Word differences Between 6 different Countries!! l German,Turkish,Romance, SouthEast Asia Language!!

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 27 дек 2024

Комментарии • 1 тыс.

  • @manuel6273
    @manuel6273 5 месяцев назад +245

    The Brazilian girl is super bright, clearly likes to read and educated.

    • @pedrohakim-ol1sj
      @pedrohakim-ol1sj 4 месяца назад

      i hate her. As a turkish 1.73 girl who lives in istanbul. Just saying.

    • @thiagom1054
      @thiagom1054 4 месяца назад +10

      Brazilians are AWESOME man! Some people do not like that we can be a little too much expansive haha

    • @malloryemclaren
      @malloryemclaren 3 месяца назад +7

      Yeah she’d be super fun to talk to.

    • @Αντώνης-υ3ζ
      @Αντώνης-υ3ζ Месяц назад +1

      @@thiagom1054 Yeah, you guys are too expansive... It can be quite annoying, just like Julia (the girl in the video) is.

  • @anangbp9432
    @anangbp9432 5 месяцев назад +431

    Brazilian girl really extrovet and talktive, I really like her vibes

    • @bagus5171
      @bagus5171 5 месяцев назад +15

      She's pretty tho 🥰

    • @judasthepious1499
      @judasthepious1499 4 месяца назад +1

      too busy watching that italian hottie 🔥✨

    • @tunayurttas6497
      @tunayurttas6497 2 месяца назад +3

      she has star light

    • @Αντώνης-υ3ζ
      @Αντώνης-υ3ζ Месяц назад +5

      No, it's way too much bubbliness. She steals everybody else's air time and it's honestly kinda clueless!

    • @GodWindu
      @GodWindu Месяц назад

      she is smarter too. she has more ideas in her mind and her brain work faster and that's why she talks more.

  • @333dae
    @333dae 5 месяцев назад +176

    The brazilian girl really pulls everyone together, she's good at these videos

    • @OwenPieterse
      @OwenPieterse 5 месяцев назад +23

      I have to say, normally Brazilians have this kind of "no one will be left out" some people might even say that we are a bit too much, but i actually think that these people are just too little.

  • @denikrakatau1566
    @denikrakatau1566 5 месяцев назад +721

    Angin = wind
    Udara = air

    • @newmaryadi
      @newmaryadi 5 месяцев назад +106

      Air = Water 😅

    • @GoodLookingGentlemen
      @GoodLookingGentlemen 5 месяцев назад +39

      Hava = Hawa/temperature in sundanese. Tp bhs indo juga pake.

    • @Weasellust
      @Weasellust 5 месяцев назад +28

      ​@@GoodLookingGentlemenHawa itu serapan Dari Arab blokk

    • @rin7109
      @rin7109 5 месяцев назад +32

      ​@@GoodLookingGentlemenbahasa Indonesia pakai suhu

    • @davepavillar6606
      @davepavillar6606 5 месяцев назад +11

      In Filipino we use hangin as both wind and air.

  • @Perusseli
    @Perusseli 5 месяцев назад +358

    I love how Julia always aknowlodges that she has the Brazilian "caipira" accent. I also have and we pronounce the R's very differently than the rest of Brazil.

    • @TimeToSingChannel
      @TimeToSingChannel 5 месяцев назад +19

      Yeah, here in São Paulo at least in the Capital we have this countryside accent😂 it almost sounds like the american R

    • @Wyllwho
      @Wyllwho 5 месяцев назад +19

      To who did not understand, "caipira" basically means "hillbilly".

    • @TimeToSingChannel
      @TimeToSingChannel 5 месяцев назад +2

      @@Wyllwho exactly!

    • @RodrigoKazuma
      @RodrigoKazuma 5 месяцев назад +6

      Caipira nada!
      Só não temos o sotaque vindo de Portugal (Açoriano).
      Sou de Joinville SC e aqui o R também tem som mais parecido com o R americano, mas o resto do litoral central de Santa Catarina (Floripa, Tijucas, Itajaí, etc) tem o R igual do carioca.

    • @mustachinhogrosso3535
      @mustachinhogrosso3535 5 месяцев назад +4

      ​@@TimeToSingChannelNo. The São Paulo capital's accent has nothing similar with the caipira accent. The Caipira's "R" is "porrta", in the capital people say "pohta" , a really soft "r"

  • @xd-lj5pu
    @xd-lj5pu 4 месяца назад +34

    bro turkish is such a beautiful language.. i’m currently learning it so i hope to see more of these!

    • @blushfullyss
      @blushfullyss 2 месяца назад +5

      I love the Turkish language too and slowly learning it myself. Indonesian here ☺️

    • @Benimgunessistemim
      @Benimgunessistemim 2 месяца назад +5

      OHH THANKSS İM TURKİSH

    • @wercestbeautiful8571
      @wercestbeautiful8571 11 дней назад +1

      What a joke? I am Turkish but I didn't see any advantage of this language so I am trying learn English. That's why I here

    • @YPBJK
      @YPBJK 9 дней назад +2

      Thanks for your nice comment.Greetings from Turkiye🇹🇷🇹🇷

    • @adaforeman
      @adaforeman 6 дней назад +1

      ​@@wercestbeautiful8571 You say this because Turkish is your mother tongue. If English was your mother tongue you would say the same for English as well 😂

  • @Ajisaurus
    @Ajisaurus 5 месяцев назад +241

    Turkish word "Saat" for clock in Indonesian means "Time" but not clock but you get the idea :)
    "Orologio" for "Clock" Indonesian also use "Arloji" for wrist watch (this is a loan word that morphed)
    Turkish word "Hava" in Indonesian is another word for "Air" which is "Hawa" aside from "Udara" and "Angin" which is more to "Wind".

    • @Ahmed-pf3lg
      @Ahmed-pf3lg 5 месяцев назад +45

      Hava, Saat, Sabaah.. all these are actually Arabic words, that's why you also have it in Indonesian.

