Un cantec romanesc-vlah foarte feumos si adevarat, limede voce ( glas ), m-ai limpede melodie vlaho-rumaneasca...nota 10********* Predivna vlaska pesma , sve ja na svom mestu...lepo za slusanje i uzivanje, predivan text, jos lepsa muzika, glas...
Мулт ми-и драг мие пе луме де потеака де пе кулме.. Mult mi-i drag mie pe lume de poteaca de pe culme.. Bravo dragilor! Браво драџилор! Кîнтаци, ворбици, скриеци румîнешче! ..алтфел ну вец’ маи фи пе пăмîнт! Kîntac, vorbic, skriec rumînešće! ..altfel nu vec maj fi pe pomînt! Cîntați, vorbiți, scrieți românește! ..altfel nu veți mai fi pe pământ!
Domnule Ion Brad, vă mulțumesc pentru comentariu și cuvinte minunate. Am o sugestie, dacă nu vă jignește. Suntem românii, parte dintr-un grup mare de popoare romane, așa că nu este potrivit să folosim alfabetul chirilic pentru transcriere. Cu aleasă prețuire
@@draganstojanjelovic Mulțumesc pentru comentariu. Am socotit că ar fi bine să pun și varianta chirilică pentru rumânii din Serbia care nu cunosc alfabetul latin românesc. Ei ar putea citi ”c” drept ”ț”, ”j” drept ”i” etc. - și ar putea crede propaganda asimilatoare care le spune că vorbim limbi diferite. În grafie chirilică este mai evident că vorbim aceeași limbă. Dacă vă deranjează, mă voi abține pe viitor, la video-urile dvs. Sănătate și toate cele bune!
@@ionbrad6753 nu, nu ma deranjeaza. Comentariile dumneavoastră sunt binevenite! Pe langa transcriere cu alfabetul roman, puteti sa transcrieti cu caractere latine al alfabetului sarbo-croat cu: č, ć, ž. Va multumesc mult pentru comentarile. Cu deosebit respect
@@draganstojanjelovic Da, am încercat cu literele alfabetului latin sarbo-croat, dar ... (a) le-am învățat ”după ureche” - nu-s sigur că le folosesc bine; (b) nu le am pe tastatură, le găsesc greu - cu copy & paste din pagina wikipedia respectivă. Poate ați văzut că am scris și ”Kîntac, vorbic, skriec rumînešće! ..altfel nu vec maj fi pe pomînt!” - sper că poate fi citit. Pe de altă parte, puteți să-mi spuneți, vă rog, dacă textul și cântecul de mai jos este înțeles de rumânii din Serbia? Де-о фи кумва сă фим вреодатă Ловици де сус де-о соартă стрîмбă маи бине муци о виацă тоатă декьт липсици де-а ноастрă лимбă Де-о алта ну-ми шоптици îнтр-уна ну ми-о стригаци пе суб фереастрă пăререа меа ну се маи скимбă еу ну ма лас де лимба ноастрă Кîт тимп îн лумеа згомотоасă ва фи суфларе оменеаскă де-а пурури сфîнтă ши фрумоасă А ноастрă лимбă сă трăиаскă Дечи вререа меа суб зареа-албастрă с-о штие лифта чеа пăгîнă еу ну мă лас де лимба ноастрă де лимба ноастрă чеа ромâнă ruclips.net/video/ZODACww7MFM/видео.html
Exista multe cantece frumoase din zona Serbiei de Rasarit (Timoc). Si pentru mine acest cantec este unu dintre cei mai frumoase cantecele romanesti din aceasta zona. Va cumtumesc pentru comentar. Cu stima
D-ZEU să ne ajute , să fim sănătoși și să ne ținem de neamuri toți cei din craina Timocului și cei de peste Dunăre, din Mehedinți !!!
Îmi place melodia șî versurile! Superba!
Domnule Milovan N, să trăiți! Cu stima
Un cantec romanesc-vlah foarte feumos si adevarat, limede voce ( glas ), m-ai limpede melodie vlaho-rumaneasca...nota 10*********
Predivna vlaska pesma , sve ja na svom mestu...lepo za slusanje i uzivanje, predivan text, jos lepsa muzika, glas...
