Zior Park - ACT!VE VOLCANO (Feat. Tabber) It's a radical 이건 급진적이야 Unpredictable 예측할 수가 없어 Feel like a prisoner 죄수가 된 것 같아 Uncomfortable 너무 불편해 This Pretty face covers my intention 이 예쁜 얼굴이 내 의도를 가려주지 They never watch out my action 쟤넨 내 행동을 경계하지 않아 You don't care my temperature 너는 내 체온을 신경쓰지 않지 You don't even check my gun at first 처음엔 내 총도 확인하지 않았잖아 In, in this low life I've been treated like a boy who got delusion 이 밑바닥 인생에서 나는 망상에 빠진 소년처럼 여겨졌어 Mostly people didn't want me to see greater 대부분 인간들은 내가 더 큰 걸 보는 것을 원치 않았지 Since then I've wanted to be who they're afraid of 그때부터 난 그들이 두려워하는 사람이 되고 싶었어 It is too shame, yeah, it is too shame 너무 부끄러워, 그래, 너무 부끄럽지 My madness was close to getting out 내 광기가 거의 빠져나갈 뻔했어 I didn't mean to scare you 널 겁주려던 건 아니었어 But I gotta warn you first about this issue 하지만 이 문제에 대해 먼저 경고할 게 있어 I'm an active volcano 난 활화산이야 Magma's boiling down there 저 아래에 마그마가 끓고 있어 Can you feel this earthquake? 이 지진이 느껴져? It makes u little bit of nervous 이건 널 좀 긴장하게 만들지 I'm an active volcano! 난 활화산이야! Magma's boiling down there 저 아래 마그마가 끓고 있어 Rotten tears well up in my eyes 내 눈에는 썩은 눈물이 흘러 Now It turns to fresh lie 이제 새빨간 거짓말로 변했어 Why did you ignite my fire? 넌 내게 왜 불을 붙인 거야? Nice try but denied it by my new car 시도는 좋았지만 내 새 차에게 거부됐지 I lost my license then who is this driver 난 면허증 잃어버렸는데 이 운전자는 누구야 Potential criminal or potential hero 잠재적 범죄자 또는 잠재적 영웅 Clever fox among stupid flamingos 멍청한 플라밍고 중 영리한 여우 Wait amigo, we have to stay longer 잠깐 친구, 우린 좀 더 오래 있어야 해 Keep your eyes on their ankle for perfect angle 완벽한 각도를 위해 걔네 발목에 시선을 둬 Oh honey, don't lie 오 자기, 거짓말 마 You doubt me that my madness is unnecessary 넌 내 광기가 불필요하다고 의심하는구나 Though you underrated mine 너가 날 과소평가 하더라도 I need this to be an iconic movie character like a Freddy Mercury 프레디 머큐리처럼 상징적인 영화 캐릭터가 되기 위해선 그게 필요해 Don't be stupid 멍청하게 굴지마 It is too shame, yeah, it is too shame 너무 부끄러워, 그래, 너무 부끄럽지 My madness was close to getting out 내 광기가 거의 빠져나갈 뻔 했어 I didn't mean to scare you 널 겁 주려던 건 아니었어 But I gotta warn you first about this issue 하지만 이 문제에 대해 너한테 먼저 경고할 게 있어 I'm an active volcano 난 활화산이야 Magma's boiling down there 저 아래에 마그마가 끓고 있어 Can you feel this earthquake? 이 지진이 느껴져? It makes u little bit of nervous 이건 널 좀 긴장하게 만들지 I'm an active volcano 난 활화산이야 Magma's boiling down there 저 아래에 마그마가 끓고 있어 Magma's falling down 마그마가 떨어지고 있어 Magma's falling down in my dream 꿈속에서 마그마가 떨어지고 있어 Get it all out! 