Kaguya-sama: Love is War - Shirogane and Shinomiya speak French in four languages

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 28 авг 2021
  • Japanese dubbed by:
    Kaguya Shinomiya: Aoi Koga
    Miyuki Shirogane: Makoto Furukawa
    English dubbed by:
    Miyuki Shirogane: Aaron Dismuke
    Kaguya Shinomiya: Alexis Tipton
    Latin Spanish dubbed by:
    Miyuki Shirogane: Enzo Fortuny
    Kaguya Shinomiya: Jessica Angeles
    Brazilian Portuguese dubbed by:
    Kaguya Shinomiya: Marcella Almeida
    Miyuki Shirogane: Rodolfo Novaes
  • КиноКино

Комментарии • 159

  • @totalwar1793
    @totalwar1793 2 года назад +410

    Dang, Kaguya's French in English is actually fairly good. She nails the r's really well

    • @netherbrickfence4632
      @netherbrickfence4632 2 года назад +19

      Pretty much, but the spanish version seems the best one out of all of them

    • @bdletoast09
      @bdletoast09 2 года назад +18

      Honestly, English!Kaguya's french is far more convincing than the supposed french student she's talking to.

    • @athenosvermillion
      @athenosvermillion 2 года назад +1

      @@bdletoast09 Idk i think the best one was Shirogane

    • @mello662
      @mello662 Год назад +9

      yeah English Kaguya's french sounded better than the actual french girl's

    • @Ravitas3
      @Ravitas3 Год назад +1

      Yeah the English and the Spanish one were pretty decent. The rest was a little hard to understand honestly

  • @Kyouk_
    @Kyouk_ 2 года назад +374

    C'est trop drôle de voir les japonais parler français

    • @kyio7665
      @kyio7665 2 года назад +9

      Tellement

    • @Natsukiiroi
      @Natsukiiroi 2 года назад +15

      Ara ara Comme C'est Mignon(I'm not French) 😂😂😂😂

    • @say6319
      @say6319 2 года назад +1

      Mais oui

    • @Zeldario
      @Zeldario 2 года назад +3

      comme c est mignon

    • @hattiffnatt1446
      @hattiffnatt1446 2 года назад +15

      C'est étrange que même les personnages français semblent ne pas savoir parler correctement leur langue

  • @lostsagaonlyyes8598
    @lostsagaonlyyes8598 2 года назад +320

    The dubs are great, but sadly the US and spanish version doesnt exaggerate the "ShiroGAAne" , which is part of the Joke

  • @Grom76300
    @Grom76300 2 года назад +32

    my french ears ! So much blood !

    • @Diacocere304
      @Diacocere304  2 года назад +7

      Ha ha, je suis français aussi et, en effet, à part la version anglaise où le doubleur fait un effort, c'est terrible pour le reste... 😂

    • @architchoudhary4782
      @architchoudhary4782 Год назад +2

      @@Diacocere304 Ouais le «français anglais» était le meilleur ptdr

  • @miranda9529
    @miranda9529 2 года назад +91

    Wow the Spanish Dub is better than I thought. The voices fit the characters very well 😮

    • @TheRaf9999
      @TheRaf9999 2 года назад +14

      Because thats the mexican spanish

    • @miranda9529
      @miranda9529 2 года назад +3

      @@TheRaf9999 yeah I’m aware

  • @inesdash
    @inesdash 2 года назад +93

    J'aimerais bien une vf de Kaguya Sama pour voir avec quelle langue ils feront à la place du français o^o

    • @zeptyray
      @zeptyray 2 года назад +16

      Ptet que si il n y a pas du de vf encore, c'est à cause de ce moment, ils ne savent pas quoi faire ptdr

    • @asta7983
      @asta7983 2 года назад +2

      Ils prennent l'anglais en général

    • @k2k662
      @k2k662 2 года назад +10

      @@asta7983 Le président japonais du bde qui sait pas parler français ça passe, le président du bde qui sait pas parler anglais ça craint

