Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
제 인생노래 중 하나인, 애니메이션 '원피스(One Piece)'의 9기 엔딩곡으로 쓰였던 'Ruppina - Free Will'을 가사번역과 함께 감상하시도록 올려드립니다. 가사도 너무 좋고, 아름다운 음악과 목소리도 힐링되는 느낌이기에 개인적으로 원피스 OST 중 가장 좋아하는 곡입니다! 😉가사)あぁ 果てしなく 續いてる 아아 하테시나쿠 쯔즈이테루아아 끝없이 이어지는空の 向こうに소라노무 코우니하늘의 저편에서いつか見た 未來を이쯔카미타 아스오이마언젠가 보았던 내일을今描き 始め ている에가키 하지메 테이루이제 그리기 시작했어例えば 夢が はかない モノでも타토에바 유메 가하카나이 모노데모만약 꿈이 무상한 것이라도少しの 希望 信じて스코시노키 보우 신지테조그마한 희망만은 믿어 줘自分に 負け そうに なる 日も ある지분니 마케 소우니 나루 히모 아루자신에게 질 것 같은 날도 있는そ んな 時は 暖かな 場所が あった손 나토키와 아타 타카나 바쇼가 앗타그럴 때는 따뜻한 곳이 있었어誇れる 仲間 いつも きっと호코레루 모노 이쯔모 킷토언제나 내가 자랑할 수 있는 걸 분명僕の 背中 押して くれたよね?보쿠노 세나카 오시테 쿠레타요네등뒤에서 밀어주었죠?Ah 星達が 降り 注ぐAh 호시타치가 후리소 소구Ah 별들이 떨어지는この 空の下코노소라 노시타이 하늘 아래2度 とない 今を ほら니도 토나이 이마오 호라두 번 다시는 없을 지금을胸に 刻んで무네니키 잔데자, 가슴에 새겨どこまでも 羽ばたける도코마데모 하바타케루어디까지라도 날 수 있는自由な 鳥に지유우 나토리니자유로운 새가 되어限りない 夢を 乘せ카기리나이 유메오 노세무한한 꿈을 태워君に 屆け にいこう키미니 토도케 니이코우당신에게로 갈 거야傷つく ことを키즈쯔 쿠코토오상처 입는 걸恐れずに 進む오소레즈 니스스무두려워하지 않고 나아가는そ んな 君は손 나키 미와그런 당신은光り 輝い てい たね히카리 카가야 이테 이타네빛으로 빛나고 있었어もしも いつか 모시모 이쯔카만약 언젠가迷い 惱んでも마요이 나얀데모방황하며 괴로워하여도勇氣 づけていたい ずっと유우 키즈케테 이타이 즛토계속 용기를 내고 싶어Ah 星達が ささやいたAh 호시타치가 사사야이타Ah 별들이 속삭였던そ んな夜には손 나요루니와그런 밤엔思い出に 變わってゆく오모이데니 카왓테 유쿠추억으로 바뀌어 가는瞬間 を感じて토키 오칸지테그 때를 느끼며果てしなく 續いている 하테시나쿠 쯔즈이테이루끝없이 계속되는自由 な空に지유우 나소라니자유로운 하늘에いつか見た 未來 を今이쯔 카미타 아스 오이마언젠가 보았던 내일을 지금その 手につか んだ소노 테니쯔 칸다그 손으로 잡는 거야Ah 星達が 降り 注ぐAh 호시타치가 후리소 소구Ah 별들이 떨어지는この 空の 下코노소라 노시타이 하늘 아래2度 とない 今を ほら니도 토나이 이마오 호라두 번 다시는 없을 지금을胸に 刻んで무네니키 잔데자, 가슴에 새겨どこまでも 羽ばたける도코마데모 하바타케루어디까지라도 날 수 있는自由な 鳥に지유우나 토리니자유로운 새가 되어限りない 夢を乘せ카기리나이 유메오노세무한한 꿈을 태워君に 屆け にいこう키미니 토도케 니이코우당신에게로 갈 거야僕たちは それぞれの보쿠타치와 소레조레노우리는 각각의花を 抱いて하나 오이다이테꽃을 껴안고それぞれの 旅路へと소레조레노 타비지에토각각의 여행길에로步き 始めている아루키 하지메테이루걸어가기 시작했어
제 인생노래 중 하나인, 애니메이션 '원피스(One Piece)'의 9기 엔딩곡으로 쓰였던 'Ruppina - Free Will'을 가사번역과 함께 감상하시도록 올려드립니다.
