Hello Rita! You are fantastic! Icing on the cake - ar putea fi cireașa de pe tort (deși are și alta traducere) ; Bite off than you can chew - te întinzi mai mult decât îți este plapuma; Hit the nail on the head - punct ochit, punct lovit; Thanks for your fantastic work!
Expresie idiomatică- expresie cu alt înțeles decât cel obișnuit , figurativ, metaforic ! 2.cireașa de pe tort cu înțelesul - la final .ceva foarte plăcut , care îi dă valoare 3.peste puterile tale , mai mult decât poți duce 6. baftă , noroc 7. foarte scump , o mică avere 8.exact 9.nu mai poți schimba ceea ce este deja făcut , inutil să te plângi Thank you beauty !
Esti super tare. Te urmaresc cu mare admiratie. Succes in activitatile desfasurate. - 1 - “a o lua pe arătură”; “a turba”; - 2 - “cireașa de pe tort”; - 3 - “ai în cârcă mai mult decât poți duce”; “te întinzi mai mult decât ți-e plapuma”; - 4 - “la paștele cailor”; “când va zbura porcul”; - 5 - “plouă cu găleata”; - 6 - “iți țin pumnii”; - 7 - “costă o căruță de gologani” - 8 - “în moalele capului” - 9 - “nu judeca un om după haine” - 10 - “bocitoarea” 1. Go bananas 2. Icing on the cake 3. Bite off more than you can chew 4. When pigs fly 5. It's raining cats and dogs 6. Break a leg 7. It costs an arm and a leg 8. To hit the nail on the head 9. Don't judge a book by its cover 10. Cry over split milk .
In primul rand, esti fantastică! Felicitări. O sa ii arat clipurile tale fetitei mele de 10 ani. Modalitatea de predare este wau si sper ca aceasta predare sa rezoneze mai mult cu a mea fiica decat, predarea clasica de la scoala care o inhiba, ienervează, demoralizează, etc Cat privesc expresiile : 1. Go bananas = in română "Îmi vin să explodez" 2. Icing on the cake - in română ar merge "Cireasa de pe tort" dar, noi de multe ori o folosim in sens negtiv 3. Bite off more than you can chew în română ar merge "Intinde-te câti îți este plapuma !" 4. When pigs fly = evident "Când o zbura porcu!" 5. It's raining cats and dogs = evident "Plouă cu galeata" 6. Break a leg - in română ar merge - "Baftă!", "Noroc!!" 7. It costs an arm and a leg = in romană ar fi "Strici orzul pe gaste", "Costă mai mult decât face" , "Poleială" 8. To hit the nail on the head - "Punct ochit, punctuated lovit." 9. Don't judge a book by its cover - la fel "Nu judeca o carte după copertă." 10. Cry over spilt milk = "Nu plunge după chi morți." sau mai rar "Nu plânge după potcoave" Evident, ce am scris mai sus nu este adevarul absolut. Si ceilalți urmăritori ai tăi pot gasi expresii mult mai bune decat mine. Succes!
IRINA BUDA Hi! Mulțumesc tare mult pentru aprecierea dumneavoastră, este foarte plăcut!💛 La fel și pentru toate expresiile scrise, sunt foarte potrivite!🤗
Multumesc Natei Albot pentru ca ne-a recomandat acest canal minunat. "Break a leg " nu are echivalent in romana deoarece noi, romanii/moldovenii nu putem sa ne permitem sa dorim cuiva succes.🙂
Ma bucur mult ca te-am gasit .Am ramas placut impressionata de modul in care ai explicat conditionalele in engleza.Scurt cuprinzator si pe intelesul tuturor. Dupa dona vizualizari am inteles totul .Felicitari din toata inima.Esti intr-adevar fantastica.Mult succes in continuare.
M-as bucura mult daca ai putea face si alte lectii despre condizionale la nivel mai avansat (with wish) ex.mi-as dori sa... mi-as fi dorit sa....as vrea sa.... as fi vrut sa. ..etc.Multumesc mult.