    • @ayaraina9310
      @ayaraina9310 2 года назад +3

      C'est très souvent l'italien dans ce genre de config. Dans les séries, films et anime, les (cours, persos, dialogue en) français deviennent généralement des italiens (elle a l'avantage de ne pas être une langue aussi importante que l'anglais, et l'imagerie des français et des italiens par les non européens sont un peu similaires -séducteurs, férus de mode, et de nourriture, etc- et langue "assez proche")

    • @bandesrythmo1018
      @bandesrythmo1018 2 года назад

      Bah après il y aurait un problème de cohérence car ont voit Miyuki qui sort un livre où il y a le drapeau français et où c'est écrit Paris

  • @mello662
    @mello662 2 года назад +40

    Miyuki's Japanese French >>> Miyuki's English French

    • @vayzort7454
      @vayzort7454 Год назад +4

      As a french, i agree

    • @mello662
      @mello662 Год назад

      @KristiyanT japanese isnt the dub, its the original, dub is when they put another language other than the original

    • @mello662
      @mello662 Год назад

      @KristiyanT and i was saying miyuki's japanese actor had funnier french than his american actor

  • @eccehomo5122
    @eccehomo5122 2 года назад +98

    I'm actually impressed that the best french accent was from the japanese dub.

    • @weedo2142
      @weedo2142 Год назад +8

      ptdr

    • @OtateriheemEdRiemLav
      @OtateriheemEdRiemLav Год назад +5

      Absolutely not, the first time I heard it I understood not even an half of what they were saying and I'm french

  • @nicbentulan
    @nicbentulan Год назад +27

    Wish we could see the French dub of Kaguya XD

    • @Diacocere304
      @Diacocere304  Год назад +12

      The French dub has since been released, and the adaptation has been brilliant.
      I will try to do a new video with the French dub included!

    • @aphe4248
      @aphe4248 Год назад +3

      @@Diacocere304 eso seria interesante.

  • @marcletchoin476
    @marcletchoin476 2 года назад +25

    As a French speaker from Québec, this is officially cringey how they try to speak French, but hey, I'm not able to articulate properly any words when I try to speak Spanish, therefore I'm just gonna shut up and go make me some Tostitos con salsa.

    • @Dinonuggie399
      @Dinonuggie399 7 месяцев назад +2

      Bro had a personality shift mid comment

  • @mangasama9507
    @mangasama9507 Год назад +10

    On remercie tout les doubleur pour avoir fait l'INCROYABLE effort de parler le Français car c'est vrm pas facile ! SAUF pour les espagnoles qui ont fait littéralement aucuns efforts pour de vrais Latinistes

  • @LandofForgotten
    @LandofForgotten 2 года назад +10

    They all are so fluent is so many languages

  • @thirdydelmundo7847
    @thirdydelmundo7847 Год назад +26

    Alexis Tipton(English Kaguya)'s French is just so convincing. She even got the accent right

  • @KirikoLoverr
    @KirikoLoverr 2 года назад +13

    Please, never take this video down

    • @Diacocere304
      @Diacocere304  2 года назад +3

      You don't have to worry about that! ^^

    • @KirikoLoverr
      @KirikoLoverr 2 года назад +1

      @@Diacocere304 fukin noice

  • @flechedebrume8310
    @flechedebrume8310 Год назад +7

    in the french dub they change the dialogue, they talk about french geopolitics cause they couldn't do the "so you speak french ?" in a french dub

  • @fakeakkaunt5593
    @fakeakkaunt5593 2 года назад +26

    So sad, there is no russian dub, french is important for russian. Its country with most biggest culture influence in russia.
    They have a lot of words from french, on holydays with kids cosplaying - you will see a loooooot of childer cosplaying Musketers, they had a lot of films about French, and in 18-19 centry french was most popular launguage in russia (all nobelity speak french using russian as l2 launguage, all of goverment people speak almost only french) and during civil war in Russia many russian just ran to France because of it, so in France there a lot of people with russian names writed wrong and with wrong pronouciation))0

    • @architchoudhary4782
      @architchoudhary4782 Год назад +1

      Je ne savais vraiment pas tout ça ! C'est très intriguant.