    • @Ajisaurus
      @Ajisaurus 5 месяцев назад +29

      @@Ahmed-pf3lg yes we do have lots of loan words from Arabic language

    • @dimaspangestu8240
      @dimaspangestu8240 5 месяцев назад +10

      Hawa lebih ke bahasa Jawa yang sering pakai howo ,dan Tagalog jalan itu Daan ,hampir sama kayak bahasa Jawa dalan

    • @asatroneChamp
      @asatroneChamp 5 месяцев назад +22

      Sejak kapan hawa lebih ke bahasa jawa?🤣🤣🤣hawa tu serapan bahasa arab, lagian yg sering pake juga ada bahasa daerah lain, disumatra aja banyak yg pake🤣

    • @asatroneChamp
      @asatroneChamp 5 месяцев назад +9

      Mungkin karena kmu jawa makanya mikir kesitu😄

  • @elifardianto
    @elifardianto 5 месяцев назад +601

    The Brazilian girl is adorably talkative, she’s knowledgably cute

    • @Bela_S2_
      @Bela_S2_ 5 месяцев назад +20

      She looks like Venelope 😊

    • @Kalinggapura
      @Kalinggapura 5 месяцев назад +21

      Ngl, she is pretty

    • @boboboy8189
      @boboboy8189 5 месяцев назад +25

      Since she appeared in this channel early this year, everybody love her. She's have a warmness attitude

    • @Thefrenchiefry
      @Thefrenchiefry 5 месяцев назад

      Tbh she looks more asian more than Brazilian cdd

    • @Enzoben10alienxREIDELASDesouz
      @Enzoben10alienxREIDELASDesouz 5 месяцев назад +19

      Most of us Brazilians are very communicative

  • @ALEYNALEYNA23
    @ALEYNALEYNA23 5 месяцев назад +112

    Merhaba ben Aleyna!
    Guzel yorumlarınız için teşekkür ederim 🩷 umarım severek izlemişsinizdir

    • @s_yyyy
      @s_yyyy 5 месяцев назад +7

      tabii izledik tesekkurlerrr

    • @ibrahimerol5639
      @ibrahimerol5639 5 месяцев назад +4

      Teşekkürler, eğlenceliydi. İlk videolara göre daha iyisiniz.

    • @Muratçeviri
      @Muratçeviri 4 месяца назад

      Başarılarınızın devamini dilerim 🎉

    • @amorthentiae
      @amorthentiae 4 месяца назад

      bu kanalin amacini ben hala cözemedim yav

    • @kartaljk-qu7nn
      @kartaljk-qu7nn 2 месяца назад

      Bende aynı şekilde ​@@amorthentiae

  • @JollyJing-ti2fi
    @JollyJing-ti2fi 5 месяцев назад +110

    The brazillan girl is a great hostess

  • @franciscosantiagorodriguez8012
    @franciscosantiagorodriguez8012 5 месяцев назад +383

    Road in the Philippines is kalsada, street is Calle, and Way is Daan.

    • @_Pixelated
      @_Pixelated 5 месяцев назад +45

      Road in Tagalog is daanan (-ng sasakyan) and lansangan; road in Filipino is daan and kalsada, but daan also means way, and kalsada also means street.
      If you translate "tatawid ako sa daan" it would be "I will cross the road," not "I will cross the way"

    • @Perusseli
      @Perusseli 5 месяцев назад +53

      Kalsada in Portuguese is sidewalk, but it is spelled differently. In Portuguese is calçada.

    • @LOL-gn5oh
      @LOL-gn5oh 5 месяцев назад +17

      Interesting, "calçada" ("ç" is pronounced as "s") means "sidewalk" in Brazilian Portuguese.

    • @TimeToSingChannel
      @TimeToSingChannel 5 месяцев назад +7

      For some reason "calle" depending on how it's pronounced sounds like "calha" in brazilian portuguese.

    • @espiyaako
      @espiyaako 5 месяцев назад +17

      Kalye not calle. Calle is spanish.

  • @emineekurt1
    @emineekurt1 5 месяцев назад +79

    Love from Turkiye ❤🇹🇷

  • @leo.ottesen
    @leo.ottesen 5 месяцев назад +50

    Fun fact about "day": giorno in italian and jour in french have the same origin as journey in english, and jornada in portuguese, like a work journey, because that was a way to call the period of the day when we work: daytime.

    • @nicoladc89
      @nicoladc89 5 месяцев назад +2

      Fun fact: Work in Portoguese is trabalhar, in Spanish is Trabajar both this words came from the Latin tripalium that was and instrument of torture. In Italian there is a word with the same origin "travaglio" that in English is "labor (of childbirth)". And Labor is the Latin word from which Lavorare (to work) came from.

    • @smokimsprite
      @smokimsprite 5 месяцев назад +1

      cool!

  • @TimeToSingChannel
    @TimeToSingChannel 5 месяцев назад +72

    I'm impressed how tagalog has so much simillarities with brazilian portuguese! Obviously it has more things to do with spanish, but at the same time with portuguese as well, since spanish and portuguese are very simillar with a bunch of words.

    • @DomingosCJM
      @DomingosCJM 5 месяцев назад +10

      I would also point that Portuguese was somehow influential in this part of the world, certainly Portuguese sailors passed in Philippines throughout history.

    • @TimeToSingChannel
      @TimeToSingChannel 5 месяцев назад +5

      @@DomingosCJM wow, and my acknowledge just knew that portuguese was spread in Africa only and also in Brazil of couse. 'Cause Portugal is really far away from the philippines! But seems like it has kind of influence as you said.

    • @DomingosCJM
      @DomingosCJM 5 месяцев назад +1

      @@TimeToSingChannel Timor in Indonesia, Macau in China, Goa, Damão e Diu in India to say a few.

    • @TimeToSingChannel
      @TimeToSingChannel 5 месяцев назад

      @@DomingosCJM muito bom!

    • @lazojones1
      @lazojones1 5 месяцев назад +4

      the word saya and terno in tagalog is also similar to portuguese words saia (skirt) and terno (suit)

  • @OneGiuseppe
    @OneGiuseppe 5 месяцев назад +87

    In Uzbekistan (uzbek), we say
    1. Air - havo
    2. Milk - sut
    3. Eye - kòz
    4. Road - yòl
    5. Bread - non
    6. Day - kun
    7. Clock - soat
    8. Mother - ona
    9. House - uy
    10. Man - odam/erkak
    11. To work - ishlamoq
    12. To like - yoqtirmoq
    13. To kiss - òpmoq
    14. To eat - yemoq
    15. Child - bola
    16. Morning - tong
    17. Gasoline - benzin

    • @XY-uc1tw
      @XY-uc1tw 5 месяцев назад +28

      with some small sound changes, most of them very close to Turkish. Here is some differences and details.
      8. Mother - ona: we also say "ana" in Turkey.
      11. To work - ishlamoq: "iş" means work in Turkish and "işlemek" means to process.
      15. Child - bola: Most of Turkey use "çocuk" but in some region of Turkey, they say "bala"
      16. Morning - tong: old people say "tan vakti/zamanı", which means the time, when the sun rises.

    • @ecedeggy578
      @ecedeggy578 5 месяцев назад +7

      @@XY-uc1tw Other than non and uy, it's basically the same so i feel like we could survive speaking Turkish in Uzbekistan

    • @FiveStaa143
      @FiveStaa143 5 месяцев назад +7

      Ayrıca Türkç'de "Nankör" diye bir kelime var ve eski Türkçe' de "Nan" kelimesi ekmek demekmiş "nankör" değer bilmeyen birine söylenir bu kelimede buradan geliyor

    • @belluccihana
      @belluccihana 4 месяца назад +2

      Azerbaycan diliye özbek dili benziyor hatta ben çeviri kismina bakmadan özbekçe yazilar bu sozleri anladimm

    • @imhotepwu4329
      @imhotepwu4329 4 месяца назад +2

      ​@@FiveStaa143saçmalama nan kelimesini farscadan geliyor. Her syee eski moğolca demekten vazgeçin

  • @mehmeterdemyavuz3081
    @mehmeterdemyavuz3081 5 месяцев назад +109

    Brezilian Girl (Julia) is so energitic.