Bunaaaa.Pentru cea dea doua expresie am văzut deja un comentariu cu "Cireasa de pe tort ",dar cred ca se potriveste de minune.Pentru cea dea treia as putea spune "Te întinzi mai mult decât iti este plapuma ".Pentru numarul 6 as putea sa iti dau raspunsul in limba italiana" in bocca al lupo " Mult succes in tot ceea ce faci ! 🤗
Buna, Rita! As vrea sa sugerez o idee pentru videoclipuri: phrasal verbs. As fi foarte recunoscator daca ai aborda aceasta tema. M-am abonat, meriti toate complimentele pentru pasiunea si patosul cu care tratezi engleza.
Rita ,you are simply the best,mai ales prin naturaletea ta ! you are really funny ! :))))) Exista cumva vreun dictionar online bun doar cu expresii idiomatice ? Multumesc din inima pentru tot ce transmiti, dincolo de cunostintele in limba engleza ! cost an arm and a leg - a te costa ochii din cap
Hei. Colac peste pupăză înseamnă însoțirea unui rău de un altul. Gen: “După ce că mă ploua, am mai și căzut intr-o baltă. / Colac peste pupăză am mai și căzut. ‘’
Iti multumim pentru video! Am descoperit canalul tau de putina vreme si sunt absolut fascinata de modul in care reusesti sa imi captezi atentia pana la capat. Explicatiile tale sunt fantastice mai ales pentru ca sunt insotite de exemple! 🙏
Superb videoclip!De această dată chiar mai dat pe spate!Mi-aș dori ca într-o zi să pot să te întâlnesc și să îți spun cât de fabuloasă ești pentru că așa ești tu!O profesoară unică!
Te ador. Ești idolul meu. De la tine am luat pasiunea pentru engleză și vreau și eu să devin profesoară de limbi străine (engleză). Și tot de la clipurile tale acum sunt mai bună la engleză. Te consider o persoană simpatică și îți mulțumesc din suflet pentru că îți pierzi timpul pentru ca noi să învățăm mai bine. Să continui tot așa și vei avansa cu abonații. Te susțin. Apropo, când o să faci 100.000 abonați vei face te rog o lecție cu tablă? CUL!(see you later).👍😁😄😊☺️😘
Îmi place că la final sunt Bloopers:))) Mulțumesc foarte mult pentru expresii!!! Mereu le notez într-un carnețel și mă ajută foarte mult la teme și la vorbit și înțeles mai bine limba engleză!
Hi,dear Margarita!Youy lipp gloss are a beautyful colors!What the brend it is?BTW! Can you tell me please!Where did you by the microphone?I need it.Thanks! "When pigs fly-Cand ti-ai vedea ceafa' "Cost an arm and a leg-Costa cat o vaca" "To hit the nail on head-Ai nimerit in frunte" Good luck Beautyful Angel!I realy aprepreciate all you tips!Pious Hugs!
I had no idea about these idiomatic phrases! Thank you so much, Rita! Cutscene-urile sunt faine și chiar apreciez că voi stați să le căutați. :) you rock easy peasy (work) like a charm (acestea ar putea apărea în următorul videoclip?)
Despre cum a descoperit-o eu pe Rita: scrollez eu pe Facebook și când colo îmi apare reclamă de la Agenție Vie ( Vadim și grupul lui Social Media în Culise). Mă uit la video. Aud de Fantastic English. Zic: "Ei și ce!". După îmi mai apare de câteva ori reclama. Mă gândesc să caut Fantastic English să văd cu ce se lăudă. Și când colo, Dă-i cu Follow și pe Instagram și pe RUclips și pe Facebook. Keep up the Fantastic work.
Deabia acum am vazut videoul.Mereu cand intru pe youtube ma gandesc :"Oare cand posteaza Dna Rita" si intru sa vad daca ati postat.Imi place felul in care explicati ♥️♥️♥️♥️👍
When pigs fly... Când o prinde mâța pește; Când va face plopul mere și răchita micșunele; La sfântul așteaptă; Când mi-oi vedea ceafa; Joi la vară; Când mi-o crește păr în palmă; Poimarți.
'it costs an arm and a leg poate fi' 'Costa o avere', desi asta nu e expresie. dar o avere are valoare nederminata, asa ca se potriveste zic eu =) Multumesc foarte mult! Esti foarte de ajutor la imbogatirea vocabularului!