  • @eccehomo5122
    @eccehomo5122 2 года назад +55

    I love how the english va for kaguya just gave up on the word "impérissable"

  • @user-gw3ch6jf6y
    @user-gw3ch6jf6y 2 года назад +37

    When your french :Je comprend tout et sa c'est bien

    • @szlendak1368
      @szlendak1368 2 года назад +4

      you’re*
      ça*

    • @_bonjour
      @_bonjour 2 года назад +2

      On ne comprend rien je suis vraiment désolée, j’ai regardée en vostfr et j’ai pas tout compris 😅

    • @basilisk3546
      @basilisk3546 2 года назад

      @@szlendak1368 OOF THE EARTH WILL BE DESTROYED

  • @pdroka3672
    @pdroka3672 2 года назад +26

    this Portuguese is from Brazil, not from Portugal XD

    • @Diacocere304
      @Diacocere304  2 года назад +7

      Brazilian Portuguese, so? Sorry, being French, I don't know enough about it, thank you for the correction. 😅
      (I will correct the description)

  • @cocokill3048
    @cocokill3048 2 года назад +12

    Bonne nouvelle tout le monde :
    La VF de la Saison 3 est en train de sortir ...
    Plus qu'à attendre qu'ils font la Saison 1 et 2

    • @sebastianrebiere9017
      @sebastianrebiere9017 2 года назад

      ça va être intéressant de voir l'adaptation de ça.

    • @megapulsar9244
      @megapulsar9244 2 года назад +2

      Sérieux c'est quoi cette manie qu'ils ont en ce moment dans les studios de doublage à doubler des animes en commençant par les dernières saisons en date? D'abord JoJo, maintenant Kaguya-sama. Ça va être quoi la suite?

    • @akenow.
      @akenow. 2 года назад +3

      J'attends trop de voir le rap de Shirogane & Chika

    • @DarknessShadowise
      @DarknessShadowise 2 года назад

      ​@@megapulsar9244 pour jojo, il me semble que c'est parce que Netflix est à l'origine de la production de la saison 5, et ils ont commandé une VF. Ils en profitent pour doubler toute la série. Pour love is War et date a Live, je pense que c'est parce que l'anime est très populaire a l'international mais manque d'un succès national, et donc ils commandent une vf pour la sortie des dernières saisons, doublés en priorité, avant de s'atteler au doublage des saisons précédentes

  • @albertoa5554
    @albertoa5554 Год назад +2

    Very good video, but, in fact, the translation that is credited as Spanish is the Latin American version

  • @bendertusepaki8995
    @bendertusepaki8995 Год назад +14

    Oh mon dieux, c’est incompréhensible 😂😂😂

  • @thomavril6284
    @thomavril6284 Год назад +2

    INCROYABLE 🤣🤣🤣

  • @LeMedjayYT
    @LeMedjayYT 2 года назад +17

    Les 3 sont catastrophiques 😂Même si les japonais c'est vraiment les pire. Par contre je me dis que quand la VF sortira (enfin si elle sort un jour pck je sais pas on attend quoi). Je me dis qu'en VF cette blague n'aura plus aucun sens.

    • @Diacocere304
      @Diacocere304  2 года назад +2

      Ha ha, c'est vrai que c'est très drôle à entendre, pour nous, français, surtout en VO, je trouve !
      Aaron Dismuke, le doubleur américain de Shirogane, est clairement celui qui fait le plus d'effort pour parler français, je trouve, mais je ne trouve pas que sa voix colle très bien au personnage, même si c'est pas horrible...
      Si y a une VF un jour, ce que j'espère de tout cœur, le plus judicieux serait d'adapter la blague en changeant la nationalité des français, les rendre espagnols, par exemple, mais étant donné qu'on voit carrément Chika tenir un drapeau français dans l'anime, il faudrait carrément changer ça, c'est compliqué...!

