TheFrogOutsidetheWell  3 года назад +3

      Thanks for writing.

    • @egt6623
      @egt6623 3 года назад +3

      @creatyourgoogleaccount tocontinuetoyoutube
      맞습니다. 예시된 것들은 한국인들도 자주 틀리고 세대에 따라서도 차이가 납니다.
      sns를 실행할 때라든가 정확한 어법이 필요치 않은 경우엔 더 많이, 또는 의도적으로 문법, 어법 파괴가 일어나곤 합니다.
      저도 요즘엔 영어의 약어(略語)를 익히느라 고생합니다^^

  • @gomg4944
    @gomg4944 3 года назад +6

    한국어5단계
    제일어려운 한국어를 술술말하는 외국인들은 천재?
    힌국말 어려운거 아니까 외국인이 틀리게 얘기해도 이해합니다

  • @happyhomebody88
    @happyhomebody88 3 года назад +7

    맞아요! 한국어는 참 어렵기도 하지만 한 명사에 여러뜻이 있는 경우인 “동음이의어” 가 많아서 뉘앙스도 진짜 중요한것 같아요 ! ㅠ 그럼에도 한국어를 완벽히 구사하시는 두분 존경스럽습니다 ^^

  • @maHappyEnding
    @maHappyEnding 3 года назад +5

    젊은 분은 진짜 표정 , 대답, 제스쳐 다 한국인 같아요

  • @vwithj
    @vwithj 3 года назад +18

    저는 이집트 대학교에서 한국어를 가르치는 선생입니다. ^^ 저는 한국어가 시작하기는 쉽고 마스터하기는 어려운 언어라고 생각해요. 오늘 이 비디오를 보면서 한국어를 배우는 외국인들이 정말 힘들겠다고 생각했어요. 제가 가르치는 학생들에게 좀 더 격려도 많이 하고, 응원도 많이 해줘야겠다고 생각했어요. 제가 있는 대학교에서 평소에 10명 내외의 학생들이 왔는데, 올해는 1학년이 25명이 왔어요.^^

  • @hyunwookcho
    @hyunwookcho 3 года назад +4

    Professor, it’s interesting for non-korean to have a difficulty in studying Korean.
    You two speak so good and deep understanding of Korean culture. The effort to learn other culture and language s can diminish the cultural discrimination. I hope it will be so.

  • @artki6039
    @artki6039 3 года назад +6

    교수님 한국어 억양과 말투 풍부한 지식
    모두 넘 멋져요

  • @madduxly3228
    @madduxly3228 3 года назад +47

    필요가 발명을 만든다
    이 어려운 한국말을 제대로 표기할 방법이 없었으니
    세종대왕님도 어지간히 힘드셨겠다 싶음.
    말을 표기하는게 이렇게 힘드니 글을 내가 만들고 말지... 이런 심정 아니셨을까? ㅎ

  • @man4korea1
    @man4korea1 3 года назад +10

    두분다 한국말 진짜 잘하세요

    • @TheFrogOutsidetheWell
      @TheFrogOutsidetheWell  3 года назад

      Thank you, thank you -- but young Derek is better than I, I must admit. He is really good.!!!

    • @man4korea1
      @man4korea1 3 года назад

      @@TheFrogOutsidetheWell 저는 1980년 5.18때 광주에서 대학2학년이었거든요. 두분다 광주 경험이 있으시다고 해서 정감이 더 거시기합니다. ㅎㅎ

  • @hik6526
    @hik6526 3 года назад +1

    우물밖의 개구리 ㅎㅎ The Frog outside the well ~ 너무 잼 있네요^^

  • @MilliaroG2036
    @MilliaroG2036 3 года назад +4

    한국화(Korean painting)을 전공으로 배우고 있는 광주 학생입니다. 한국 전통 미술을 배우고 있는 사람으로써 교수님의 영상을 안 볼 수가 없었습니다. 유튜브 알고리즘을 통해 교수님 채널에 들어가 몇 개 더 보고 왔습니다. 구독자 10만이 넘은 걸 축하드리고, 항상 무탈하시길 바랍니다 😀

  • @halynshin5707
    @halynshin5707 3 года назад +3

    젊은 분은 왜 이렇게 한국어 잘하시지 진짜 악센트도 하나도 없어 대박…..

  • @ysjang1971
    @ysjang1971 3 года назад +5

    교수님 좋은 내용 감사합니다. 어려운 한국어지만 많이 많이 교육해주시고... ㅎㅎ 이뻐해주세요.