전부 내보내! Someone tells me come out, now 누가 나한테 지금 당장 나오라 하네 I know you never wanna stop 나도 네가 절대 안 멈추고 싶다는 걸 알아 Come on they reachin' the limit 그들은 이제 한계에 다다랐어 The devil got inside my head 악마가 내 머릿속에 들어왔어 I think I started losing myself 내 자신을 잃기 시작한 것 같아 I feel like I've had enough 이제 진절머리가 나 I'm not suckin' it up again 다신 참지 않을 거야 I know, Now i cannot be controlled 알아, 난 이제 통제불능이야 Like a teenager's libido-o 십대들의 성욕처럼 I'm an active volcano-o-o 난 활화산이야 I won't just let this go 그냥 넘어가진 않을 거야 I won't just laugh it off 그냥 웃어넘기지 않을 거야 Do I make you scared? 내가 널 무섭게 하니? Do I make you shake? 내가 널 떨게 만들어? Do I make you… 내가 널... I'm an active volcano 난 활화산이야 Magma's boiling down there 저 아래에 마그마가 끓고 있어 Can you feel this earthquake 이 지진이 느껴져? It makes u little bit of nervous 이건 널 좀 긴장하게 만들지 I'm an active volcano 난 활화산이야 Magma's boiling down there 저 아래엔 마그마가 끓고 있어
와 너무 소름돋아요 그냥 이 영화를 위해서 만들어진 음악같은데? 음악을 위해서 만들어진 영화인가? 그냥 엠마스톤이 아니 크루엘라가 녹음한 거 아니에요? 소름포인트가 너무 많아서 다 집어내기도 어려울 지경.. 진짜 이 분 천재신가? 바로 뜨겠다 진짜. 쨋든 이 노래는 바로 제 플리에 들어갑니다. 0:24 하하하하하하하하 1:27 ㄹㅇ활화산 2:07 아니 진짜 이 노래 부르는 게 아니라고? 2:10 아니~타 달~링 오~ 허니 돈~라이 2:19 프레디 머큐리 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 2:32 진짜 소름 쫙 2:53 소름 쫙22 4:23 흐하하하하하하 수미상관 뭐예요...? 진짜 천재인가요.....???
Zior Park - ACT!VE VOLCANO (Feat. Tabber) It's a radical 이건 급진적이야 Unpredictable 예측할 수가 없어 Feel like a prisoner 죄수가 된 것 같아 Uncomfortable 너무 불편해 This Pretty face covers my intention 이 예쁜 얼굴이 내 의도를 가려주지 They never watch out my action 쟤넨 내 행동을 경계하지 않아 You don't care my temperature 너는 내 체온을 신경쓰지 않지 You don't even check my gun at first 처음엔 내 총도 확인하지 않았잖아 In, in this low life I've been treated like a boy who got delusion 이 밑바닥 인생에서 나는 망상에 빠진 소년처럼 여겨졌어 Mostly people didn't want me to see greater 대부분 인간들은 내가 더 큰 걸 보는 것을 원치 않았지 Since then I've wanted to be who they're afraid of 그때부터 난 그들이 두려워하는 사람이 되고 싶었어 It is too shame, yeah, it is too shame 너무 부끄러워, 그래, 너무 부끄럽지 My madness was close to getting out 내 광기가 거의 빠져나갈 뻔했어 I didn't mean to scare you 널 겁주려던 건 아니었어 But I gotta warn you first about this issue 하지만 이 문제에 대해 먼저 경고할 게 있어 I'm an active volcano 난 활화산이야 Magma's boiling down there 저 아래에 마그마가 끓고 있어 Can you feel this earthquake? 이 지진이 느껴져? It makes u little bit of nervous 이건 널 좀 긴장하게 만들지 I'm an active volcano! 난 활화산이야! Magma's boiling down there 저 아래 마그마가 끓고 있어 Rotten tears well up in my eyes 내 눈에는 썩은 눈물이 흘러 Now It turns to fresh lie 이제 새빨간 거짓말로 변했어 Why did you ignite my fire? 