Cea mai potrivită expresie echivalentă cu "You hit the nail on the head" ,ar fi "Ai avut dreptate!" dar se mai folosește și ca "se potrivește de minune" sau "exact la țanc"
I prefer "i'm rooting for you" to "break a leg". Mainly because I don't want my friends to have broken legs(12 years of english and this expression still feels wrong to use for me).
Don't cry over spilt milk 🥛~Mortul din mormânt nu se scoală 🧘?? Putem să folosim expresiile date în compuneri, în scris etc , nu doar în vorbire? By the way you're so amazing 🥰, and creative 🚀❤️🧚😊😊😊😊!
Gradul avansat de fixitate se refera la faptul ca nu putem face prea multe variatii si trebuie invatata expresia asa cum este, cuvant cu cuvant. Sunt combinatii mai rigide de cuvinte, uneori pentru ca rimeaza, dar nu numai. De exemplu, nu putem spune "speak of the Evil One", chiar daca "evil one" si "devil" sunt sinonime, ci trebuie neaparat sa spunem "speak of the devil" ca sa folosim corect expresia si sa fie inteleasa cu sensul ei idiomatic. In expresia "when pigs fly", singura varianta acceptata este cu "pigs", nu putem folosi alte nume de animale.
Apropo, desi au trecut cateva zile, vreau sa mai spun ceva. Chiar daca pentru "when pigs fly" este bine cunoscul echivalent in romana "cand o sa zboare porcii", sunt mai multe variante si chiar am observat un comenatriu cu mai multe variante vreau sa spun una care nu a fost mentionata, si anume: "la pastele cailor" Go bananas am fost scos/scoasa din pepeni
MIşto video. Am dat like dinainte să înceapă. Şi se pare că foloseşti engleza mai mult ca mine, dar ştiam toate expresiile...so far că nu am terminat de play-at video-ul. Icing on the cake este similar cu cireaşa de tort.
Hello Everyone! Priviți filmul The 100 e foarte interesant și ușor de înțeles. Pentru începători, înveți foarte multe din acest film! Rita you are fantastic💪😍
Mulțumesc, astept episodul urmator. P. S. Nu ma prea impac cu:" break a leg", inteleg cumva directia dar totusi.. Gen(si asta-i asa la misto), "du-te mai si rupe un picior la ceva ca sa ai tu bafta" 😂 😂 😂 😂 😂 😂 dar acum cat de cat serios noi am zice "rupe tot" sau "sparge-i" cand cineva are de demonstrat ceva legat de abilitatile sale.
Icing on the cake -cireasa de pe tort, Bite off more than you can chew-nu te intinde mai mult decat ti-e plapuma, Break a leg-Bafta, It costs an arm and a leg-””Ieftin ca braga””, costa o avere To hit the nail on the head-punct ochit punct lovit, Cry over spilt milk- a facut-o de oaie.
Hello Rita!
You are fantastic!
Icing on the cake - ar putea fi cireașa de pe tort (deși are și alta traducere) ;
Bite off than you can chew - te întinzi mai mult decât îți este plapuma;
Hit the nail on the head - punct ochit, punct lovit;
Thanks for your fantastic work!
Marcela Ciobotaru Mulțumesc mult pentru apreciere! Exact!❤️
Cireașa de pe tort pentru a doua ? 🤔❤️
Da, da, potrivit!
Yep
La asta m am gandit si eu
Si eu m-am gandit la asta
Si eu m-am gandit la asta
Nu cunoști ce nivel de engleză posezi?
Treci acum testul nostru online GRATUIT și află nivelul actual ▶ cutt.ly/cmOOH42
to hit the nail on the head - a pune punctul pe " i "
dascalu corina Exact! Mulțumesc!
Expresie idiomatică- expresie cu alt înțeles decât cel obișnuit , figurativ, metaforic !