  • @sunglow33
    @sunglow33 3 года назад +2

    젊으신 박사 학생님~ 발음 너무 좋으시고.. 착한 청년 목소리라고 할까요~ 매력있어요~!!!

  • @Agnes-ht2lc
    @Agnes-ht2lc 3 года назад +4

    정말 잘 보고 있습니다, 교수님!
    맞아요, 저도 영어 어렵게 배우고 있답니다. ^^

  • @jkim4339
    @jkim4339 3 года назад +1

    너무 감사합니다. 건강하세요. 빨리 한국에서 뵈어요.

  • @nomadkoala
    @nomadkoala 3 года назад +8

    교수님! 영상 잘 봤습니다. 외국 분들의 시각으로 한국어에 대해 들으니 정말 재밌고 새롭네요! 영상 감사합니다 👍👍
    데릭님은 정말 그냥 제 친구가 이야기하는 것 같아요! 한국어 너무 잘하시고 자연스러우시네요. :)

  • @flying_spur
    @flying_spur 3 года назад +2

    항상 감사합니다.젊은 박사님도 한국말 잘하시네요.

  • @seraphim87
    @seraphim87 3 года назад +13

    7:22 아주머니가 아마 서울쪽분이신가봐요 ㅎㅎ 충청도나 전라도쪽이면 더 다중적으로 쓰인다는걸 아셨을텐데 ㅎㅎ 지금도 서울사람들은 거시기의 용법을 잘 몰라요

    • @TheFrogOutsidetheWell
      @TheFrogOutsidetheWell  3 года назад +9

      ㅋㅋㅋ -- 여기 댓글을 구걸 번역 하면, 우습게 나와요.... "거시기" 를 그것이라 해요. ㅋㅋㅋ

  • @dongbumkim1639
    @dongbumkim1639 3 года назад +12

    한국 사람도 한국어를 제대로 쓰지 못하거나 틀리는 경우가 참 많죠. 특히 존댓말을 잘못 쓰는 경우를 자주 보게 됩니다. 애초에 존댓말은 사람을 존대하는 말인데도 식당이나 미용실에서 ~나오셨습니다, 이쪽으로 오실게요 이렇게 자꾸 사물이나 행동에 붙이죠. 한국어는 확실히 어렵긴 한데 그래도 가끔 외국인 친구를 만나면 한글은 정말 쉬워서 30분 내로 원리를 알려줄 수 있다고 말할 때는 뿌듯합니다.

  • @임창홍-m3z
    @임창홍-m3z 3 года назад +4

    오늘도 두분덕분에 즐겁게 잘봤습니다.

  • @77netgun
    @77netgun 3 года назад +16

    한국 사람들도 외국인 만큼은 아니지만 한국어는 어려워요...ㅎㅎㅎ
    그리고 '거시기'를 보니깐 영화 '황산벌'이 생각나네요...ㅎㅎㅎㅎ
    신라가 벡제의 '거시기'라는 단어의 뜻을 몰라 진격을 못하고 그 뜻을 알려고 첩자(간첩)까지 보냈으니까요...ㅎㅎㅎㅎ
    참말로 거시기가 거시기해버린 경우지라....ㅎㅎㅎㅎ
    참... 다들 코로나 땜시 거시기해불지만...
    우리 모두 거시기 하지말고 거시기해붑시다!!