    • @MehmetErenAksu
      @MehmetErenAksu 5 месяцев назад

      She is manic i think

    • @strikebr
      @strikebr 5 месяцев назад +1

      That was an understatement. She looks like someone with a lot of caffeine in the bloodstream.

  • @eduardosantos5078
    @eduardosantos5078 5 месяцев назад +61

    Acho q fora a italiana e a brasileira, nenhum deles conseguiriam se entender em uma conversa em suas línguas nativas.

    • @DomingosCJM
      @DomingosCJM 5 месяцев назад +7

      Tagalog poderia ter algum nível de compreensão por conta da influência espanhola.

    • @Edgar_Ramirez471
      @Edgar_Ramirez471 5 месяцев назад +2

      ​@@DomingosCJM
      🇵🇭🤝🇧🇷

    • @nicoladc89
      @nicoladc89 5 месяцев назад

      neither Italians and Brazilians if the Brazilians doesn't speak Taliàn with a Venetian.

  • @PsyphaX09
    @PsyphaX09 5 месяцев назад +11

    Brazilian girl is very intelligent, knows a lot.

  • @MFMuhammadFajar
    @MFMuhammadFajar 5 месяцев назад +25

    01:12 'Hava' di Bahasa Indonesia 'hawa'
    05:44 'Saat' ada di Bahasa Indonesia, bisa diartikan 'waktu', 'ketika', atau 'when' in English

    • @Siyam_Siamese
      @Siyam_Siamese 5 месяцев назад +6

      Vaktu = Vakit in Turkish it means time

    • @dickyadhadyanto4986
      @dickyadhadyanto4986 4 месяца назад

      @@Siyam_Siamese yeah it's all arabic loan Sa'at and Wak't

    • @Goodgame-dt3bb
      @Goodgame-dt3bb 3 месяца назад +4

      Both Turkish and Indonesian are influenced by Arabic, I think the word "saat" is an example

  • @brunoyama
    @brunoyama 5 месяцев назад +52

    Aqui no Brasil,a palavra Road significa estrada,já a palavra Street significa rua.

    • @Pelonne
      @Pelonne 5 месяцев назад +6

      eu só uso estrada quando é de terra. se for asfalto eu sempre uso rodovia. mas ja escutei gente chamando rodovia de estrada. eu acho estranho pq pra mim é duas coisas diferentes

    • @brunoyama
      @brunoyama 5 месяцев назад +4

      @@Pelonne tem estrada e estrada de terra (aqui no interior de Minas,estrada de terra é chamado de estrada de chão,estranho né?) asfalto chamam de rodovia,pista de rolagem e por aí vai. O Brasilzão é grande demais!!

    • @brendomiqueias2480
      @brendomiqueias2480 5 месяцев назад +1

      ​@@Pelonneaqui onde eu moro estrada=pinche/estrada de terra=piçarra😊

    • @brendomiqueias2480
      @brendomiqueias2480 5 месяцев назад +2

      ​@@Pelonneaqui onde eu moro estrada=pinche/estrada de terra=piçarra

    • @MatheusRibeiro05
      @MatheusRibeiro05 5 месяцев назад +3

      ​@@brunoyamaaqui no Piauí é a mesma coisa, estrada de terra, e em vez de falar rodovia falamos BR, pista ou asfalto 😂

  • @mauricio77vicente35
    @mauricio77vicente35 5 месяцев назад +74

    Finally, I thought the channel had forgotten about Brazil.

    • @Tiago-l8j4p
      @Tiago-l8j4p 5 месяцев назад +11

      Se isso acontecer as visualizações caem mais da metade e os donos do canal sabem disso

    • @mauricio77vicente35
      @mauricio77vicente35 5 месяцев назад +5

      @@Tiago-l8j4p Parece que não, porque se fosse assim, eles não teriam postado tantos vídeos sem o Brasil.

    • @Tiago-l8j4p
      @Tiago-l8j4p 5 месяцев назад

      @@mauricio77vicente35 é simples é só analisar o número de visualizações e comentários de todos os videos do canal,e vó e vai ver que onde estão as maiores visualizações e comentários são sobre vídeos relacionados ao brasil,ou então se tem alguma brasileira

    • @Mi-my7pw
      @Mi-my7pw 5 месяцев назад +7

      Gente, existe tanto país que a gente nem conhece. Esse canal já é infestado de conteúdo br. Eu amo e sempre quero mais. Só que temos que dar chance para os outros

    • @mauricio77vicente35
      @mauricio77vicente35 5 месяцев назад +1

      @@Mi-my7pw Vai pelo seu gosto, que eu vou pelo meu e se prefere ver pessoas de outros países no canal, o que não faltam aqui são vídeos só com estrangeiro, é só procurar.

  • @ßhopkins
    @ßhopkins 5 месяцев назад +12

    i like this group, so chill and relaxed..

  • @dias4615
    @dias4615 5 месяцев назад +11

    the brazillian girl literally look so smart

  • @fabricio4794
    @fabricio4794 5 месяцев назад +24

    Julia Leading the way,what is good.....

  • @minkiyowo
    @minkiyowo 5 месяцев назад +21

    11:26 SO CUTE JULIA AND ANICA👯‍♀️

  • @fatihyildirim4802
    @fatihyildirim4802 5 дней назад +1

    Italian girl is like Elvish. So cute. And Brazilian lady is so talktive and gives extreme vibe 😄

  • @Hushiization
    @Hushiization Месяц назад +4

    01:13 Indonesia also use Hava (Hawa).
    03:49 Indonesia also use Rua (Ruas) especially if you talk about highway.
    05:29 Indonesia also use Relogio/Orologio (Arloji).
    05:46 Indonesia also use Saat (Saat).

  • @allancac
    @allancac 5 месяцев назад +5

    Portuguese
    4:00 Rua, estrada e avenida são conceitos diferentes em Português
    English:
    4:00 A street, a road, and an avenue are different concepts in English.
    Street: A street is typically an urban road meant for vehicle and pedestrian traffic. Streets often have buildings on both sides and are designed for local traffic within a city or town.
    Road: A road can refer to any pathway, whether urban or rural. It often connects different places and can be used for longer distances. Roads can range from small country roads to major highways.
    Avenue: An avenue is usually a wide urban street. It often has multiple lanes for traffic and can be lined with trees. Avenues are typically important for the flow of traffic in a city and may have a more formal or grand appearance compared to streets.

  • @supersnake001
    @supersnake001 5 месяцев назад +13

    That Brazilian girl is smart!