2.cireașa de pe tort cu înțelesul - la final .ceva foarte plăcut , care îi dă valoare
3.peste puterile tale , mai mult decât poți duce
6. baftă , noroc
7. foarte scump , o mică avere
8.exact
9.nu mai poți schimba ceea ce este deja făcut , inutil să te plângi
Thank you beauty !
cdandun Exact! My pleasure💜
"m-am enervat strasnic"
Atat de adorabil o sunat asta
Stefania Cristiana Sarlea 🥰🥰😆
@@RitaEnglezacum adică
Esti super tare. Te urmaresc cu mare admiratie. Succes in activitatile desfasurate.
- 1 - “a o lua pe arătură”; “a turba”;
- 2 - “cireașa de pe tort”;
- 3 - “ai în cârcă mai mult decât poți duce”; “te întinzi mai mult decât ți-e plapuma”;
- 4 - “la paștele cailor”; “când va zbura porcul”;
- 5 - “plouă cu găleata”;
- 6 - “iți țin pumnii”;
- 7 - “costă o căruță de gologani”
- 8 - “în moalele capului”
- 9 - “nu judeca un om după haine”
- 10 - “bocitoarea”
1. Go bananas 2. Icing on the cake 3. Bite off more than you can chew 4. When pigs fly 5. It's raining cats and dogs 6. Break a leg 7. It costs an arm and a leg 8. To hit the nail on the head 9. Don't judge a book by its cover 10. Cry over split milk
.
Marius Ciprian Hi! Mulțumesc mult pentru apreciere!
Exactly!
Ce fain explici
"Nu haina face pe om" pentru "Don't judge a book by its cover"
Liviu Ionescu Potrivit!
Sau "Nu judeca o carte dupa coperta"
For 'it costs an arm and a leg'= "costă o căruță de bani"
Thank you so much for this video, it's helpful!
diana bursuc Exactly!
My pleasure!💜
Mai poate fi și "doar daca i-mi vând un rinichi "😁
Multumim frumos, foarte utila si aceasta lectie.
Otilia Iuga Mă bucur mult!🤗
In primul rand, esti fantastică! Felicitări. O sa ii arat clipurile tale fetitei mele de 10 ani. Modalitatea de predare este wau si sper ca aceasta predare sa rezoneze mai mult cu a mea fiica decat, predarea clasica de la scoala care o inhiba, ienervează, demoralizează, etc Cat privesc expresiile :
1. Go bananas = in română "Îmi vin să explodez"
2. Icing on the cake - in română ar merge "Cireasa de pe tort" dar, noi de multe ori o folosim in sens negtiv
3. Bite off more than you can chew în română ar merge "Intinde-te câti îți este plapuma !"
4. When pigs fly = evident "Când o zbura porcu!"
5. It's raining cats and dogs = evident "Plouă cu galeata"
6. Break a leg - in română ar merge - "Baftă!", "Noroc!!"
7. It costs an arm and a leg = in romană ar fi "Strici orzul pe gaste", "Costă mai mult decât face" , "Poleială"
8. To hit the nail on the head - "Punct ochit, punctuated lovit."
9. Don't judge a book by its cover - la fel "Nu judeca o carte după copertă."
10. Cry over spilt milk = "Nu plunge după chi morți." sau mai rar "Nu plânge după potcoave"
Evident, ce am scris mai sus nu este adevarul absolut. Si ceilalți urmăritori ai tăi pot gasi expresii mult mai bune decat mine. Succes!
IRINA BUDA Hi!
Mulțumesc tare mult pentru aprecierea dumneavoastră, este foarte plăcut!💛
La fel și pentru toate expresiile scrise, sunt foarte potrivite!🤗
@@RitaEnglezaHUH
Fantastic video Rita !!!👍👍👍👍🙂🙂🙂
Ludmila Cretu Mulțumesc mult!!!🤗
Multumesc Natei Albot pentru ca ne-a recomandat acest canal minunat.
"Break a leg " nu are echivalent in romana deoarece noi, romanii/moldovenii nu putem sa ne permitem sa dorim cuiva succes.🙂
Echivalentul ar putea fi: "îți țin pumnii".
Baftă!
Rezultate Căutare
Rezultate de pe web
'Bite off more than you can chew' sau 'O pălărie prea mare pentru un cap atât de mic'
Marian Predeanu Yep, exact!
Thank you!