  • @곰곰-t4p
    @곰곰-t4p 3 года назад +4

    선생님 항상 건강하시고
    정말 감사합니다

  • @grom-89
    @grom-89 3 года назад +1

    오 광주사는 사람으로써 ㅋㅋ 두분다 광주에서 지낸적이 있으시다니 더 친근하게 느껴집니다 ㅎㅎ 거시기는 한국사람안테도 어려워요 ㅋㅋ

  • @오미수
    @오미수 3 года назад +8

    언어학... 어려운 주제인데 쉽고 재밌게 강의를 해주셔서 감사합니다

  • @mihyunjung739
    @mihyunjung739 3 года назад +2

    항상 감사한 마음으로 보고 있습니다. 💙💜🌻🙏

    • @mihyunjung739
      @mihyunjung739 3 года назад +1

      역시… 사람의 발음은 타고 나는 것인가…. 👍

  • @daum2daum2
    @daum2daum2 3 года назад +9

    '거시기'는 그냥 적당한 말이 떠오르지 않을 때 하는 말이에요. 근데 대화를 진행해 온 상태서 하니까 감으로 아는 거에요. 나는 전라도 전주 출신이라 거시기가 뭔 지 잘 알고 있죠. 이게 참 애매해서 미국인은 이해하기 힘들 겁니다. 왜 한국 사람들이 자주 말하는 '우리'라는 거도 있잖아요. '우리 마누라' ㅋㅋ; 이런 감성은 미국인은 당연히 이해하기 어렵겠죠.
    근데 제가 영상을 보면서 내내 느끼는 것 중에 '존댓말'이라는 거 있잖아요. 이거는 역사를 거슬러 올라가야하고 교수님께서도 이전 영상에서 분석했듯이... 유교적 측면도 있고 어른을 공경하는 건 그냥 기본인 겁니다. 일종의 문화죠. 하지만 두 분다 놓치고 있는 걸 발견했습니다.
    아무리 연장자고 교수님이고? 선배고? 회사에서 경영자고? 팀장이고? 그러한 위치에 있더라도 끝까지 자신의 직원, 학생, 후배들에게 일편단심 하대 하지 않고 존칭을 쓰는 선배, 고령자, 상사들, 많이 봅니다. 결국 나중엔 인격적으로 존경 받아요.
    이게 한국 문화입니다.
    존칭어는 어차피 상대의 직위나 사회적 위치나 나이 고하를 따지지 않고 인격적으로 존중합니다.
    저도 개인적으로 아무리 후배라도 존칭쓰려고 엄청 노력했습니다만, 친해지면 그게 쉽게 안됩니다. 저는 아무리 후배라도 존칭쓰는 선배들을 봐 왔고 지금도 그런 선배들은 인격적으로 존중합니다.
    그게 존칭어와 반말의 차이인데 이건 개인적인 성향에 따라, 얼마나 상대를 존중하느냐, 영토가 좁은 한국이지만 지역에 따라 완전 달라집니다.
    그럼에도 불구하고 한국 문화 안에서는 존칭 받는 거는 누구나 기분 좋은 거니까요.
    제가 이 영상을 관심있게 봤는데, 한국인 보다 한국에 대해 더 열심히 공부하신 교수님을 존중하니까요. 근데 이 영상에서 한가지 아직까지도 캐취하지 못한 거를 발견했네요.
    존칭어와 반말에는 말씀하신대로 친근감과 존중 사이에 차이가 있지만, 결과적으로는 존칭을 끝까지 하는 사람에게 대해서는 누구도 함부로 대할 수 없는 문화가 있어요.
    이건 한국인만 알 수 있습니다.
    그러니까 얘는 반 말로 해도 괜찮아... 이거는 평소의 모습이지만,
    교수님이 학생에게 끝까지 존댓말을 한다면, 학생은 더 교수님을 존경하며 잘 따른 다는 것이죠.
    반말과 존댓말 차이는 한국 사회생활할 때 엄청 큽니다.

    • @TheFrogOutsidetheWell
      @TheFrogOutsidetheWell  3 года назад

      야!!! 문제요. 아주 복잡한것네. 다음에도 반말/존댓말 알아볼거요. 댓글 감사합니다.

    • @daum2daum2
      @daum2daum2 3 года назад +1

      @@TheFrogOutsidetheWell
      교수님 답글을 처음으로 받으니 엄청 감격했어요. 감사합니다.
      어차피 교수님은 한국에 대해 연구하시는 분이니까 한가지 빼놓은 게 생각나서 말씀드릴까 말까 고민하다 결국 연구하실 거라면 도움이 될 거다 해서 말씀드립니다.
      한국인 특징 중 하나가 조건 없이 나대는 오지랖. 또는 잔소리. ㅋ;
      이거 요즘 애들 무지 싫어 합니다. '꼰대'라고...
      이런 차원 이고요.
      한국의 존댓말/반말...에 대해 .......
      한국 뉴스 앵커나 리포터, 기상 캐스터, 심지어 일반 돈벌이 유튜버들도 절대로 반말 잘 하지 않아요.
      왜냐면 상대가 자신보다 나이 많은 연상이 있을 수도 있잖아요.
      사실 그런 공적인 영역이면 기본적으로 존칭을 쓰는 게 상식이에요.
      존칭을 쓴다면 누구에게나 다 통하거든요.
      하대하거나 반말하는 것은 진짜 가족 간이든, 친구 사이든... 직장에서 상하 관계든... 간에 인격적으로 허물이 없는 사이인 경우에만 해당하는 거에요.
      만일, 어떤 유튜버가 반말로 시청자들과 실시간으로 대화한다면, 그건 완전히 동화되어 있다는 거에요. 거의 친구처럼.
      그런 사회적 동의 없이 반말 했다간 망하는 거죠.
      가끔 "야자 타임"이라고 하는 시간을 갖기도 하는데,
      그냥 편하게 나이 고하, 성별 따지지 않고 다 반말로 이야기하는 거죠.
      그런 일반 유튜버 채널도 있긴 합니다. 그런데 일단 야자타임이다? 라고 던지면 다들 거부감 없이 받아들이는 게 또 한국인 특징이에요. 평소에 시달렸으니까... 다 공감하는 거죠. 대신 시간 제한이 있죠. ㅋㅋㅋ;
      한편으로 일상에서 반말했던 직원들이 있더라도 공적으로 발표할 때나 브리핑하거나.. 할 때는 무조건 존칭을 씁니다. 거부 할 수 없는 한국 문화에요.
      브리핑 할 때 '반말' 찍찍대면... 아마 1순위로 짤릴 겁니다.
      그런 모습을 사장자체가 용납을 못할 테니까...
      안그러면 사회적으로 문제되고 국회의원 끼리도 토론하다 성질 난다고 반말 지껄이면 바로 매장되거든요.
      진짜로 악한 국회의원은 상대가 누구든 어떠한 경우에도 존칭을 쓰는 특징이 있습니다.
      모든 공인은 존칭을 쓴다... 이건 일종의 불문률이에요.
      이런 특징도 함께 있다는 걸 감안하시면 위에 제가 드린 말씀과 더불어 더 연구에 보탬이 될 거 같아서...
      부디, 어른께서 연구하시는 데 도움이 되길 바라는 마음에 긴 글 썼습니다.