  • @Arsali-u2x
    @Arsali-u2x 5 месяцев назад +128

    Indonesian is very simple and easy, now it has been studied in many countries and has now been officially recognized as the 10th language by UNESCO, 🇮🇩🇲🇾🇧🇳

    • @kyrakia5507
      @kyrakia5507 5 месяцев назад +14

      Good to hear the world now has 10 languages, instead of just 9

    • @FallenAnju
      @FallenAnju 5 месяцев назад +3

      ​@@kyrakia5507LMAO

    • @IvhalSoberano-em2nd
      @IvhalSoberano-em2nd 5 месяцев назад +6

      FYI Indonesian Language and Malay language are different

    • @boboboy8189
      @boboboy8189 5 месяцев назад +2

      ​@@IvhalSoberano-em2ndIndonesian language still using 80% bahasa melayu. So even if Malaysian never learn your language, we still can understood

    • @jajajajajaja1
      @jajajajajaja1 5 месяцев назад +15

      ​@@boboboy8189Melayu come from Indonesia located in Sumatra

  • @anthonychua3209
    @anthonychua3209 5 месяцев назад +6

    orasan has two meanings in Tagalog. one is the tool to measure time (usually in hours because oras in Tagalog is hour) and the other is to measure the time. so we can say: "Orasan mo nga ang pagtulog ko gamit ang orasan" (Can you use the clock to measure the sleeping time (in hours)).
    the only way we distinguish beyween the two is the stress in pronounciation. When we use orasan as clock the stress is at the last syllable, when we use it to measure time, the stress is on the second syllable.

  • @henri191
    @henri191 5 месяцев назад +208

    I like that they put Italy / Giulia and Brazil / Julia next to each other and among this group the only ones with similarities the most, even their names Giulia and Julia are almost the same 😂

    • @module79l28
      @module79l28 5 месяцев назад +32

      Their names are the same, they're just written in a different way because the italians don't use the letter "j".

    • @DomingosCJM
      @DomingosCJM 5 месяцев назад

      @@module79l28 Yes, is the same christian name.

    • @aquiestamos3567
      @aquiestamos3567 5 месяцев назад +8

      @@module79l28 Just like Galician. They don't have "J" either. But in most cases they use "x" instead. So they write "Xulia, Xosé, Xoán..."

    • @FelipeSilva-gq2gl
      @FelipeSilva-gq2gl Месяц назад

      @@DomingosCJMit’s not a Christian name, but a Latin name

    • @DomingosCJM
      @DomingosCJM Месяц назад

      @@FelipeSilva-gq2gl You can say it is also a Christian name if it belongs to a Saint.
      en.wikipedia.org/wiki/Christian_name

  • @aleffbarros
    @aleffbarros 5 месяцев назад +8

    Brazilian Girl is so cute. ❤

  • @knixps4564
    @knixps4564 5 месяцев назад +23

    The problem is Tagalog and Indonesian have a lot of false cognates, pronunciation changes, spelling changes and borrowings from other languages specially Hindi, Sanskrit but you can trace a lot of the words back to proto-austronesian.
    Way in proto-austronesian is pressumed to be djalan and it became jalan in malay and daan in tagalog.
    Susu in malay is milk and breast in tagalog, it's pressumed that susu means breast in proto-austronesian
    Mata means eye in many proto-austronesian languages, it has been adapted as far as Rapa Nui in eastern island, an island south of Argentina
    And even Hangin, Mata-angin is a popular way to say direction of wind; adapted as Makani, Matangi in many polynesian languages
    Both Bahay and rumaq are proto-austronesian. Balay is pressumed to mean dwelling while rumaq is pressumed to be a hall in proto-austronesian or i might have mixed the two up
    The only Austronesian language within SEA that I know of that still uses an austronesian word for thank you are some dialects of Bicolano in Central Philippines, "Mabalos" which is related to Mahalo in Hawaiian and Maalo in some Taiwanese aboriginal languages

    • @rizkyadiyanto7922
      @rizkyadiyanto7922 5 месяцев назад +2

      susu means breast in javanese.

    • @karaxxii
      @karaxxii 5 месяцев назад +1

      ​@@rizkyadiyanto7922Same with Tagalog.

    • @subhanov0811
      @subhanov0811 5 месяцев назад +1

      @@rizkyadiyanto7922 same with north and center Sulawesi, the Island in Indonesia nearest with Philipine

    • @Edgar_Ramirez471
      @Edgar_Ramirez471 5 месяцев назад +1

      ​@@subhanov0811 the island near to Philippines is Sabah Malaysia not sualwesi
      Also based on your face I can already tell you look indonesian papuan

    • @subhanov0811
      @subhanov0811 5 месяцев назад +4

      @@Edgar_Ramirez471 I told nearest Island in Indonesia, is Sabah in Indonesia? very well if you think that... 😉😆

  • @saepulbahree
    @saepulbahree 5 месяцев назад +6

    "Udara" is used for decribing still air while "angin" is used to describe moving air.

  • @FelipeMurta
    @FelipeMurta 5 месяцев назад +71

    3:20 I think the brazilian girl mistook the word rua (street) with estrada (road).

    • @gustavo.gracionali6621
      @gustavo.gracionali6621 5 месяцев назад +17

      É porque tem muitos nomes aqui né, pra estrada pode-se usar rodovia, pista, e deve haver alguma outra pelo Brasil 😅

    • @enworld8852
      @enworld8852 5 месяцев назад +9

      It's not wrong here in Brazil, roads have several lanes and can fit more cars, while streets are usually where houses or stores are.

    • @leyharp
      @leyharp 4 месяца назад +2

      @@gustavo.gracionali6621 isso qnd não chama de BR ou faixa kkkkk

  • @bushray6645
    @bushray6645 5 месяцев назад +9

    In Turkmenistan (Turkmen), we say
    1. Air - howa
    2. Milk - Süýt
    3. Eyes - Göz
    4. Road - ýol
    5. Bread - Çörek/Nan
    6. Day - Gün
    7. Clock - Sagat
    8. Mom - Eje
    9. House - Öý/Jaý
    10. Man - Adam
    11. To Work - Işlemek
    12. To Like - halamak
    13. To kiss - öpmek
    14. To eat - iýmek
    15. Child - Çaga/Bala
    16. Morning - irden/tang
    17. Gasoline - Benzin

    • @Marselin_
      @Marselin_ Месяц назад

      Wow that's like turkish

    • @emirhan6615
      @emirhan6615 26 дней назад

      ​@@Marselin_ Türkçe zaten lehçe farki var sadece

    • @Marselin_
      @Marselin_ 26 дней назад

      @@emirhan6615 oh thanks for information

    • @emirhan6615
      @emirhan6615 26 дней назад +1

      @@Marselin_Aslında lehçe oluşacak kadar zaman aralığıda olmamis ve farklılıklarda az şive daha doğru olur.