@@RitaEngleza sau 'nu te intinde mai mult decat ti-e plapuma'
Alexandra Rusu La fel este potrivit🤗
Ma ajuta foarte mult cursurile tale,iar cu tine am crescut de la nivelul A2 la B1.Multumesc mult!
cărți pentru oameni și oameni pentru carti Fantastic!🤗
Mă bucură mult acest fapt👩🏻🏫
Ma bucur mult ca te-am gasit .Am ramas placut impressionata de modul in care ai explicat conditionalele in engleza.Scurt cuprinzator si pe intelesul tuturor. Dupa dona vizualizari am inteles totul .Felicitari din toata inima.Esti intr-adevar fantastica.Mult succes in continuare.
Violenta Danaila Mă bucur tare mult să aud aceasta și vă mulțumesc pentru apreciere💛
M-as bucura mult daca ai putea face si alte lectii despre condizionale la nivel mai avansat (with wish) ex.mi-as dori sa... mi-as fi dorit sa....as vrea sa.... as fi vrut sa. ..etc.Multumesc mult.
Ești super tare 😎👏🤗
Denis Ionut C Mulțumesc frumos!☺️
Esti super❤🥰🤗
ana pop Mulțumesc mult!❤️
Super
Esti o profesoara de de o class superioara ❤🎉
👍👍Bravo!!👍👍mai explicit decât Wikipedia!!!😘😘👍👍👍
Clipul pe care l-ai postat tu, it costs an arm and a leg! ❤️
Mult succes în continuare! Love ya'!
Pîră Andreea Nicoleta awww❤️❤️thank you!
Imi place acest video
Bunaaaa.Pentru cea dea doua expresie am văzut deja un comentariu cu "Cireasa de pe tort ",dar cred ca se potriveste de minune.Pentru cea dea treia as putea spune "Te întinzi mai mult decât iti este plapuma ".Pentru numarul 6 as putea sa iti dau raspunsul in limba italiana" in bocca al lupo " Mult succes in tot ceea ce faci ! 🤗
Diana Florentina Piticaru Hi! Multumesc! Mi le-ați amintit 🤓
Am învățat mult de pe canalul tău. Merci.😘
Donatello Roy Happy to hear!👩🏻🏫❤️
Buna, Rita! As vrea sa sugerez o idee pentru videoclipuri: phrasal verbs. As fi foarte recunoscator daca ai aborda aceasta tema. M-am abonat, meriti toate complimentele pentru pasiunea si patosul cu care tratezi engleza.
I FGC Welcome!
Și vă mulțumesc foarte mult pentru idee o notez neapărat, la fel și pentru apreciere!
Rita ,you are simply the best,mai ales prin naturaletea ta ! you are really funny ! :))))) Exista cumva vreun dictionar online bun doar cu expresii idiomatice ? Multumesc din inima pentru tot ce transmiti, dincolo de cunostintele in limba engleza ! cost an arm and a leg - a te costa ochii din cap
Multumim pentru tot ce faci.❤️Te privesc cu drag.
Delia Cu mare drag! 🥰❤️
E super util acest video!
Degan Sara Mă bucur tare!👩🏻🏫❤️
Hei. Colac peste pupăză înseamnă însoțirea unui rău de un altul. Gen: “După ce că mă ploua, am mai și căzut intr-o baltă. / Colac peste pupăză am mai și căzut. ‘’
Gabriela70 Oh, thank you!
Sau, mai degraba, "cireasa de pe tort".
Niste videoclipuri de mare ajutor și foarte educative !! Îți mulțumim că ești pe RUclips !! Continua ceea ce faci!😊❤️👏🏻
Cristina Oprea Happy to hear!❤️
Ești tare!Faci niste videouri foarte educative și interesante! Mulțumim frumos👏
nescafe adrian Mă bucur tare pentru apreciere!❤️
Te ador, Rita!❤❤
Multumim frumos pentru tot ceea ce faceti pentru cei care va urmărim!
Dorina Frandes Cu mare drag!❤️
Ar fi interesanta o alta serie de 10 expresii sau mai multe episoade.
Multumim!
Just Me Mă bucur să aud aceasta!
Sper să fac timp!
Iti multumim pentru video!