넌 내게 왜 불을 붙인 거야? Nice try but denied it by my new car 시도는 좋았지만 내 새 차에게 거부됐지 I lost my license then who is this driver 난 면허증 잃어버렸는데 이 운전자는 누구야 Potential criminal or potential hero 잠재적 범죄자 또는 잠재적 영웅 Clever fox among stupid flamingos 멍청한 플라밍고 중 영리한 여우 Wait amigo, we have to stay longer 잠깐 친구, 우린 좀 더 오래 있어야 해 Keep your eyes on their ankle for perfect angle 완벽한 각도를 위해 걔네 발목에 시선을 둬 Oh honey, don't lie 오 자기, 거짓말 마 You doubt me that my madness is unnecessary 넌 내 광기가 불필요하다고 의심하는구나 Though you underrated mine 너가 날 과소평가 하더라도 I need this to be an iconic movie character like a Freddy Mercury 프레디 머큐리처럼 상징적인 영화 캐릭터가 되기 위해선 그게 필요해 Don't be stupid 멍청하게 굴지마 It is too shame, yeah, it is too shame 너무 부끄러워, 그래, 너무 부끄럽지 My madness was close to getting out 내 광기가 거의 빠져나갈 뻔 했어 I didn't mean to scare you 널 겁 주려던 건 아니었어 But I gotta warn you first about this issue 하지만 이 문제에 대해 너한테 먼저 경고할 게 있어 I'm an active volcano 난 활화산이야 Magma's boiling down there 저 아래에 마그마가 끓고 있어 Can you feel this earthquake? 이 지진이 느껴져? It makes u little bit of nervous 이건 널 좀 긴장하게 만들지 I'm an active volcano 난 활화산이야 Magma's boiling down there 저 아래에 마그마가 끓고 있어 Magma's falling down 마그마가 떨어지고 있어 Magma's falling down in my dream 꿈속에서 마그마가 떨어지고 있어 Get it all out! 전부 내보내! Someone tells me come out, now 누가 나한테 지금 당장 나오라 하네 I know you never wanna stop 나도 네가 절대 안 멈추고 싶다는 걸 알아 Come on they reachin' the limit 그들은 이제 한계에 다다랐어 The devil got inside my head 악마가 내 머릿속에 들어왔어 I think I started losing myself 내 자신을 잃기 시작한 것 같아 I feel like I've had enough 이제 진절머리가 나 I'm not suckin' it up again 다신 참지 않을 거야 I know, Now i cannot be controlled 알아, 난 이제 통제불능이야 Like a teenager's libido-o 십대들의 성욕처럼 I'm an active volcano-o-o 난 활화산이야 I won't just let this go 그냥 넘어가진 않을 거야 I won't just laugh it off 그냥 웃어넘기지 않을 거야 Do I make you scared? 내가 널 무섭게 하니? Do I make you shake? 내가 널 떨게 만들어? Do I make you… 내가 널...
Zior Park - ACT!VE VOLCANO (Feat. Tabber)
It's a radical
이건 급진적이야
Unpredictable
예측할 수가 없어
Feel like a prisoner
죄수가 된 것 같아
Uncomfortable
너무 불편해
This Pretty face covers my intention
이 예쁜 얼굴이 내 의도를 가려주지
They never watch out my action
쟤넨 내 행동을 경계하지 않아
You don't care my temperature
너는 내 체온을 신경쓰지 않지
You don't even check my gun at first
처음엔 내 총도 확인하지 않았잖아
In, in this low life I've been treated like a boy who got delusion
이 밑바닥 인생에서 나는 망상에 빠진 소년처럼 여겨졌어
Mostly people didn't want me to see greater
대부분 인간들은 내가 더 큰 걸 보는 것을 원치 않았지
Since then I've wanted to be who they're afraid of
그때부터 난 그들이 두려워하는 사람이 되고 싶었어
It is too shame, yeah, it is too shame
너무 부끄러워, 그래, 너무 부끄럽지
My madness was close to getting out
내 광기가 거의 빠져나갈 뻔했어
I didn't mean to scare you
널 겁주려던 건 아니었어
But I gotta warn you first about this issue
하지만 이 문제에 대해 먼저 경고할 게 있어
I'm an active volcano
난 활화산이야
Magma's boiling down there
저 아래에 마그마가 끓고 있어
Can you feel this earthquake?
