I love that at the start of the clip they say they never stop goofing around and then they spend the rest of the video proving it lol. I love them so much!
Many fans forget how tricky it is for actors to play a queer character and to have such a responsability in a work where, as Danielle says , they don't have a say in the writing. I remember a bts video where Caity Lotz and Chyler Leigh said the exact same thing. I feel they are caught in the middle, and I completely get how scary that can be.
He is just trying to make his translation dynamic. Understand that it is a little complicated to interest an audience in a translation. And as a French person I reassure you he respected very well what they said and he didn't make any bad jokes. He just did his job perfectly.
I love that at the start of the clip they say they never stop goofing around and then they spend the rest of the video proving it lol. I love them so much!
They are lovely and open to the fans they are adorable
I love seeing these two together off the show as well as on I'm sure they became very good friends
I love Stefania so much
La traduction juste après me tue vraiment😭
jte jure 🤣
Thank you for giving this amazing video !!!
Love this friendship ❤
Daniella çok komik ❤️
We love that relationship of you guys I love your wish keep you getter as long as you likre
Another comment your best is working danielle
La traduction est spéciale 😮
Trasmitir en español la entrevista porfa ...
Many fans forget how tricky it is for actors to play a queer character and to have such a responsability in a work where, as Danielle says , they don't have a say in the writing. I remember a bts video where Caity Lotz and Chyler Leigh said the exact same thing. I feel they are caught in the middle, and I completely get how scary that can be.
Por favor que alguien subtitule en español 🙏graciasss
Стеф этими жестами,как будто издевалась над тем парнем😂
Danielle smiling and waving around while the other guy talks bc she has no idea wth he’s saying 😂 while Stefania focusing as hell
His excessive talking? Was it meant to be a joke? People laughed….
He is just trying to make his translation dynamic. Understand that it is a little complicated to interest an audience in a translation. And as a French person I reassure you he respected very well what they said and he didn't make any bad jokes. He just did his job perfectly.
Is he supposed to be interviewing them.
QQ