    • @Marselin_
      @Marselin_ 26 дней назад

      @@emirhan6615 yeah

  • @kaisye-r3r
    @kaisye-r3r 3 месяца назад +3

    i just really love to see anica and julia in one video

  • @bagus5171
    @bagus5171 5 месяцев назад +6

    Ngl that Brazilian girl is pretty and extrovert ❤️

  • @nicoladc89
    @nicoladc89 5 месяцев назад +8

    Fun fact: Work in Portoguese is trabalhar, in Spanish is Trabajar both this words came from the Latin tripalium that was and instrument of torture. In Italian there is a word with the same origin "travaglio" that in English is "labor (of childbirth)". And Labor is the Latin word from which Lavorare (to work) came from.

    • @painosso7669
      @painosso7669 5 месяцев назад

      The words "Trabalhar" (Portuguese) and "Trabajar" (Spanish) do not come from the Latin "Trepalium" but rather from the lower Latin "Trabalium - Trabaculum" and these from "Trabs" meaning beam, bar, rod, something that one has to overtake, to climb over. The origin from "Trepalium" was suggested in the XIV century, inferring that work was a punishment from God.

    • @Afonso2001br
      @Afonso2001br 5 месяцев назад +1

      In French they have the word travail.

  • @oktaviandr
    @oktaviandr 5 месяцев назад +37

    Angin = Wind
    Udara = Air 👍🏼

    • @aeper3130
      @aeper3130 5 месяцев назад +2

      Udara sama dengan air ya bang😂

    • @rihyoncéastraschild
      @rihyoncéastraschild 5 месяцев назад +5

      The translation messes it all up🤣😭😭

    • @AngieTjoa
      @AngieTjoa 5 месяцев назад

      Hawa jg ada dlm bahasa Indonesia.. Tp gimana ya jelasin nya 😅

    • @davidy2534
      @davidy2534 5 месяцев назад +2

      ​@@AngieTjoaHawa itu lebih seperti suasana atau atmosfir, tapi di ruangan yang lebih sempit. So it's like atmosphere but for narrower or smaller area

    • @oktaviandr
      @oktaviandr 5 месяцев назад

      @@aeper3130 ga salah tapi ga bener juga 😭

  • @dimasstation6705
    @dimasstation6705 5 месяцев назад +25

    Kiss in Indonesia is cium When you speel "cium" Your Lips are ready to be kissed

    • @rizkyadiyanto7922
      @rizkyadiyanto7922 5 месяцев назад +1

      cipok

    • @rizzomaz
      @rizzomaz 5 месяцев назад

      itu mah cipok

    • @subhanov0811
      @subhanov0811 5 месяцев назад +4

      two means of "cium" in Indonesia, kiss or sniff

    • @Rezeptor_
      @Rezeptor_ 5 месяцев назад +1

      Bisa kecupan juga ga si

  • @1rkhachatryan
    @1rkhachatryan 5 месяцев назад +4

    I liked the way he sounded out the Indonesian words so we can really hear it :).

  • @Ace-gl7xo
    @Ace-gl7xo 5 месяцев назад +5

    Brazilian girl carrying hard. German girl is a quite good conversationist as well.

  • @ichbinaiden
    @ichbinaiden 5 месяцев назад +5

    plsss do part 2 😭😭❤❤, i really enjoyed it❤

  • @ImamSyafii-mk6js
    @ImamSyafii-mk6js 5 месяцев назад +6

    Brazil girls look so pretty
    I'm indonesian

  • @kilanspeaks
    @kilanspeaks 5 месяцев назад +17

    Denny, my dude, you kept fiddling with your shirt, is it so uncomfortable to wear? 😁
    - 1:59 Yes, I will correct you. 😆 “Angin” is wind, “udara” is air.
    - 1:14 We have a similar loanword from Arabic “hawa”which we usually use to refer to the warmth of an area or a radiated heat.
    - 5:29 We have a similar loanword “arloji” which refers to watch (nowadays more to wristwatch, but historically also pocket watch).
    - 5:46 We also have this Arabic loanword in Indonesian, but “saat” specifically means “(a brief) moment” in Indonesian.
    - 6:25 “Ibu” is indeed the most correct term, but we can also find “ina” and “emak” in our dictionary to answer Julia’s question at 6:53
    - 7:14 Again, “rumah” is the correct term, but we also have “balai” which is more similar to the word for “house” in Tagalog.
    - 7:55 The spelling is "lelaki" and not "lalaki" as in Tagalog.
    - 11:40 The chemical compound she meant is "benzene", but if we mean "benzin" to refer to gasoline/petrol, then everyone else borrowed it from German.

    • @davidy2534
      @davidy2534 5 месяцев назад +2

      Balai in my region in East Java refers more to hut-like house structure, or a place for chiling and hanging out with neighbours. While it can also mean hall, as in "Balai Desa" or Village Hall (and surprisingly built with same shape as the hut, but with concrete instead of woods or bambooes)
      Also for German word küssen, actually in Indonesian there is also "kusen" (with u as in foot and e as in elephant) which means door frame or window framing 😂

    • @kilanspeaks
      @kilanspeaks 5 месяцев назад +3

      @@davidy2534 Yeah “balai” can mean different things in regional languages, but I was referring to the definition from the Great Dictionary of the Indonesian Language, which is another word for a house.
      Hahaha that kind of “kusen” in Indonesian is called “Türpfosten” in German I think 😂 I don’t know where we got “kusen” from, I don’t think it’s from Dutch because I assume it would sound similar to German (I speak a little German but I don’t speak Dutch). Does anyone know the origin of “kusen” in Indonesian? 🤔

    • @Edgar_Ramirez471
      @Edgar_Ramirez471 5 месяцев назад

      ​@@kilanspeaks I think Malaysians, Thais, Vietnamese has the most similar to Filipinos while indo is similar to Papuans

    • @andrewabalahin1786
      @andrewabalahin1786 3 месяца назад

      @@kilanspeaks there seem to be two words for house in Austronesian, one with walls (rumah) and one without walls (balai).

  • @reelando2x29
    @reelando2x29 5 месяцев назад +21

    Kalsada is also another Tagalog word for the "Road"

    • @samuelleie
      @samuelleie 5 месяцев назад +10

      Thats funny, in portuguese we have the word "calçada" (pronunciation = calsada) and it means "sidewalk".

    • @Edgar_Ramirez471
      @Edgar_Ramirez471 5 месяцев назад +2

      ​@@samuelleie Respect
      🇵🇭🤝🇧🇷

    • @lucasaugusto3511
      @lucasaugusto3511 Месяц назад

      Filiprimos 🇵🇭🇧🇷

  • @TamaraEveryBlack
    @TamaraEveryBlack 5 месяцев назад +2

    Julia is adorable!
    And yeah, she has a very "country-like" accent, what is very cute.