이 지진이 느껴져?
It makes u little bit of nervous
이건 널 좀 긴장하게 만들지
I'm an active volcano!
난 활화산이야!
Magma's boiling down there
저 아래 마그마가 끓고 있어
Rotten tears well up in my eyes
내 눈에는 썩은 눈물이 흘러
Now It turns to fresh lie
이제 새빨간 거짓말로 변했어
Why did you ignite my fire?
넌 내게 왜 불을 붙인 거야?
Nice try but denied it by my new car
시도는 좋았지만 내 새 차에게 거부됐지
I lost my license then who is this driver
난 면허증 잃어버렸는데 이 운전자는 누구야
Potential criminal or potential hero
잠재적 범죄자 또는 잠재적 영웅
Clever fox among stupid flamingos
멍청한 플라밍고 중 영리한 여우
Wait amigo, we have to stay longer
잠깐 친구, 우린 좀 더 오래 있어야 해
Keep your eyes on their ankle for perfect angle
완벽한 각도를 위해 걔네 발목에 시선을 둬
Oh honey, don't lie
오 자기, 거짓말 마
You doubt me that my madness is unnecessary
넌 내 광기가 불필요하다고 의심하는구나
Though you underrated mine
너가 날 과소평가 하더라도
I need this to be an iconic movie character like a Freddy Mercury
프레디 머큐리처럼 상징적인 영화 캐릭터가 되기 위해선 그게 필요해
Don't be stupid
멍청하게 굴지마
It is too shame, yeah, it is too shame
너무 부끄러워, 그래, 너무 부끄럽지
My madness was close to getting out
내 광기가 거의 빠져나갈 뻔 했어
I didn't mean to scare you
널 겁 주려던 건 아니었어
But I gotta warn you first about this issue
하지만 이 문제에 대해 너한테 먼저 경고할 게 있어
I'm an active volcano
난 활화산이야
Magma's boiling down there
저 아래에 마그마가 끓고 있어
Can you feel this earthquake?
이 지진이 느껴져?
It makes u little bit of nervous
이건 널 좀 긴장하게 만들지
I'm an active volcano
난 활화산이야
Magma's boiling down there
저 아래에 마그마가 끓고 있어
Magma's falling down
마그마가 떨어지고 있어
Magma's falling down in my dream
꿈속에서 마그마가 떨어지고 있어
Get it all out!
전부 내보내!
Someone tells me come out, now
누가 나한테 지금 당장 나오라 하네
I know you never wanna stop
나도 네가 절대 안 멈추고 싶다는 걸 알아
Come on they reachin' the limit
그들은 이제 한계에 다다랐어
The devil got inside my head
악마가 내 머릿속에 들어왔어
I think I started losing myself
내 자신을 잃기 시작한 것 같아
I feel like I've had enough
이제 진절머리가 나
I'm not suckin' it up again
다신 참지 않을 거야
I know, Now i cannot be controlled
알아, 난 이제 통제불능이야
Like a teenager's libido-o
십대들의 성욕처럼
I'm an active volcano-o-o
난 활화산이야
I won't just let this go
그냥 넘어가진 않을 거야
I won't just laugh it off
그냥 웃어넘기지 않을 거야
Do I make you scared?
내가 널 무섭게 하니?
Do I make you shake?
내가 널 떨게 만들어?
Do I make you…
내가 널...