가사도 너무 좋고, 아름다운 음악과 목소리도 힐링되는 느낌이기에 개인적으로 원피스 OST 중 가장 좋아하는 곡입니다! 😉
가사)
あぁ 果てしなく 續いてる
아아 하테시나쿠 쯔즈이테루
아아 끝없이 이어지는
空の 向こうに
소라노무 코우니
하늘의 저편에서
いつか見た 未來を
이쯔카미타 아스오이마
언젠가 보았던 내일을
今描き 始め ている
에가키 하지메 테이루
이제 그리기 시작했어
例えば 夢が はかない モノでも
타토에바 유메 가하카나이 모노데모
만약 꿈이 무상한 것이라도
少しの 希望 信じて
스코시노키 보우 신지테
조그마한 희망만은 믿어 줘
自分に 負け そうに なる 日も ある
지분니 마케 소우니 나루 히모 아루
자신에게 질 것 같은 날도 있는
そ んな 時は 暖かな 場所が あった
손 나토키와 아타 타카나 바쇼가 앗타
그럴 때는 따뜻한 곳이 있었어
誇れる 仲間 いつも きっと
호코레루 모노 이쯔모 킷토
언제나 내가 자랑할 수 있는 걸 분명
僕の 背中 押して くれたよね?
보쿠노 세나카 오시테 쿠레타요네
등뒤에서 밀어주었죠?
Ah 星達が 降り 注ぐ
Ah 호시타치가 후리소 소구
Ah 별들이 떨어지는
この 空の下
코노소라 노시타
이 하늘 아래
2度 とない 今を ほら
니도 토나이 이마오 호라
두 번 다시는 없을 지금을
胸に 刻んで
무네니키 잔데
자, 가슴에 새겨
どこまでも 羽ばたける
도코마데모 하바타케루
어디까지라도 날 수 있는
自由な 鳥に
지유우 나토리니
자유로운 새가 되어
限りない 夢を 乘せ
카기리나이 유메오 노세
무한한 꿈을 태워
君に 屆け にいこう
키미니 토도케 니이코우
당신에게로 갈 거야
傷つく ことを
키즈쯔 쿠코토오
상처 입는 걸
恐れずに 進む
오소레즈 니스스무
두려워하지 않고 나아가는
そ んな 君は
손 나키 미와
그런 당신은
光り 輝い てい たね
히카리 카가야 이테 이타네
빛으로 빛나고 있었어
もしも いつか
모시모 이쯔카
만약 언젠가
迷い 惱んでも
마요이 나얀데모
방황하며 괴로워하여도
勇氣 づけていたい ずっと
유우 키즈케테 이타이 즛토
계속 용기를 내고 싶어
Ah 星達が ささやいた
Ah 호시타치가 사사야이타
Ah 별들이 속삭였던
そ んな夜には
손 나요루니와
그런 밤엔
思い出に 變わってゆく
오모이데니 카왓테 유쿠
추억으로 바뀌어 가는
瞬間 を感じて
토키 오칸지테
그 때를 느끼며
果てしなく 續いている
하테시나쿠 쯔즈이테이루
끝없이 계속되는
自由 な空に
지유우 나소라니
자유로운 하늘에
いつか見た 未來 を今
이쯔 카미타 아스 오이마
언젠가 보았던 내일을 지금
その 手につか んだ
소노 테니쯔 칸다
그 손으로 잡는 거야
Ah 星達が 降り 注ぐ
Ah 호시타치가 후리소 소구
Ah 별들이 떨어지는
この 空の 下
코노소라 노시타
이 하늘 아래
2度 とない 今を ほら
니도 토나이 이마오 호라
두 번 다시는 없을 지금을
胸に 刻んで
무네니키 잔데
자, 가슴에 새겨
どこまでも 羽ばたける
도코마데모 하바타케루
어디까지라도 날 수 있는
自由な 鳥に
지유우나 토리니
자유로운 새가 되어
限りない 夢を乘せ
카기리나이 유메오노세
무한한 꿈을 태워
君に 屆け にいこう
키미니 토도케 니이코우
당신에게로 갈 거야
僕たちは それぞれの
보쿠타치와 소레조레노
우리는 각각의
花を 抱いて
하나 오이다이테
꽃을 껴안고
それぞれの 旅路へと
소레조레노 타비지에토
각각의 여행길에로
步き 始めている
아루키 하지메테이루
걸어가기 시작했어