Am descoperit canalul tau de putina vreme si sunt absolut fascinata de modul in care reusesti sa imi captezi atentia pana la capat.
Explicatiile tale sunt fantastice mai ales pentru ca sunt insotite de exemple! 🙏
Andreea Ada Welcome!❤️
Happy to hear!
8: a pune punctul pe i
Mulțumesc pt video 👍
Stoian Ioana Cu drag!👩🏻🏫❤️
Mulțumim Rita... Ne faci ziua mult mai plină
Ruslan Panainte awww🥰Happy to hear!
Te ❤❤❤ Rita ❤❤❤. Clipurile tale sunt utile si ma ajuta mult ❤❤
Mihaela Cristina awww🥰🥰Happy to hear!❤️
Superb videoclip!De această dată chiar mai dat pe spate!Mi-aș dori ca într-o zi să pot să te întâlnesc și să îți spun cât de fabuloasă ești pentru că așa ești tu!O profesoară unică!
Raisa Boldis awwww🥰foarte plăcut! Mulțumesc mult de tot!❤️
Ești minunată vreau să te întreb dacă este plăcut să predai deoarece când voi fii mare vreau să fiu ca tine!
Pt 1: A turba, a innebuni, a o lua razna.
Pt 4: La Pastele cailor.
Pt 7: Costa o avere.
Pt 8 poate fi: A pune punctul pe i.
Just Me Exact! Thank you!
Omgggg ! I loooooooove "The good place". Mike there 5:51
Multumesc pentru video!Chiar ma inspiri sa avansez in engleza!!!😄😘😃💗🖐️
Veruncik veruncik Happy to hear👩🏻🏫💜
Ador clipurile tale
Sunt foarte interactive ...
Lali Cicek Mă bucur mult!🤗
Mulțumim Rita pentru lecția de engleza!
Vlad Costin Cu mare drag!👩🏻🏫
Ești minunata 😍și foarte de folos in învățarea englezei!
Baragan Andreea Happy to hear!💜
-,,It costs an arm and a leg." -》 Costă o avere.
Acular Alexandra Yeaaah!
Merg si "costa o galagie/o palarie de bani" :)
"Un rinichi"
La fel, expresia neliterară: "costă aur și parai", unde parai este pluralul incorect de la parale=monede turcești
Wahahhah, love the cut scenes 😂😂😂❤️❤️
Family Guy Happy to hear!😆❤️
Hello Rita!I like you and I am listen YOU!
Nicol Stefanoaia 🥰
Chiar daca pentru a doua merge si cireasa de pe tort, mai este o varianta: bomboana de pe coliva
pe vremurile astea e mai potrivită :D
Daniel Bleaza Wow! Mulțumim!
Uau ce bine ca am gasit canalul👍 cat timp ai stat in state ?
Costs an arm and a leg ~ Costa pielea cât dubala 😂🤣
You are fantastic!!!!❤
Te ador. Ești idolul meu. De la tine am luat pasiunea pentru engleză și vreau și eu să devin profesoară de limbi străine (engleză). Și tot de la clipurile tale acum sunt mai bună la engleză. Te consider o persoană simpatică și îți mulțumesc din suflet pentru că îți pierzi timpul pentru ca noi să învățăm mai bine. Să continui tot așa și vei avansa cu abonații. Te susțin. Apropo, când o să faci 100.000 abonați vei face te rog o lecție cu tablă? CUL!(see you later).👍😁😄😊☺️😘
Daniela Pupsic So sweet🥰❤️
Mulțumesc mult pentru apreciere! La fel și pentru idee!❤️
@@RitaEngleza Cu foarte multă plăcere 😘😘
Îmi place că la final sunt Bloopers:)))
Mulțumesc foarte mult pentru expresii!!! Mereu le notez într-un carnețel și mă ajută foarte mult la teme și la vorbit și înțeles mai bine limba engleză!
Maria Filip Mă bucur tare mult! Keep going💛
Hi,dear Margarita!Youy lipp gloss are a beautyful colors!What the brend it is?BTW! Can you tell me please!Where did you by the microphone?I need it.Thanks!