  • @trainalpinism
    @trainalpinism 3 года назад +3

    재미있게 잘 봤습니다. 한국어를 배우면서, 그리고 유창하게 구사할 수 있는 순간까지 얼마나 많은 재밌고 당황스러운 사연들이 있었을지 2탄도 기대해 봅니다.

  • @lyla7539
    @lyla7539 3 года назад +6

    정말 대단한 분들이다
    우리나라말 하나 하기도 힘든데 제2 제3 외국어를 저렇게 구사하시다니 👍👍👍

  • @bpppb4710
    @bpppb4710 3 года назад +1

    거시기 두분이서 주거니 받거니 참으로 맞깔나게 한국말 엄청 잘하시네염...^^ 재미지게 참 잘 봤습니당^^

  • @ChapCropes
    @ChapCropes 3 года назад +12

    피터슨 교수님 또한 역사입니다.
    감사하고 감사하고 감사합니다.
    건강하고 건강하고 건강하세요.
    사랑합니다. 고맙습니다.
    교수님 거시기 하시고
    제가 참 교수님 거시기 합니다.
    우리 교수님 구독자분들도 교수님 거시기 합니다:)

    • @TheFrogOutsidetheWell
      @TheFrogOutsidetheWell  3 года назад +5

      야!, 재밌네. 구걸 버역에는 "우리 교수님 구독자분들도 교수님 거시기 합니다:)" -- 할때에 "거시기" 를 "like" 으로 번역 했군아 -- "Our professor's subscribers also like you :)". 너무 재밌다. 💜 💕💜 💕 🐸

  • @삐삐삐-z9h
    @삐삐삐-z9h 3 года назад +1

    와~~ 이 어려운 한글말 너무 잘 하십니다.
    두분다 이뻐보입니다~^^

  • @JR-zw2vb
    @JR-zw2vb 3 года назад +5

    Blown away by your fluency. Wow.
    Adding My two cents for new learners!
    거시기= "that thing" or can be used as euphemism.
    English syntax is similar to Chinese. Japanese and Korean share similar syntax and sentence structure.
    Korean has at least 9 different levels of speeches - 하게체, 하오체, 해요체, 해라체, 합쇼체, etc. which forces the speakers to be aware of ones social circle, at where and to whom one is addressing. Different words are used in different circumstances too. i.e. lunch=점심, 식사, 진지, 밥, 끼니 etc.
    "An-nye-ong" There is a combination of two different vowel sounds - eee and uhhh. (dipthong) as in "young" (eee and uhhh) or "yahoo" (eee and ahhh = ya)
    Korean vowels are short. There are longer vowels but will confuse when pronouncing "밤"(chestnut) vs "밤"(evening), 말(speech) vs 말(horse), 눈(eye) vs 눈(snow) etc
    Japanese, Chinese words are usually open ended with a vowel. i.e. Ni-Hao , Konichiwa (open end with a vowel sound)
    Korean words can end with a consonant (C-V-C word): 한국(Han-guk = cvc).
    Good luck and kudos to all who are learning new languages!