  • @dtsidabutar
    @dtsidabutar 5 месяцев назад +3

    a bit of insight for Bahasa Indonesia, in conversation we usually use "angin" to describe "wind" whereas "udara" is for "air"

  • @slipknotezz
    @slipknotezz 5 месяцев назад +11

    6:26 we can also say "ana" along with anne.
    7:36 it would be better if she said Turkish is definetly a Turkic language and that's why it's not similar. Yes, Turkish language has few Persian&French loanwords but the majority of the Turkish language is made up from Turkic originated words and the Turkic words are a huge majority of the language rather than her generalization of the similarity to Persian&French due to loanwords.

    • @oinotropwick1144
      @oinotropwick1144 5 месяцев назад +1

      she should give up on telling the loandwords instead of proto-turkic words.

    • @slipknotezz
      @slipknotezz 5 месяцев назад +3

      @@oinotropwick1144 I agree but it looks like she is a simple İstanbul/İzmir girl so they don't know about Turkey's actual culture and that's why we get represented wrong on daily as showing Turkey only as "İstanbul" which İstanbul has nothing about Turkish culture, İstanbul is rather Ottoman/Byzantine/Balkan culture but definetly not Turkish culture and that's why when you search Turkish culture you rather see pictures on Google as Ottoman culture&İstanbul cliche which i dislike personally. She also seems like she has not a lot knowledge both intellectually and academically. Which is one of the things I dislike as an Anatolian Turkmen&Yörük (my mom is Anatolian Turkmen, my dad is Yörük aka still nomadic Turkmens of Anatolia) that most of the people in Turkey show Turkish culture either like Ottoman/Balkan culture or either directly they show Altaian culture as "Turkish" lmao there is a serious identity crisis going on with not knowing&representing our ACTUAL culture. Who else shows Dadaloğlu (my far relative), Köroğlu, Sheikh Bedrettin&his friend Börklüce Mustafa, Yunus Emre, Pir Sultan Abdal etc. as Turkey's cultural heroes? Which they represent the ACTUAL culture of Turkey, they were fearless Turkmen heroes...

    • @oinotropwick1144
      @oinotropwick1144 5 месяцев назад +1

      @@slipknotezz I am also a Yörük and my compatriots are a bit uninformed about their ancestors. The Seljuk and Ottoman periods damaged the Turkic identity and culture through cultural exchanges, which were resisted by the Yörüks originating from the Altai and Sayan mountains. The most victimised people of the Seljuk and Ottoman periods were the Turks. We can see this damage in the Turkish language and in the population of Turkish-speaking people in the Middle East and Eastern Europe. Perhaps we should never have brought our nomadic culture to lands where settled cultures roamed, just as our Kipchak siblings did.

    • @slipknotezz
      @slipknotezz 5 месяцев назад +1

      @@oinotropwick1144 Well I agree with most with your comment but we Yörüks didn't directly migrate from Altai Mountains to Anatolia, we are TURKMENS from Khorasan which came during Mongol invasions and not even during Seljuk period but nearly 2 centuries later after Anatolia was conquered and we stayed isolated so we stayed Turkmen and that's why we are the closest to Turkmenistan's Turkmens genetically according to DNA. Also well, your ancestors were probably rebels&bandits like my ancestors too but during Republic era due to the increasing "ulusalcılık" (which is Turkish type of nationalism) and categorization of every ethnicities&cultures as "Turkish" harmed our causes of rebels and in 20th century we forgot that we were the enemy of Ottoman Empire due to the "ulusalcılık" ideology. Which is why most of the Turkmen (both Anatolian Turkmen&Yörük rebellions) are considered as rather "Alevi rebellions" which is not related to the cause of our rebels of past which the most major one being "Celali Rebels" which I'm way too proud of my ancestors. So it wasn't your ancestors who lost their culture, our culture was still alive in 19th century and early 20th century which we Yörüks were the ACTUAL independence warriors during the Turkish War of Independence and Kuvay-ı Milliye was nearly fully made out of our Yörük bandit ancestors which used to be against the Ottoman State.

    • @andrewabalahin1786
      @andrewabalahin1786 3 месяца назад

      Ottoman Turkish, according to Nick Ostler, was 25% French and of course had a lot of Perian and Arabis words besides.

  • @xlilaloli37
    @xlilaloli37 4 месяца назад +4

    9.02
    Beğenmek ya da hoşlanmak
    🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷🇹🇷

  • @murat_cakir
    @murat_cakir 5 месяцев назад +2

    Aleyna yine formunda ve masada bizi temsil ediyor, seviliyorsun Aleyna ❤

  • @lisandrasilva3084
    @lisandrasilva3084 4 месяца назад +3

    Love Júlia 🇧🇷 ❤

  • @4uedtz62
    @4uedtz62 4 месяца назад +6

    Brazilian women when talking sound cute and funny.
    but when laughing: 🦁

    • @lisandrasilva3084
      @lisandrasilva3084 4 месяца назад +2

      We express our feelings without shame and free 😂😂

  • @jonieariston6910
    @jonieariston6910 5 месяцев назад +26

    Good evening everyone from Philippines 🇵🇭😊

    • @Edgar_Ramirez471
      @Edgar_Ramirez471 5 месяцев назад +1

      🇵🇭🤝🇹🇭🇻🇳🇲🇾
      🇵🇭🤝🇲🇽🇪🇸🇺🇲

  • @dr.Music19
    @dr.Music19 4 месяца назад +4

    love the german girl and brazil !!!

  • @Sirius-Voyager
    @Sirius-Voyager 5 месяцев назад +6

    8:07 Adam in turkish is man. Adam’s word root by First Human name.Also we use to Adem as a male name.

  • @romeladriano1441
    @romeladriano1441 5 месяцев назад +17

    In the Philippines road is kalsada, not daan what Anika said, daan is " way "

    • @reboltv4246
      @reboltv4246 5 месяцев назад +1

      oo nga ehh 😢

    • @96msd
      @96msd 5 месяцев назад +9

      That is funny because in brazilian portuguese "Calçada" (which I think would sound the same as kalsada) means sidewalk lol

    • @jamesneilnovite3479
      @jamesneilnovite3479 5 месяцев назад +1

      ​@@96msd sidewalk is "bangketa" in PH

    • @_Pixelated
      @_Pixelated 5 месяцев назад +6

      Road is both daan and kalsada in Filipino. You don't translate "may nabangga sa daan" to "someone got hit on the way."

    • @Toolbox12-y1p
      @Toolbox12-y1p 5 месяцев назад

      girl grabe yung gesture at facial expressions mo. Still lang kasi ang panget mong panuorin ang gulo mo panuorin na may panget na body gestures at facial expressions at hindi ka naman star ng show at ang tagalog ay underdeveloped language na kulang sa madaming words. Kailangan pa ng gobyerno gumawa ng madaming words sa tagalog and ipromote ang tagalog ang buong pilipinas at alisin ang ibang wika katulad ng bicolano, ilocano etc.

