Irregular Verbs: fero, ferre, tuli, latus
HTML-код
- Опубликовано: 18 сен 2024
- Irregular verbs can be a bear, but fero, ferre is very important. This video covers the full conjugation of this irregular verb, then goes deeper and explains the irregularities.
Seeing the word "ablātus" gives a good idea why it's called the "ablative" case.
Also, if you're "related" to someone, your DNA "refers" to theirs.
I enjoy seeing small details like that when studying a language.
Yes! I get into this in some upcoming videos on the ablative case. The original use of the ablative is separation (“from”), as you can see from the literal translation of ablātus, “taken away”.
I just found this video in my recommended. Throw back to learning an entire month's worth of latin at 4am. #neverAgain
I must disagree with your explanation of why the present active infinitive of fero is ferre. I don't think it's the result of rhotacization, because the imperfect indicative active is regular: ferebam, ferebas, ferebat, etc. That suggests that the original present active infinitive was "ferere," not "ferse," which means that syncopation is the reason for the contracted infinitive. In other words, ferere > ferre.
You're probably right, and my video was a little too general (read, inaccurate) in describing what was going on with the infinitive. There still has to be rhotacization going on initially with *fere-si/se > *ferere (rhotacization) > ferre (syncope). The *ferse form shouldn't rhotacize to ferre since the -s- isn't intervocalic.
thank you so much. i feel so confident with fero ferre now. thank you
very interesting indeed!
well explained!
Once again, another excellent tutorial.
Well done! You never cease to flabbergast me
Old, old, old joke about irregular Latin verbs: "What's the verb "to spit"? "Oh, that's easy, sputo, sputare, achtui, splatus."
I wish there was a channel like you for Greek :(
You helped me so much through latin one, do you plan on continuing videos?
So helpful! Thank you.
Heyy!! Greek is so similar with latin! It's Ferno(Φέρνω) in modern greek. Also,the plural imperative is exactly the same (Ferrte!-Φέρτε!) :o!!
+polixronis papamathaiakis By the way,in ancient greek it's exactly the same-Fero(φέρω) :Oo!!!!!!
Probably they do share a common origin in PIE
why doesn't syncope occur with gerō, gerere then? wouldn't it make sense for gerere to become gerre?
I read somewhere that the verb ‘went’ comes from the old or middle English past tense of ‘to wend’.
Salve :) in Italy we call the basic forms Paradigma, and in FERO case, the paradigma would be Fero Fers Tuli Latum Ferre.
I wonder: do you, anglophones, have a different way of constructing the paradigma for Latin verbs or is Fero Ferre Tuli Latus a choice you, individually, made for this channel?
Fero Ferre Tuli Latus is the way I was taught to list the paradigma (first-person Present Active Indicative, Present Infinitive, first-person Perfect Active Indicative and Perfect Passive Participle), and I think that's the way it's always been taught in the US at least.
In Croatia the paradigm would also be ferro, ferre, tuli, latus (or sometimes stated as latum (neuter)). I think it's kind of generally accepted
I think the paradigma is fero , fers , tuli , latum ferre
#irregular_verb #irregular_present #irregular_perfect #rhotacism #irregular_participle #irregular_passive_participle #irregular_perfect_passive_participle #rhotacization #assimilation #suppletion #suppletive_verb #defective_verb #missing_perfect #missing_supine #irregular_supine
#third_conjugation #syncope #elision #apocope #apheresis #consonant_cluster #consonant_cluster_reduction #cluster_reduction #consonant_cluster_simplification #cluster_simplification #derivation #affixation #affix #prefix #prefixation
Thanks for this video. I've been watching your series of Latin videos and I have gotten a lot of help in learning this language.
On a lighter note, though, isn't it good that this word was called "fert" and not "fart?" ;-)
Ahora entiendo por qué el verso español "relatar" tiene que ver con la raiz latina "ferre".
What would the future conjugation of fero be like? Do we have to use the 3rd principal part for conjugating that?
But why doesn't rotacization occur with _caseus_?
In Spanish a doble R are not pronunced as a single R. Does this same thing happen in Latin?
Yes. The same rule applies in Latin that applies in both Spanish and Italian when it comes to the trilling of the R.
@@legaleagle46 no. In latin all Rs are trilled
@tommy_1446 In latin a single R is a simple voiced alveolar trill (IPA : /ɾ/) as in Spanish 'pero' = 'but', and a double R is multiple voiced alveolar trill (IPA : /r/) as in 'perro' = 'dog'.
en.wikipedia.org/wiki/Voiced_dental_and_alveolar_taps_and_flaps
en.wikipedia.org/wiki/Voiced_dental,_alveolar_and_postalveolar_trills#Voiced_alveolar_trill
tlatus is a really weirdly spelled word O…O
I thought you said irregular verbs don’t have the passive ( very confused )
fer‐ stem + ‐it third person singular present active suffix
ferit
fert (syncope, elision)
Stem fer‐
Stem tul‐
Stem lāt‐
i wonder if proto-indo-european languages have irregular verbs too
In Indo-European, the paradigm is -o-, -a- or -u-, and -- that is nothing.
tOlle, tetUli, tlatus
I think this is "ablaut".
5:06 So how does French go from 'boy' to 'smelly'?
In Portuguese the verb 'fero' does not exist. In Portuguese it means 'cruel', 'savage', et cetera...
and Ferir that means "to hurt" and "ferido" that means "hurt" (adj.)
"Ferre," like many Latin verbs, never survived into the Romance languages. "Ferir" comes from an entirely different verb, "ferire" (dictionary form, "ferio").
Similarly, "puer" did not survive into the Romance languages. The word for "boy" in French ("garçon") doesn't come from "puer."
@@legaleagle46 in portuguese it's menino or garoto
@@prado7391 Já sei isso -- falo português. Respondia especificamente á pergunta do maanvol sobre o francês.
Howver, other forms of "fero" did survive like "referir", "deferir" and "inferir".
Laetus sum tuis rationibus grammaticae latinae docendi, regulas, exceptiones, irregularitatem et vocis mutationem.
Stem fer‐ → tul‐
afferte mihi brunneis Braccae
Not a clearly visible text....
Stem fer‐ → lāt‐
Fert.
:)
I don't think you're pronouncing this right.
Well done! You never cease to flabbergast me
Well done! You never cease to flabbergast me