    • @LeMedjayYT
      @LeMedjayYT 2 года назад +3

      @@Diacocere304 Ouais mais le problème c'est que il y a littéralement tout dans l'épisode qui nous fait comprendre qu'il sont français. Avec tout les clichés habituelle du Japon (lol).
      En tout cas je me demande vraiment pourquoi un animé qui a aussi bien marché n'as pas de VF. Certainement un problème avec les japonais mais quand même... Après je préfère attendre et avoir une VF incroyable plutôt que d'avoir une vielle VB horrible. Mais ça fait bientôt 3 ans j'espère juste que c'est pas ATA qui obtient les droits^^. Je pense que ceux qui produisent les meilleurs VF c'est Kana je suis rarement déçu avec eux.

    • @sonofabeej
      @sonofabeej 2 года назад

      Oui.

  • @dekumisaka
    @dekumisaka Год назад +2

    What if Kaguya-sama meet Sadio Mane(from Senegal) when she speaking english but he firstly speaking french?

  • @DEAR._
    @DEAR._ 2 года назад +15

    Sorry but the French accent got me laughing 😂 I think the best accent is Spanish (I'm French)

    • @TheRaf9999
      @TheRaf9999 Год назад

      Is mexican spanish, also the va of kaguya is the same voice of marinette

    • @DEAR._
      @DEAR._ Год назад

      @@TheRaf9999 it's the spanish flag, so how can a french people can know if it's mexican or not-?

    • @TheRaf9999
      @TheRaf9999 Год назад

      @@DEAR._ in the accent, just watch pussy in boots in both spanish languages

  • @diegomunoz197
    @diegomunoz197 2 года назад +6

    Me recordó a drake Bell hablando en francés

  • @megapulsar9244
    @megapulsar9244 2 года назад +50

    As a French, I just can't help but cringe at all those VAs (well I mean especially the Spanish and Portuguese ones) having to speak French. But, in kindness, I'm sure that all of them did the best they could. I suppose it wouldn't have been any easier with most other languages out there. So, respect for all versions.

    • @Defiring
      @Defiring 2 года назад +4

      I mean, really, they couldn't find a single French person in spain to dub the supposedly French student ?

    • @coolunusual
      @coolunusual 2 года назад +6

      @@Defiring well the dub I'm pretty sure was from Mexico not Spain. The flag just meaning to represent the language

    • @Lobster222
      @Lobster222 Год назад

      As an English speaker, we all cringe when we hear French people speak English, so yeah. Especially French men, because they sound so girly~

    • @Gunnr7
      @Gunnr7 Год назад +1

      The English one was the only ok one

    • @PancakNinja1
      @PancakNinja1 Год назад +3

      @@Gunnr7
      The VA for Kaguya just gave up the word “Impérissable” They didn’t even come up with a new word to fill in

  • @AriesMultiverse
    @AriesMultiverse Год назад +14

    C'est marrant le fait que les Français de cet anime aient un accent anglais xD

  • @Nairumi_117
    @Nairumi_117 2 года назад +2

    le ui de Shirogane en anglais mdr

  • @premdhende7827
    @premdhende7827 Год назад

    Who is tha va of miyuki in english ???

  • @pivot5424
    @pivot5424 2 года назад +5

    The Spanish and Portuguese Dub is from Latin America, not from Europe.

    • @Diacocere304
      @Diacocere304  2 года назад +3

      Yes, sorry, rookie mistake.
      It was my first video in multilanguages, I should have been more informed, and I understand that this kind of errors can be annoying, I myself am annoyed when others confuse the French versions and the French Canadian versions in this genre of videos, as French.
      From now on, I do my best to avoid these kinds of mistakes!