"When pigs fly-Cand ti-ai vedea ceafa'
"Cost an arm and a leg-Costa cat o vaca"
"To hit the nail on head-Ai nimerit in frunte"
Good luck Beautyful Angel!I realy aprepreciate all you tips!Pious Hugs!
You are simply the best!
Livia M Thank you!💜
faptul ca ai gasit ceea ce cautai e super dar si ca era la pret jumate redus a fost 'cireasa de pe tort'
Andreea Demian Yep! Exact!
Colac peste pupăză se folosește doar la negativ și în engleză s-ar traduce "on top of everything".
Thanks a lot for your work ... You really help us with this crative and helpful videos. Keep going with this. I really admire you❤
Alexandra Panait My pleasure!❤️
I had no idea about these idiomatic phrases! Thank you so much, Rita!
Cutscene-urile sunt faine și chiar apreciez că voi stați să le căutați. :)
you rock
easy peasy
(work) like a charm
(acestea ar putea apărea în următorul videoclip?)
Florin Iulian Ciobanu My pleasure!👩🏻🏫💜
Happy to hear!
Florin Iulian Ciobanu Eu îți mulțumesc pentru idei!
You are amazing! Good job!
Valeria Raileanu Thank you!💜
Despre cum a descoperit-o eu pe Rita: scrollez eu pe Facebook și când colo îmi apare reclamă de la Agenție Vie ( Vadim și grupul lui Social Media în Culise). Mă uit la video. Aud de Fantastic English. Zic: "Ei și ce!". După îmi mai apare de câteva ori reclama. Mă gândesc să caut Fantastic English să văd cu ce se lăudă. Și când colo, Dă-i cu Follow și pe Instagram și pe RUclips și pe Facebook. Keep up the Fantastic work.
Moldovan Anna awwww! Thank you!❤️
thank you.
Rox x My pleasure!
Deabia acum am vazut videoul.Mereu cand intru pe youtube ma gandesc :"Oare cand posteaza Dna Rita" si intru sa vad daca ati postat.Imi place felul in care explicati ♥️♥️♥️♥️👍
Daniel Raicu Postez în fiecare miercuri la ora 19:00 un nou videoclip❤️
Cireasa de pe tort🥰
Tania Dora Yep!
Thank you for your effort doing these lessons for us
Ildiko Molnar My pleasure!👩🏻🏫
Tysssm💞
I love your style!
When pigs fly...
Când o prinde mâța pește;
Când va face plopul mere și răchita micșunele;
La sfântul așteaptă;
Când mi-oi vedea ceafa;
Joi la vară;
Când mi-o crește păr în palmă;
Poimarți.
Costara Cool! Thank you!
Cand m-oș face popă
@@mariamirabelamitru8200 Săptăluna viitoare.. :)
'it costs an arm and a leg poate fi' 'Costa o avere', desi asta nu e expresie. dar o avere are valoare nederminata, asa ca se potriveste zic eu =) Multumesc foarte mult! Esti foarte de ajutor la imbogatirea vocabularului!
Mihaela Nandriș Exact!
Cu mare drag!💜
Daca te întrebi de unde atiti abonați noi - sa stii ca-s de la "Internetu' graieste" ;)
Ana 😆okay! Welcome!
Pentru "pigs fly": "la Sfantul Asteapta", "Cand mi-o creste par in palma", "Când o face plopul mere și răchita micșunele'
Maria Mitrea Exact! Mulțumim!
La Paștele cailor
I love your video and don't worry, I also very clumsy!
Jessica Macari ❤️
I love you so much,
Apropo,sunt din românia❤
Paula Bogdan awww🥰🥰
Cea mai potrivită expresie echivalentă cu "You hit the nail on the head" ,ar fi "Ai avut dreptate!" dar se mai folosește și ca "se potrivește de minune" sau "exact la țanc"
virtualwolf33 Exact!
Sau...punct ochit, punct lovit!
❤❤❤
I prefer "i'm rooting for you" to "break a leg". Mainly because I don't want my friends to have broken legs(12 years of english and this expression still feels wrong to use for me).
Mihai Yeah, get it!
im very good at english now, thank you.
Yey! Happy to hear!😉
Don't cry over spilt milk 🥛~Mortul din mormânt nu se scoală 🧘??