I'm an active volcano
난 활화산이야
Magma's boiling down there
저 아래에 마그마가 끓고 있어
Can you feel this earthquake
이 지진이 느껴져?
It makes u little bit of nervous
이건 널 좀 긴장하게 만들지
I'm an active volcano
난 활화산이야
Magma's boiling down there
저 아래엔 마그마가 끓고 있어
이건 그냥 지올팍을 위한 영화였구나... 하.. 진짜 얼마만인가. 음악 들으면서 이렇게 가슴이 뛰는걸
자기야 거짓말 마 라는 대사가? 너무 설레고 또 그 대사? 가 주변을 맴돌아
이 노래 안지 2년 됐는데 항상 이런 흑백옛날 미국 영화나 크루엘라같은 영화랑 잘 어울린다 생각했는데 이미 이렇게 내가 원하게 편집해주신 분이 계셨군요!❤
지올팍 떡상하는날 이 영상도 떡상한다
지올팍 떡상 ☘☘
진짜.. 지올팍 떡상하길 바라는데 나만 듣고싶어서 떡상안했으면도 하는 맘..
지올팍은 뭔가 나만 알고 싶기보다... 이 개쩌는 감성을 세계가 알아줬으면 하는 느낌
올라오고있습니다...더 올라가줬으면
암 스틸 뻐킹 크리스찬 ,,
지올팍 노래들은 진짜 영화랑 너무 잘어울리는거 같음
와 너무 소름돋아요 그냥 이 영화를 위해서 만들어진 음악같은데? 음악을 위해서 만들어진 영화인가? 그냥 엠마스톤이 아니 크루엘라가 녹음한 거 아니에요? 소름포인트가 너무 많아서 다 집어내기도 어려울 지경.. 진짜 이 분 천재신가? 바로 뜨겠다 진짜. 쨋든 이 노래는 바로 제 플리에 들어갑니다.
0:24 하하하하하하하하
1:27 ㄹㅇ활화산
2:07 아니 진짜 이 노래 부르는 게 아니라고?
2:10 아니~타 달~링 오~ 허니 돈~라이
2:19 프레디 머큐리 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
2:32 진짜 소름 쫙
2:53 소름 쫙22
4:23 흐하하하하하하
수미상관 뭐예요...? 진짜 천재인가요.....???
포인트를 이렇게 찰떡 같이 알아주시면.. 쥔장은 기분이 좋아 하늘로 펄럭펄럭 날아갑니다😇
이 영상도 슬슬 뜰 때가 됐는데
와…퀄 지렸다 장면이랑 가사랑 내용이 딱딱맞아…찢었다 ㄹㅇ
🤡🤡
0:30 노래박자에 맞춰 춤는거같음 ㄷㄷ
와... 지올팍이 공유할만했다......... ㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷ
너무 잘묻혔다 잘보고갑니다!!!!
영광입니다🙏
와 지올팍님 스토리 올라오셨네요!!
아닌 밤중에 이게 무슨 일이죠 주모 샤따 내려!!!!!
크루엘라 몇년전 보면서 비슷한 감정을 느꼈었는데...지올팍 이 노래에 넘 찰떡이네여!!❤❤❤
지올팍 올라가는중
와 대박.... 가사에 장면 묘하게 다 맞는 것도 신기하고 분위기 쩔어요 ㅠㅠㅠ
영화끝나고 엔딩 크레딧 노래로 ACT!VE VOLCANO 나오는 상상하는데 가슴 웅장해진다…
그냥 이노래가 크루엘라 ost같어
크루엘라에 지올팍이라니 진짜 완벽한 조합! 눈과 귀가 행복해
한 장면 한 장면 찰떡이네 ㄷㄷ 프레디머큐리에서 터짐
2:17 왜 닮은건데 ㅋㅋ
와.. 진짜 잘했다..