    • @anonymousphantom9644
      @anonymousphantom9644 2 года назад +1

      So the flags should have been Mexican and Brazilian

    • @leonardofeitosa8477
      @leonardofeitosa8477 2 года назад +2

      @@Diacocere304 man, it's ok, as a brasilian, I understant that is hard to know the diferences between 2 accents of the same lenguages. But if you want a tip, the brazilian portuguese is more "silabical", we talk aways the vogals, and the portuguese of portugal is more like the french, like in "fenetre", in the french spoken it's like "fnetre". In brazilian portuguese we speak "fe-ne-tre". Something like that.
      Another tip: the major part of the versions Dubbed in portuguese are from Brazil, because here we have more "tradition" in Dub than Portugal, so, with this, you know that the chance of a Dub being brazilian is biggest than being european.
      Well, I love this video, I hope you continue with others like it. Hugs from Brazil 😁

  • @CLGaming01
    @CLGaming01 Год назад +1

    Everyone is speaking french but everyone sounds different

  • @paperL
    @paperL 9 месяцев назад +1

    As a french guy im dying of laugh

  • @abhiswarakumbhare5468
    @abhiswarakumbhare5468 5 месяцев назад

    Miyuki shirogAAne

  • @fishh452
    @fishh452 10 месяцев назад +1

    It would be 2x funnier if they did a French version of this

  • @pageone9508
    @pageone9508 2 года назад +12

    Ils auraient pu demander à des français de doubler les français au moins

    • @espritlogique8071
      @espritlogique8071 2 года назад

      Ce serait pas les mêmes voix...

    • @pageone9508
      @pageone9508 2 года назад

      @@espritlogique8071 le travail du comédien de doublage c'est de savoir modifier sa voix mdr

    • @espritlogique8071
      @espritlogique8071 2 года назад

      @@pageone9508 Mmh mouais. Pas faux.

    • @solgadog4616
      @solgadog4616 2 года назад

      Bah justement non, c'est normal qu'ils ne parlent pas comme des natifs puisque le Français n est pas leur langue. Là où il aurait dû engager des français c est pour doubler la voix des étudiants français

    • @pageone9508
      @pageone9508 2 года назад

      @@solgadog4616 non non ils ont pas engagé de français pour faire le étudiants fr

  • @himanshuatri9117
    @himanshuatri9117 Год назад +2

    Imagine watching this in French dub

    • @Brasegalan33
      @Brasegalan33 10 месяцев назад

      I did, and they messed it up in a really weird way
      They found two solutions to the problem:
      1. Changing the subject, it's not about speaking another language, but talking about European politics (which still makes with the book about Paris, Shirogane is seen carrying in his pocket)
      2. Keeping the subject about Shirogane not speaking a certain language, but changing the language from French to Esperanto (which is coherent with the fact that they are talking about European politic since Esperanto was made to be international and uses many Latin roots for its words)
      But by using both solutions at once, they managed to make it sometimes a bit difficult to follow, and sometimes they didn't use any of the solutions making the scene lack any sense.
      For example, in the japanese dub, a French student insults Shirogane in French, but he doesn't understand a thing because he does not speak French very well and answers with simple words pretending to agree to what is said to him, then Kaguya insults the student insulting Shirogane in French because it's the only language that student understands. Which makes sense.
      But in the French dub, the supposedly foreign student is tasked in French to insult Shirogane, and when she does we don't really know if she does it in French or Esperanto since her speach is quieter than the narrator's, and Shirogane is supposed not to understand her, even though she's not talking about international politic, so she's probably talking in Esperanto even though she was spoken to in French previously, and Shirogane answers in French to agree with her, and she doesn't understand why he's agreeing with her even though she's insulting him, then Kaguya arrives and insult her in French (even though the foreign student was presumably speaking Esperanto), then say she's switching to Esperanto so the foreign student could understand better the insults, and insults her in Esperanto. And after that scene, when Kaguya apologises for the bad words she used, Shirogane says he didn't understand a single thing, even though he's supposed to have understood the part when she was talking French since this is the French dub in whch every character speaks French natively...