Cântec frumos scos din fundul pungii. Am ascultat plin de nostalgie si cu dor că tinerețea încet trece!
Pentru mine un cântec și o melodia ceam mai frumoasă. Săracă lume!
Мулт ми-и драг мие пе луме де потеака де пе кулме..
Mult mi-i drag mie pe lume de poteaca de pe culme..
Bravo dragilor! Браво драџилор!
Кîнтаци, ворбици, скриеци румîнешче! ..алтфел ну вец’ маи фи пе пăмîнт!
Kîntac, vorbic, skriec rumînešće! ..altfel nu vec maj fi pe pomînt!
Cîntați, vorbiți, scrieți românește! ..altfel nu veți mai fi pe pământ!
Domnule Ion Brad, vă mulțumesc pentru comentariu și cuvinte minunate. Am o sugestie, dacă nu vă jignește. Suntem românii, parte dintr-un grup mare de popoare romane, așa că nu este potrivit să folosim alfabetul chirilic pentru transcriere. Cu aleasă prețuire
@@draganstojanjelovic Mulțumesc pentru comentariu. Am socotit că ar fi bine să pun și varianta chirilică pentru rumânii din Serbia care nu cunosc alfabetul latin românesc. Ei ar putea citi ”c” drept ”ț”, ”j” drept ”i” etc. - și ar putea crede propaganda asimilatoare care le spune că vorbim limbi diferite. În grafie chirilică este mai evident că vorbim aceeași limbă. Dacă vă deranjează, mă voi abține pe viitor, la video-urile dvs. Sănătate și toate cele bune!
@@ionbrad6753 nu, nu ma deranjeaza. Comentariile dumneavoastră sunt binevenite! Pe langa transcriere cu alfabetul roman, puteti sa transcrieti cu caractere latine al alfabetului sarbo-croat cu: č, ć, ž. Va multumesc mult pentru comentarile. Cu deosebit respect
@@draganstojanjelovic Da, am încercat cu literele alfabetului latin sarbo-croat, dar ...
(a) le-am învățat ”după ureche” - nu-s sigur că le folosesc bine;
(b) nu le am pe tastatură, le găsesc greu - cu copy & paste din pagina wikipedia respectivă.
Poate ați văzut că am scris și ”Kîntac, vorbic, skriec rumînešće! ..altfel nu vec maj fi pe pomînt!” - sper că poate fi citit.
Pe de altă parte, puteți să-mi spuneți, vă rog, dacă textul și cântecul de mai jos este înțeles de rumânii din Serbia?
Де-о фи кумва сă фим вреодатă
Ловици де сус де-о соартă стрîмбă
маи бине муци о виацă тоатă
декьт липсици де-а ноастрă лимбă
Де-о алта ну-ми шоптици îнтр-уна
ну ми-о стригаци пе суб фереастрă
пăререа меа ну се маи скимбă
еу ну ма лас де лимба ноастрă
Кîт тимп îн лумеа згомотоасă
ва фи суфларе оменеаскă
де-а пурури сфîнтă ши фрумоасă
А ноастрă лимбă сă трăиаскă
Дечи вререа меа суб зареа-албастрă
с-о штие лифта чеа пăгîнă
еу ну мă лас де лимба ноастрă
де лимба ноастрă чеа ромâнă
ruclips.net/video/ZODACww7MFM/видео.html
Nu am cuvinte care sa exprime multitudinea de simtaminte trezite de acest cantec.
Exista multe cantece frumoase din zona Serbiei de Rasarit (Timoc). Si pentru mine acest cantec este unu dintre cei mai frumoase cantecele romanesti din aceasta zona. Va cumtumesc pentru comentar. Cu stima
Foarte frumos cântec bănățean! Bravo!
Multumim! Cu respect
Trăiască Dacia Mare
Frumos
❤😘
Cu aleasa stima
Viata lunga si voiosa!!!
Multumim din suflet, domnule Stoleri Liviu! Cu stima