고맙습니다 사장님😷
이거진짜 역대급 필수저장
크루엘라 OST인가 하고 들어왔는데 지올팍님 노래로 뮤비처럼 만드신거였네요 너무 찰떡입니다😍
편집 진짜 잘하셨네 ㅋㅋㅋㅋㅋ ㄷㄷ
와.. . 지올 스토리 보고 왔는데
대박 소오오오오오오름
씽크를 이렇게 잘맞게👏🏻👏🏻
🔥🌋🔥🌋🔥🌋🔥🌋🔥
☄🔥☄🔥잘 찾아오셨습니다🔥☄🔥☄
지올팍 인스타 보고 왔는데 쩐다...
와 개쩔어요
지올님 노래에 양념을 아주 그냥 예술로 버무렷네요 ㅎㅎ
크루엘라 안봤는데도 진짜 소름돋아요 개쩌시네요🔥🔥🔥
이제 크루엘라 보시면 사운드트랙처럼 들리는 경험을 하실수도🤫
스토리 보고 냅다 놀래서 뛰어왔읍니다... 미친 편집....
보고 힘내셔서 밀린 과제 끝내시길🔥
I'm so fascinated by this work 🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥 this should have been an official song
💪💪🤟🤟☺☺
와 이노래에 이영화라니 진짜 잘 만드셨다
감사합니다 🌞
이건 떠야하는데
매일보러옴니다,, 감사해요🥲
지올팍~~~ 노래 너무 멋져 벅벅 노래 더 내놔주,,
크루엘라에 영감 받아서 신곡 내주셨으면🙇♂️🙏
@@3mongle 지올팍님이 앨범 나오신다고~ 인스타에 올렸어용!!!
천재세요..?
No pensé que necesitaba a cruella y zior en un solo video hasta ahora
Is amazing
Muchas gracias!!!🙊😚
퍼펙토!! 브라보!!👏👏👏
저도 요즘 인상깊게 듣고 있어서 영상 만들어봤는데 이 집이 훨씬 더 깔끔하게 잘 만드셨네용ㅌㅋㅋㅋ
구독 하고 갑니다
this is the best edit I have ever seen! i love it so much
Thanks!🔥🙈
2:52 넋놓고 보다가 기타 간주랑 싱크 맞아서 소름..
빌리 아일리시랑 콜라보 해주면 좋겠당
빌리 노래도 조만간 콜라보 해볼게요☘
와...진짜 찰떡이에요..ㄷㄷ
🙇♂️🙇♂️
영상퀄 지려용
감사합니다!
this is so good!!
🙈🙈
Wow just wow.......
스토리 보고 왔어요! 🙊🙊
나 이 영상보고 크루엘라 영화에 이 노래 나오는줄 알고 끝까지 봤는데 안나옴...ㅎㅎ
홀리솄!
not bad
이거 진짜 크루엘라에 나온 노래에요??
크루엘라 음악은 아닙니다
'Zior Park'이 부른 'Act!ve Volcano' 입니다
로꼬 화사의 주지마 악당버전이네
Zior Park - ACT!VE VOLCANO (Feat. Tabber)
It's a radical
이건 급진적이야
Unpredictable
예측할 수가 없어
Feel like a prisoner
죄수가 된 것 같아
Uncomfortable
너무 불편해
This Pretty face covers my intention
이 예쁜 얼굴이 내 의도를 가려주지
They never watch out my action
쟤넨 내 행동을 경계하지 않아
You don't care my temperature
너는 내 체온을 신경쓰지 않지
You don't even check my gun at first
처음엔 내 총도 확인하지 않았잖아
In, in this low life I've been treated like a boy who got delusion
이 밑바닥 인생에서 나는 망상에 빠진 소년처럼 여겨졌어
Mostly people didn't want me to see greater
대부분 인간들은 내가 더 큰 걸 보는 것을 원치 않았지
Since then I've wanted to be who they're afraid of
그때부터 난 그들이 두려워하는 사람이 되고 싶었어
It is too shame, yeah, it is too shame
너무 부끄러워, 그래, 너무 부끄럽지
My madness was close to getting out
내 광기가 거의 빠져나갈 뻔했어
I didn't mean to scare you
널 겁주려던 건 아니었어
But I gotta warn you first about this issue
하지만 이 문제에 대해 먼저 경고할 게 있어
I'm an active volcano
난 활화산이야
Magma's boiling down there
저 아래에 마그마가 끓고 있어
Can you feel this earthquake?