  • @JeypiBustilla
    @JeypiBustilla 5 месяцев назад

    In Bikol Central 🇵🇭
    1. parós, dúros
    2. gátas
    3. matá
    4. dálan, tinampó
    5. tinápay
    6. aldáw
    7. orasán
    8. inâ
    9. haróng
    10: lalakí
    11: magtrabaho
    12: muyá, gustó
    13: hadók
    14: magkakán
    15: akì
    16: ága
    17: gasolína
    18:

  • @apenasK.
    @apenasK. 5 месяцев назад +9

    AAAAAH PAPAI BRASIL SE DESTACANDO MAIS UMA VEZX É A NOSSA NAÇÃO 🇧🇷🇧🇷🇧🇷🚀🇧🇷🚀🇧🇷🚀🚀🚀🚀

  • @gustavoolivieri6568
    @gustavoolivieri6568 4 месяца назад

    These are always fun! 😄🧡

  • @SinilkMudilaSama
    @SinilkMudilaSama 5 месяцев назад +6

    Common words between German, Indonesian, Italian, Portuguese, Tagalog and Turkish:
    Numbers: German (eins, zwei, drei), Turkish (bir, iki, üç), Indonesian (satu, dua, tiga), Italian (uno, due, tre), Portuguese (one, two, three)
    Greetings: German (hallo, guten tag), Turkish (merhaba), Indonesian (halo, selamat), Italian (ciao, buongiorno), Portuguese (oi/olá, bom dia/ boa manhã)
    Food: German (brot, kaffee), Turkish (ekmek, kahve), Indonesian (roti, kopi), Italian (pane, caffè), Portuguese (pão, café)
    Animals: German (hund, katze), Turkish (köpek, kedi), Indonesian (anjing, kucing), Italian (cane, gatto), Portuguese (cão ,gato)
    Family: German (vater, mutter, kind), Turkish (baba, anne, çocuk), Indonesian (ayah, ibu, anak), Italian (priest, madre, figlio), Portuguese (pai, mãe,filho).
    Common words in Tagalog:
    Numbers: isa, dalawa, tatlo
    Greetings: hello, kumusta
    Foods: tinapay, kape
    Animals: aso, pusa
    Family: tatay, nanay, anak.
    Don't wanna unpolites shitters comments my post here forever.
    ❌❌❌❌❌❌❌❌❌❌❌❌

    • @oinotropwick1144
      @oinotropwick1144 5 месяцев назад

      not merhaba, it's esenlikler.

    • @emilatik8581
      @emilatik8581 5 месяцев назад

      ...Did you just wrote one, two, three in the parenthesis for the Portugese part or did I merely saw something wrong or overlooked something there??..Lol...Hmm?....Otherwise,sure:)

  • @nelsonl.defaria8357
    @nelsonl.defaria8357 5 месяцев назад

    As for road in Brazil we say "estrada", so it's as follows:
    Road = Estrada
    Street = Rua
    Highway = Rodovia
    Way = Caminho
    Path = Trajeto, trilha, passagem
    Trail = Trilha
    Track = Pegada, curso, rastro...

  • @canyilmaz8376
    @canyilmaz8376 5 месяцев назад +4

    I am Turkish and I also know some Tagalog. I noticed there are some similar words that we use. Can't remember all of them but like sabun(soap), banyo(bathroom), masa(table), çay(tea).
    I guess they are mostly Spanish and Arabic loan words.

    • @scaglietti34
      @scaglietti34 5 месяцев назад +2

      Banyo is an Italian loanword in Turkish and çay is a Chinese loanword in Turkish.

    • @Afonso2001br
      @Afonso2001br 5 месяцев назад +2

      Some of these words are similar to Portuguese: sabun is sabão. Banyo is banho. Masa is mesa. The meanings are almost the same. Banho in Portuguese means bath, not bathroom. Bathroom is banheiro or casa de banhos.

  • @AngkatanNamwaran
    @AngkatanNamwaran 5 месяцев назад +5

    Indonesian (Jalan an) and Filipino/Tagalog (Daan/Daanan) are actually cognates, they are related to each other.

  • @ingediana
    @ingediana 5 месяцев назад +12

    the brazilian girl should have been put in the centre; she's like a pretty doll...😂

  • @I.love.you_koreaa
    @I.love.you_koreaa 5 месяцев назад +5

    Love from Bangladesh 🇧🇩🇧🇩🇧🇩❤️🇧🇩

  • @michaellaceralde31
    @michaellaceralde31 5 месяцев назад +4

    Araw in Filipino language also means sun not morning because it is umaga. While road is kalsada.

  • @ronnypasaribu1797
    @ronnypasaribu1797 5 месяцев назад +1

    For Indonesia
    Air : Udara
    Wind : Angin (moving air)
    But off course, we had a lot similar word with phillipines, MALINDO had same ancesstor

  • @kenzyvillarino4842
    @kenzyvillarino4842 5 месяцев назад +6

    Gasolina 🇵🇭
    Road - Kalsada

    • @Edgar_Ramirez471
      @Edgar_Ramirez471 5 месяцев назад

      ​@@princegustav 🇵🇭🤝🇧🇷

  • @kish9836
    @kish9836 5 месяцев назад +2

    Bread in tagalog can be tinapay or pan. My parents and gradma speaks bisaya (one of the languages in the Philippines) and they would say "pan" most of the time.
    Also, when the Indonesian guy said "Hari" I was like, "oh, Hari means King/Royalty/Ruler in tagalog."
    Suka in tagalog can mean throw up or vinegar, lol.
    And we can say "gasolina" or "gasul" in tagalog.

  • @fahmielkirizaldi2555
    @fahmielkirizaldi2555 5 месяцев назад +1

    Mom in Bahasa Indonesia actually had a lot of version.
    - Mamah
    - Ibu
    - Bunda
    - Ibunda

  • @februarimynggoos
    @februarimynggoos 5 месяцев назад +3

    actually clock in turkush "saat" is mean "when" in Indonesia
    for example,
    kita main "saat" hujan = we play "when" it's rain.

    • @olgahein4384
      @olgahein4384 5 месяцев назад

      For germans, saat (but with capital S) means 'seeds'

  • @fatihaydogdu2720
    @fatihaydogdu2720 4 месяца назад +2

    I just fallen in love with the Italian girl...

  • @yemimaoct
    @yemimaoct 5 месяцев назад +4

    I like the personality of brazil girl

  • @Ssisi-tj6bi
    @Ssisi-tj6bi 4 месяца назад +1

    Mom in Indonesia is generally called "ibu", "mama", "mamah", "bunda", "mamak". There are also some areas in Indonesia that call "mbok", "Mak", "nyak" etc.

  • @ozanmergen1494
    @ozanmergen1494 5 месяцев назад +3

    We also say "gündüz" for "sabah" (morning)

  • @oktaviandr
    @oktaviandr 5 месяцев назад +7

    In Sundanese “Isuk/énjing” means morning or tomorrow also.