  • @TwilightWolf032
    @TwilightWolf032 2 года назад +16

    To think the Brazilian dub would keep the ShiroGAAAne intonation...
    (That's Portugal's flag, by the way, completely different from Brazilian Portuguese)

  • @MorphaCompany
    @MorphaCompany 2 года назад +1

    What episode is this???...

    • @Diacocere304
      @Diacocere304  2 года назад +1

      Season 1, episode 4^^

    • @MorphaCompany
      @MorphaCompany 2 года назад +1

      @@Diacocere304 You saved my life... 👌👌👌

  • @mobile-kun7468
    @mobile-kun7468 2 года назад +1

    Shirogene

  • @Nonoice
    @Nonoice Год назад +1

    C'est trop marrant 😂

  • @JasonJacksonJames
    @JasonJacksonJames 2 года назад +3

    what do they speak in the french version?

    • @railgumm6894
      @railgumm6894 2 года назад

      There is no french version :/

    • @alexkln1583
      @alexkln1583 2 года назад

      When the French version will come for this seasons they will mayby talk in English or Japanese

    • @railgumm6894
      @railgumm6894 2 года назад

      @@alexkln1583 no in french, but with an accent I think

  • @akiyamamio1586
    @akiyamamio1586 2 года назад +1

    Jappanesse of coursr

  • @user-vn3rg5vt6d
    @user-vn3rg5vt6d Год назад

    اي حلقة هاذه من الموسم الاول من فضلكم ؟

    • @soweli3033
      @soweli3033 8 месяцев назад

      4

    • @user-vn3rg5vt6d
      @user-vn3rg5vt6d 8 месяцев назад

      @@soweli3033 شكرا 🙂 اقدر مساعدتك

  • @lachaineakeli4682
    @lachaineakeli4682 Год назад +5

    What a shame they didn't care to hire a French voice actor for this...!

  • @mello662
    @mello662 2 года назад +4

    the portuguese sounds more brazilian than european

    • @Blasnot
      @Blasnot Год назад

      they're Brazilians, they are not from Portugal. lol

  • @Kettvnen
    @Kettvnen 2 года назад +3

    translation?

    • @Diacocere304
      @Diacocere304  2 года назад +3

      Sure. In French:
      Shirogane: « Comment allez-vous, mademoiselle ? Je m'appelle Miyuki Shirogane ! »
      […]
      Student: « Bonjour. Merci beaucoup pour votre invitation d'aujourd'hui. »
      Shirogane: « Oh, euh, oui… » (Only present in the English dub.)
      Shinomiya: « C'est nous qui vous remercions d'être venus d'aussi loin. Nous ferons tout notre possible pour que vous gardiez un souvenir impérissable durant votre séjour parmi nous."
      Student: « Je vous remercie. »
      In English:
      Shirogane: "How are you, miss? My name is Miyuki Shirogane!"
      […]
      Student: "Hello. Thank you very much for your invitation today."
      Shirogane: "Oh, uh, yes…" (Only present in the English dub.)
      Shinomiya: "It is we who thank you for coming from so far. We will do our best to make sure that you will have fond memories during your visit with us."
      Student: "(I) thank you."

    • @Kettvnen
      @Kettvnen 2 года назад +2

      @@Diacocere304 merci!