Putem să folosim expresiile date în compuneri, în scris etc , nu doar în vorbire?
By the way you're so amazing 🥰, and creative 🚀❤️🧚😊😊😊😊!
Yep, potrivit 😊
Sigur, chiar este de dorit să folosiți astfel de expresii idiomatice 😊
❤️thank you!
Fantastic
Boleac Oxana Thank you!❤️
Gradul avansat de fixitate se refera la faptul ca nu putem face prea multe variatii si trebuie invatata expresia asa cum este, cuvant cu cuvant. Sunt combinatii mai rigide de cuvinte, uneori pentru ca rimeaza, dar nu numai. De exemplu, nu putem spune "speak of the Evil One", chiar daca "evil one" si "devil" sunt sinonime, ci trebuie neaparat sa spunem "speak of the devil" ca sa folosim corect expresia si sa fie inteleasa cu sensul ei idiomatic. In expresia "when pigs fly", singura varianta acceptata este cu "pigs", nu putem folosi alte nume de animale.
Bine punctat! Exact!
aveți o poză de când erați mică? cred că ați fost cel mai drăguț copil ever. Pentru video Big 👍.
Maric S. Awww🥰sweet!
Thank you!
-,,Don't judge a book by its cover." -》 Aparenţele înşeală.
Nu judeca dupa aparente.
Sau mai traditional zis ,,Nu judeca o carte dupa coperta"
1st like and 1st comment!
Bogdan312 UwUz ❤️
Apropo, desi au trecut cateva zile, vreau sa mai spun ceva. Chiar daca pentru "when pigs fly" este bine cunoscul echivalent in romana "cand o sa zboare porcii", sunt mai multe variante si chiar am observat un comenatriu cu mai multe variante vreau sa spun una care nu a fost mentionata, si anume: "la pastele cailor"
Go bananas am fost scos/scoasa din pepeni
Daniel Bleaza Exact! Mulțumesc mult!
MIşto video. Am dat like dinainte să înceapă. Şi se pare că foloseşti engleza mai mult ca mine, dar ştiam toate expresiile...so far că nu am terminat de play-at video-ul.
Icing on the cake este similar cu cireaşa de tort.
Andrei Rusu-Feraru Thank you!
Exactly!
Hello Everyone!
Priviți filmul The 100 e foarte interesant și ușor de înțeles. Pentru începători, înveți foarte multe din acest film!
Rita you are fantastic💪😍
Nina Caduc Mulțumim mult pentru recomandare!🤗🤗
Bafta!!
Salve, de la Roma.😘
Delia Maria Ababei 🤗❤️Hi!
Mulțumesc, astept episodul urmator. P. S. Nu ma prea impac cu:" break a leg", inteleg cumva directia dar totusi.. Gen(si asta-i asa la misto), "du-te mai si rupe un picior la ceva ca sa ai tu bafta" 😂 😂 😂 😂 😂 😂 dar acum cat de cat serios noi am zice "rupe tot" sau "sparge-i" cand cineva are de demonstrat ceva legat de abilitatile sale.
carmen b. Exactly!
Icing on the cake -cireasa de pe tort,
Bite off more than you can chew-nu te intinde mai mult decat ti-e plapuma,
Break a leg-Bafta,
It costs an arm and a leg-””Ieftin ca braga””, costa o avere
To hit the nail on the head-punct ochit punct lovit,
Cry over spilt milk- a facut-o de oaie.
Carmen Nicolae Exactly! Thank you!
A juca o carte după copertă nu se se aplică în cazul tau, You're fantastic!
A judeca
Florenta Pasala awww🥰thank you!
9:23 secventa e luată din filmul Minunea
8-- Bullseye 🎯
Do not judge a book by its cover=nu judeca o carte dupa coperta😚🤗
Dari Dariuka Yeah! Right!
Cine editeaza video-urile e bestial!
Alyss Deci sunt bestială! Thank you!
Break a leg = iti tin pumnii
Andrei Rusu Exact!
Baftă !
❤️❤️❤️
Buciuta Denis ❤️
0:37 Peter Capaldi în Doctor Who:')