이 지진이 느껴져?
It makes u little bit of nervous
이건 널 좀 긴장하게 만들지
I'm an active volcano!
난 활화산이야!
Magma's boiling down there
저 아래 마그마가 끓고 있어
Rotten tears well up in my eyes
내 눈에는 썩은 눈물이 흘러
Now It turns to fresh lie
이제 새빨간 거짓말로 변했어
Why did you ignite my fire?
넌 내게 왜 불을 붙인 거야?
Nice try but denied it by my new car
시도는 좋았지만 내 새 차에게 거부됐지
I lost my license then who is this driver
난 면허증 잃어버렸는데 이 운전자는 누구야
Potential criminal or potential hero
잠재적 범죄자 또는 잠재적 영웅
Clever fox among stupid flamingos
멍청한 플라밍고 중 영리한 여우
Wait amigo, we have to stay longer
잠깐 친구, 우린 좀 더 오래 있어야 해
Keep your eyes on their ankle for perfect angle
완벽한 각도를 위해 걔네 발목에 시선을 둬
Oh honey, don't lie
오 자기, 거짓말 마
You doubt me that my madness is unnecessary
넌 내 광기가 불필요하다고 의심하는구나
Though you underrated mine
너가 날 과소평가 하더라도
I need this to be an iconic movie character like a Freddy Mercury
프레디 머큐리처럼 상징적인 영화 캐릭터가 되기 위해선 그게 필요해
Don't be stupid
멍청하게 굴지마
It is too shame, yeah, it is too shame
너무 부끄러워, 그래, 너무 부끄럽지
My madness was close to getting out
내 광기가 거의 빠져나갈 뻔 했어
I didn't mean to scare you
널 겁 주려던 건 아니었어
But I gotta warn you first about this issue
하지만 이 문제에 대해 너한테 먼저 경고할 게 있어
I'm an active volcano
난 활화산이야
Magma's boiling down there
저 아래에 마그마가 끓고 있어
Can you feel this earthquake?
이 지진이 느껴져?
It makes u little bit of nervous
이건 널 좀 긴장하게 만들지
I'm an active volcano
난 활화산이야
Magma's boiling down there
저 아래에 마그마가 끓고 있어
Magma's falling down
마그마가 떨어지고 있어
Magma's falling down in my dream
꿈속에서 마그마가 떨어지고 있어
Get it all out!
전부 내보내!
Someone tells me come out, now
누가 나한테 지금 당장 나오라 하네
I know you never wanna stop
나도 네가 절대 안 멈추고 싶다는 걸 알아
Come on they reachin' the limit
그들은 이제 한계에 다다랐어
The devil got inside my head
악마가 내 머릿속에 들어왔어
I think I started losing myself
내 자신을 잃기 시작한 것 같아
I feel like I've had enough
이제 진절머리가 나
I'm not suckin' it up again
다신 참지 않을 거야
I know, Now i cannot be controlled
알아, 난 이제 통제불능이야
Like a teenager's libido-o
십대들의 성욕처럼
I'm an active volcano-o-o
난 활화산이야
I won't just let this go
그냥 넘어가진 않을 거야
I won't just laugh it off
그냥 웃어넘기지 않을 거야
Do I make you scared?
내가 널 무섭게 하니?
Do I make you shake?
내가 널 떨게 만들어?
Do I make you…
내가 널...