Prépositions françaises à, dans, sur, en. Как правильно употреблять эти французские предлоги.
HTML-код
- Опубликовано: 6 ноя 2021
- Prépositions françaises à, dans, sur, en. Как правильно употреблять эти французские предлоги. Как избежать типичных ошибок.Полезно для тех, кто изучает французский язык.
#учимlefrançais #françaisfacile #французскийдляначинающих #français #enfrançais #grammairefrançaise #vocabulairefrançais #prépositions #prépositionsfrançaises #dans #prépositionsur #prépositionà
Если б нам так обьясняли во времена моей учебы...
Bravo monsieur!
Спасибо!! Это большая редкость, когда преподаватель думает о слушателе, а не о том, что он делает материал, потому что он блогер. ❤❤
Так спокойно, терпеливо, доброжелательно могут объяснять только наши любимые учителя, благодарю!
Видио понравилось! доходчиво и с примерами.
Прекрасный инфар матричный урок,главное в хорошем темпе. И легко доя восприяти❤
Вы восхитительны!❤
Очень хороший , конкретный урок !
Merci beaucoup de votre travail !
С dans отлично разложили. Путал постоянно. Merciбо)
Merci beaucoup,c'était très utile,sur tout pour moi😁,parce que j'ai parfois confondu dans et sur,par exemple,la porte de mon magasin donne sur la rue,et en même temps je suis dans la rue
Спасибо за очень полезное видео. Теперь более понятно употребление этих предлогов. 🙏❤️👍
Искренне благодарю, предельно чётко и внятно!!!❤❤❤
Прекрасная подача материала!!! Спасибо!!!
Спасибо большое! Очень хорошая подача материала. Merci beacoup!
Спасибо большое 👍👍👍💞 очень важны объяснения, теперь легче укладывается в голове почему именно эти предлоги употребляют -понимание местоположения во французском языке другое!Спасибо Вам 💞
Спасибо, очень подробно и сразу запоминается.
Спасибо большое за подробный видеоурок!🔥👍🏽👍🏽
Спасибо за урок. Смотрела на эту тему разные видео. В каждом для себя нахожу что то новое. С применением пока сложно, видимо без зубрёжки на одном понимании не получиться. Подписываюсь на ваш канал (сердце верит в чудеса...)
MERCI BEAUCOUP
❤🎉спасибо вам!
Благодарю! Манифик
Очень полезный урок, спасибо.
Спасибо, лайк, подписка❤
Спасибо! Очень полезно и понятно.
Спасибо большое за труд ! Очень полезно!
Спасибо большое, очень полезное видео)
Спасибо вам большое, очень интересно
Благодарю Вас!!!
Супер))) спасибо большое😊
Спасибо!💖
Спасибо большое за урок, я все поняла, вы суперучитель! Буду продолжать обучение только с Вами, merci beaucoup!👏👏🔥
Благодарю за ваш комментарий. Рад, что мой урок вам оказался полезен.
Super lecon!
Merci beaucoup!!!!
Спасибо 👍💯
Спасибо большое!
Прекрасно
Захотелось говорить как Вы )!
Оч хорошее видео! Но вот жаль что тайм-кода нет в описании, для удобного повторения темы
J'habite au Canada depuis 20 ans. 😊
Les enfants jouent dans la cour de récréation. В слове "cour" в тексте опечатка. Только сейчас заметил. 😀
Merci beaucoup!!!!
Спасибо большое
Оставляйте комментарии, задавайте вопросы, делайте предложения!👍👍
Здравствуйте, скажите, пожалуйста, как уловить разницу между a la... и en? Спасибо.
@@annaprokopecz913 Уточните SVP вопрос о какой разнице вы говорите. Фонетической, грамматической или смысловой? Спасибо.
@@alanpofle Смысловой, остальное понятно. Предлог а с ж. артиклем la употребляется не в тех же случаях, что и предлог en? Если нет, то как понять разницу?
@@annaprokopecz913 Зачастую смысловую разницу между "en" и "à la" трудно уловить, потому что на русский язык они могут переводиться одинаково (через предлоги "в" или "на").
Конечно, если речь идет о направлении движения, то лучше использовать предлог "à" (кроме случаев со странами (ex. Je veux aller en France), континентами (en Europe)и т.д.).
Когда речь идет о местонахождении, то предлог "à" используется для большей детализации местонахождения. Предлог "en" в этом случае больше указывает на функционал места, чем на месторасположение.
Например,
Pierre travaille à l'usine. Пьер работает на (известном нам)заводе.
Pierre travaille en usine. Пьер работает на заводе. Здесь подчеркивается, что Пьер работает именно на (каком-то) заводе, а не в банке, в библиотек е и т.д.
@@alanpofle Теперь понятно, спасибо!
Здравствуйте. Я не понимаю тему про qui est - ce qui, qui est - ce que, qu' est - ce qui, qu'est - ce que. Хотела у Вас найти, но не нашла. Может быть есть всё таки? Не могли бы Вы указать ссылку на видео? Спасайте!!!
Как сказать правильно... Я в поле..
Спасибо! Хороший вопрос. Многое зависит от контекста.
Несколько примеров.
Крестьяне работают в поле. Les paysans travaillent dans les champs.
Я работаю в поле. Je travaille sur le terrain или Je travaille dans les champs.
В поле растет пшеница. Le blé pousse dans le champ.
Этот вопрос в поле зрения. Cette question est en vue.
La cour двор. Le cours курс.
Было бы лучше если бы примеры были с разными местоимениями, а не только с je. Заодно можно бы выучить спряжение глаголов.
Простите, а не следует делать льезон je suis a...?Je vaiS au....спасибо.
Dans ces cas, la liaison est autorisée mais pas obligatoire. Merci pour votre bonne question.
Вы говорите, что "sur la rue" неправильно и нужно только "dans la rue". Я видел в каком-то учебнике, что "sur la rue" тоже можно использовать.
"Sur la rue" может быть использовано, но не в значении быть или находиться на улице. Приведу пример правильного использования "sur la rue" . Ma fenêtre donne sur la rue. Мое окно выходит на улицу.
Есть у Вас урок по notre, nôtre, votre, vôtre? Remerci d'avance
Пока нет.
А как сказать по французки - я в тупике?
Je suis dans une impasse.
Дякую❤
Спасибо очень поучительно!