    • @TheFrogOutsidetheWell
      @TheFrogOutsidetheWell  3 года назад +1

      You are a language teacher, right?

    • @JR-zw2vb
      @JR-zw2vb 3 года назад

      @@TheFrogOutsidetheWell just a student. Sharing with others. Colloquial language is difficult to master even to the natives. Gushigii is high class!

  • @ultraself
    @ultraself 3 года назад +1

    전 살아 생전에 타일러보다 한국어를 한국사람보다 더 잘 하는 남자를 볼 거라고 상상도 못했어요. 남자라고 한 이유는 러시아에서 온 에바가 존재하기 때문이예요. 진짜 세상은 넓고 고수는 많네요. 넋 놓고 봤습니다.

  • @ssim5206
    @ssim5206 3 года назад +3

    두 분의 한국말 대화가 아주 편안하고 자연스럽게 들리니 넘 친숙하게 느껴지고 감사한 마음이 절로 우러납니다 ^0^

  • @오두리-m8r
    @오두리-m8r 3 года назад

    재밋고 웆겼어요 두분다 훌륭하십니다 계속나오시면 좋겠읍니다 계속 시청하겠읍니다

  • @아름다운-r4i
    @아름다운-r4i 3 года назад +5

    영상 잘 보고있어요~ 교수님 한국말하는거 너무 귀여우세요~^^

  • @Doldol1872
    @Doldol1872 3 года назад +1

    뭐지 우리 교수님이랑 말투가 똑같으신데 ㅋㅋㅋㅋㅋ 영상 잘 보고 갑니다 ㅎㅎ

  • @cookiemonster012345
    @cookiemonster012345 3 года назад +39

    교수님 요즘 한국문화는 나이많은분이 아랫사람에게 서로의 동의없이 처음부터 반말을 하는것을 무례하다고 해요. 아랫사람이 기분나빠하는것을 요즘 드라마와 매체를 통해서 자주보게되구요. 실제로 그렇다고 하네요.

    • @TheFrogOutsidetheWell
      @TheFrogOutsidetheWell  3 года назад +12

      그런가? 한국의 민주주의화 하는건가요?

    • @SuperCharley1105
      @SuperCharley1105 3 года назад +17

      @@TheFrogOutsidetheWell 그런 것 같습니다. 더 이상 나이라는 것이 예전만큼 큰 권위를 가지지 않는 것 같아요. 더욱이 초면일 경우에는요.

    • @kitchendesigner9542
      @kitchendesigner9542 3 года назад +8

      요즘이 아니라 내가 말 놓을깨 그래도 됩니다 가 원래부터가 사회예절입니다 그렇게 않 하는 사람이 못 배운겁니다 요즘이 아니에요😊

    • @BeShine0
      @BeShine0 3 года назад +10

      옛 선조들께서도 나이가 어린사람에게도 반존대를 하며 서로 존중했다 하네요

  • @Ijv_6
    @Ijv_6 3 года назад +1

    데릭 너무 좋아해요. 목소리도 차분하고 한국말도 완전 쟐하세요. 물론 교수님도 잘하시구요. 코로나에 지지 않도록 건강 열심히 챙기세요.

  • @백도치-b9o
    @백도치-b9o 3 года назад +3

    발음이 한글자한글자 너무 명확하십니다. 엄청 대단하신 것 같아요!

  • @waytofree1
    @waytofree1 3 года назад +2

    피터슨 교수님도 정말 훌륭하시지만 데릭 박사님의 한국어 구사 능력은 정말 대단하시네요... 정말 대단하시고 그 노력에 경의를 표합니다. 홀로 맥주마시며 유튜브보다가 대단하신 분을 뵙게되어 정말 즐거운 마음이네요^^

    • @TheFrogOutsidetheWell
      @TheFrogOutsidetheWell  3 года назад +1

      댓글을 감사합니다. 홀로 맥주하시니까 우리의 영상을 좋아하시는거아닌가?

    • @waytofree1
      @waytofree1 3 года назад

      @@TheFrogOutsidetheWell 조.. 좋... 좋아합니다 많이요!

  • @달타량
    @달타량 3 года назад +6

    거시기 모자 귀엽 네요 ㅋㅋ

    • @TheFrogOutsidetheWell
      @TheFrogOutsidetheWell  3 года назад +1

      네, 그런데, 무슨 말인지 아십니까? ㅋㅋㅋ

    • @달타량
      @달타량 3 года назад +1

      @@TheFrogOutsidetheWell 귀신도 몰라요 ㅋ