Cathy Berberian | La Flûte de Pan

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 2 окт 2024
  • Cathy Berberian
    'La Flûte de Pan' from 'Les Chansons de Bilitis'
    Composer: Claude Debussy
    Poem by: Pierre Louÿs
    Video: John Knap
    www.jasperina.net
    With special thanks to:
    Jennifer Paull | advice and poem translation to English
    www.amoris.com
    Nick Mollee | art work 'Lovers kissing'
    Cathy Berberian | dress design
    PolderbitS software: www.polderbits.com
    La Flûte de Pan
    Pour le jour des Hyacinthies,
    il m'a donné une syrinx faite
    de roseaux bien taillés,
    unis avec la blanche cire
    qui est douce à mes lèvres comme le miel.
    Il m'apprend à jouer, assise sur ses genoux ;
    mais je suis un peu tremblante.
    il en joue après moi,
    si doucement que je l'entends à peine.
    Nous n'avons rien à nous dire,
    tant nous sommes près l'un de l'autre;
    mais nos chansons veulent se répondre,
    et tour à tour nos bouches
    s'unissent sur la flûte.
    Il est tard,
    voici le chant des grenouilles vertes
    qui commence avec la nuit.
    Ma mère ne croira jamais
    que je suis restée si longtemps
    à chercher ma ceinture perdue.
    The pan pipes
    The day of the Festival of Hyacinthus
    he gave me a Syrinx, a set of pipes made
    from well-cut reeds
    stuck together with white wax
    which is as sweet to my lips as is honey

    Sitting on his knees, he taught me to play
    But I am a little uncertain (I tremble)
    so he plays the music after me
    so softly that I can hardly hear

    We have nothing to say to each other
    we are so close we don't need words
    But our songs wish to answer each other
    from one mouth to the others'
    that are united by the flute

    It's late
    This is the song of the green frogs
    which starts as night falls
    my mother will never believe
    that it took me so long
    to find my lost belt

Комментарии • 3