  • @oorsmaal3173
    @oorsmaal3173 10 месяцев назад

    Shirogane speaks french with the same exagerrated accent as me during my first french class

  • @Charles-zl1ue
    @Charles-zl1ue Год назад +2

    Des japonais qui parlent français on dirait des québécois 😂😂

  • @officialeuladegenerate4035
    @officialeuladegenerate4035 10 месяцев назад

    I'm French and i struggle understanding anything
    I'm more in ease with their English lmao

  • @szlendak1368
    @szlendak1368 2 года назад +37

    lmao i love their accent and although the girls pronunciation isn’t perfect it’s still understandable
    except in portuguese it was terrible jesus

    • @tawagoto_lol
      @tawagoto_lol 2 года назад

      we don't care about french
      people are usually more interested in english

  • @jocker_6330
    @jocker_6330 Год назад

    hermano si eso es mexicano

  • @shogunsulh8204
    @shogunsulh8204 2 года назад +1

    Lmao

  • @Trevin1230
    @Trevin1230 2 года назад

    O de portugal é do Brasil na verdade

  • @zrael1969
    @zrael1969 2 года назад

    Na dublagem english o dublador parece que tá com preguiça kskskskdkskdkskskskz

  • @yaakihito_kun4616
    @yaakihito_kun4616 Год назад

    Onde caralhos isso eh português de Portugal
    Roubaram nosso ouro querem roubar nossa dublagem também ?

    • @GuilleVela-df2fk
      @GuilleVela-df2fk 3 месяца назад

      WTF?? Pero si como el 95% de los brasileños son negros, o blancos, o mixtos 😂😂😂 osea, de todo menos nativo, es gracioso como funciona el adoctrinamiento víctimista de un sistema educativo,😂😂😂 los propios brasileños les roban más recursos a los verdaderos indígenas en el Amazonas hoy, del que Portugal podria haber robado en 300 años de colonialismo, asi que no digas tonterias de "oro robado"

  • @leo_501
    @leo_501 4 месяца назад

    the portuguese version is from brazil. not portugal so the flag is wrong

  • @mecanodarki443
    @mecanodarki443 2 года назад

    ça donne quoi en VF ?

  • @csg6850
    @csg6850 7 месяцев назад

    Bandera de España, Doblaje Méxicano

  • @therezabravo1188
    @therezabravo1188 Год назад +1

    THAT PORTUGUESE IS FROM BRAZIL LOL

  • @awakeneddio6012
    @awakeneddio6012 Год назад

    Never thought of this before, but actually going to another country to people inviting you with open arms and then forcing them to speak your language is really rude.

  • @thomguem6560
    @thomguem6560 Год назад +2

    what I find bad is the normal french guy who is clearly not french.
    Just hire a normal french voice actor

    • @Zak-tk8wv
      @Zak-tk8wv 9 месяцев назад +1

      Isnt the joke is that Shirogane doesn’t know french? That kinda ruins the immersion

  • @redaj916
    @redaj916 8 месяцев назад

    Mdrrr je suis sur que les japonais pensent qu’on parle pas fr x)))

  • @berengerlefort8612
    @berengerlefort8612 2 года назад +1

    None of all this speak French 😭

  • @norishimogawa6125
    @norishimogawa6125 Год назад

    This mustve been awkward for the french dub

  • @LeHeuss
    @LeHeuss 2 года назад +6

    Le portugais c'est le pire j'ai rien compris XD

    • @leonardofeitosa8477
      @leonardofeitosa8477 2 года назад +3

      Moi, comme un brèsilien qui parle français, je suis d'accord avec vous !
      C'est terrible !😂😂

  • @jujuplayboy
    @jujuplayboy Год назад

    Let's all agree, the Spanish version is the least bad.

  • @mattersondoom
    @mattersondoom Год назад

    Mexican flag looks weird

  • @lespritarth3600
    @lespritarth3600 2 года назад +3

    le portugais c'est le pire j'ai ruen compris mdr

    • @Diacocere304
      @Diacocere304  2 года назад

      Oui, c'est terrible, Kaguya est censée dire « …pour que vous gardiez un souvenir impérissable lors de notre séjour parmi nous » et j'entends « …pour que vous gardions souvenir ou pour adorer votre séjour parmi nous ». 😭😭
      Sachant que la scène devait montrer explicitement que Kaguya savait bien parler français, ça la fout mal 😭😬

  • @mattersondoom
    @mattersondoom Год назад

    the English dub version is so lame