    • @languagesolehsoleh
      @languagesolehsoleh 5 месяцев назад

      Ironically, both almost looks like Asu and Anjing.

  • @TarmijiTarmiji-vb2sj
    @TarmijiTarmiji-vb2sj 2 месяца назад

    Ina/ ibu di Philipine sama juga di bahasa daerah Batak, Mandailing INDONESIA,ibu juga di panggil Ina/ inang❤❤❤ , 🇮🇩❤️🇵🇭

  • @Itsozeex
    @Itsozeex 3 месяца назад +4

    that brazil girl 😍

  • @algifari_1214
    @algifari_1214 4 месяца назад +1

    Cantik banget teteh brazil nya 😍

  • @nijao9079
    @nijao9079 5 месяцев назад +4

    As always, andaming Filipino gatekeepers dito.
    So how will you say “the road to success” in Tagalog?
    Kalsada patungong tagumpay? Susmaryosep kayo.
    Daan is way, but it can also mean road.

    • @kzm-cb5mr
      @kzm-cb5mr 5 месяцев назад +3

      Syado kasing mahigpit yung iba... e di naman 1:1 ang mga wika, kung tutuusin pwede naman palitan talaga yung kalsada, daan at lansangan kung patungkol sa "road".

    • @ßhopkins
      @ßhopkins 5 месяцев назад +3

      yeah. akala mo ang gagaling. kahit sino maupong Pinoy jan, di naging sapat. sila kaya umupo jan?! 😂

    • @soulscyther666
      @soulscyther666 5 месяцев назад +2

      Lam mo naman pag pinoy, bida bida dapat. Same annoying mentality they meme-fied in the west as "ackhually" 😅

  • @irisselene2325
    @irisselene2325 5 месяцев назад

    In Romanian:
    Air: Aer
    Milk: Lapte
    Eye: Ochi
    Road: (god, so many lol) cale, stradă, şosea, drum
    Bread: pâine
    Day: Zi, ziuă
    Clock: Ceas
    Mom: mamă
    House: casă
    Man: Om, bărbat
    To work;: A lucra, a munci
    Like: plăcea, plăcere
    Kiss: sărut, sărutare, pup, pupic
    To eat: a mânca
    Child: Copil, fiu, prunc, făt
    Morning: dimineaţă, zori
    Gasoline: benzină, gazolină

  • @julkka47
    @julkka47 4 месяца назад +3

    actually air can also be “hawa” in Indonesian like the Turkish.
    and the Brazilian has a super bubbly personality.

    • @andrewabalahin1786
      @andrewabalahin1786 3 месяца назад

      Coincidentally, 'hawa' means infection in Tagalog.

  • @andreialino1139
    @andreialino1139 5 месяцев назад +2

    Nice 👏👏🇧🇷

  • @jojolords4523
    @jojolords4523 5 месяцев назад +3

    5:46 From the roughly 200 Turkish words tht I know, "saat" also means "hour"

  • @mapansam9529
    @mapansam9529 4 месяца назад +1

    "Ibu" In Indonesian language comes from "Eve" (Adam & Eve).❤

  • @fredzabsabella
    @fredzabsabella 5 месяцев назад +15

    Road is kalsada in the philippines... daan is way

    • @_Pixelated
      @_Pixelated 5 месяцев назад +7

      "May aksidente sa daan"

      "There's an accident on the way"?

  • @heydbru
    @heydbru 6 дней назад +1

    Türkiye gerçekten bam başka bir telden çalıyor🇹🇷

  • @Drible_curto
    @Drible_curto 5 месяцев назад +4

    Julia confuse "rua" with road but rua is street
    Road is estrada like italian strada

  • @heavendevour
    @heavendevour 3 месяца назад

    Julia so cute as cat and very talkative🥰

  • @nangka116
    @nangka116 5 месяцев назад +3

    Aku suka brazil girl😅

  • @marahmarz356
    @marahmarz356 5 месяцев назад

    There is an Ilokano dialect in the Philippines and some words are most similar to Indonesian, like;
    WIND Angin - Angin
    FOOD Makan -Makan
    the counting also, not exact but similar, like, 1.Maysa 2.Duwa 3.Tallo 4.Upat 5.Lima 6.Inem 7.Pito 8.Walo 9.Siyam 10.Sangapulo
    ..and many more words..

  • @marcosrobsondanobrega1831
    @marcosrobsondanobrega1831 5 месяцев назад +3

    Bastou a menina brasileira falar "gasolina", os demais pensaram na música do Daddy Yankee...😂😂😂😂

  • @niputupamelarahayu2167
    @niputupamelarahayu2167 5 месяцев назад +2

    Udara and angin is two different thing. Angin is a moving udara..while udara itself is air

  • @estevaofrancisco7766
    @estevaofrancisco7766 5 месяцев назад +3

    The turkish girl is very beauty

  • @bulez0
    @bulez0 5 месяцев назад +2

    Zeki Aleyna bizi yine çok güzel temsil etmiş 😅 🇹🇷

  • @johnchen3599
    @johnchen3599 4 месяца назад +4

    4:28 “In Indonesian we say RO-TI
    Lesson learned
    Roti is a type of bread
    But not all breads are roti

    • @andrewabalahin1786
      @andrewabalahin1786 3 месяца назад +1

      There's some connection between tinapay, the ordinary Tagalog word for bread and tape, a Javanese food made from, I think, cassava. Both are left to ferment.

    • @johnchen3599
      @johnchen3599 3 месяца назад +1

      @@andrewabalahin1786 thank you

  • @ShutDFookUpUBish
    @ShutDFookUpUBish 5 месяцев назад +1

    TAGALOG:
    air = hangin, ere
    milk = gatas; "leche" is more of a cuss word in Tagalog, but Filipinos know it literally means "milk" in Spanish
    road = kalsada, lansangan; nobody uses "estrada" but it's listed in the Tagalog dictionary; street = kalye, lansangan; daan = way
    bread = tinapay, pan
    day = araw; another meaning of "araw" is "sun," not "morning;" aurora = shimmering polar lights, the first light of day, dawn, daybreak, sunrise
    clock = orasan, relo, relos; at 5:35 the German lady said "so Spanish," and Giulia and Julia got a bit shocked the other 3 misheard "orasan" as "corazón" so she clarified it at 5:51, but it was still "corazón" to the German and Turkish ladies 😂
    mom = nanay, inay, inang, mamá; mother = ina, nanay
    house = bahay; Filipinos know "casa" is literally "house" in Spanish, but "casa" in Tagalog is more commonly used for "car shop" or "brothel"
    man = lalaki, hombre
    to work = magtrabaho, maghanap-buhay
    kiss = halik, beso
    to eat = kumain, kain
    child = bata; anak (as in "son" or "daughter")
    morning = umaga
    gasoline = gasolina