0:36 _Translations_ *_"So we will give everything to get him back and then we will go home!_* *_Go !_* *_Let's all sacrifice ourselves bodies and soul !!!"_* _"Alors on va tout donner pour le récupérer puis on va rentrer !_ _Allez ! Sacrifions nous tous corps et âmes !!!"_
0:36 _Translations_ *_"So we will give everything to get him back and then we will go home!_* *_Go !_* *_Let's all sacrifice ourselves bodies and soul !!!"_* _"Alors on va tout donner pour le récupérer puis on va rentrer !_ _Allez ! Sacrifions nous tous corps et âmes !!!"_
Yeah but the first part sounds like "let's pick up eren at his friend's house and then go home for dinner", it really undermines the intensity of the scene
@@cerisehooderza4620 que ça perde son charme ça c'est autre chose, chacun ses goûts et sa sensibilité là dessus, perso, moi, j'aime beaucoup regarder en VF comme en VOSTFR et quand la VF est mauvaise je regarde en VO haha Mais parfois je préfère même la VF à la VO x)
@Numeron XYZ you are very dumb bro, it's a historical fact, but hey, I wouldn't be surprised if after that, you came to tell me that WW2 is an invention, and that the earth is flat...
Нам просто нравиться громко говорить разве в этом есть что-то странное? Да и того это звучит классно:3/We just like to talk loudly, is there anything weird about that? And besides, it sounds great:3
I don't know if you're french or not but as a french speaker this is painful to see that much people thinking this is good, if I was there I would have laughed in the middle of the battlefield, I can understand that his voice have something of "Napoleon-ian" which can be cool when you don't understand but once you do he just sounds ridiculous
@@nelispasmaphotodeprofil6227 Quand on a commencé avec la VO, c'est toujours du de passer en VF. Le fait qu'une grosse partie des commentaires jugent la VF la meilleure est cependant un bon signe.
0:36 _Translations_ *_"So we will give everything to get him back and then we will go home!_* *_Go !_* *_Let's all sacrifice ourselves bodies and soul !!!"_* _"Alors on va tout donner pour le récupérer puis on va rentrer !_ _Allez ! Sacrifions nous tous corps et âmes !!!"_
0:36 _Translations_ *_"So we will give everything to get him back and then we will go home!_* *_Go !_* *_Let's all sacrifice ourselves bodies and soul !!!"_* _"Alors on va tout donner pour le récupérer puis on va rentrer !_ _Allez ! Sacrifions nous tous corps et âmes !!!"_
In France, the vast majority of people have forgotten our glorious history or have never learned it. They do not know what French culture represents in the world and how it has impacted it. It is common today that the French are ashamed of who they are, because they are formatted like that by the Republic and national education. Especially at a time of globalization when we are taught to make a world unity to the detriment of different cultures. This is why a lot of French people don't like the French versions of films and series, while we have superb actor-dubbers.
@@cado3087 Это типо из геройской академии Бакуго Кацуки/Каттян обзывал же Мидория Изуку. Деку - это означает „Тот, кто не может достичь/сделать что- нибудь.”
my therapist: mickey mouse connie can't hurt you, sasha. mickey mouse connie isn't real. mickey mouse connie: 1:21. edit: thanks! this may just be my most liked comment!
0:08 It's so ironic. I've been looking for this song for so long. It kept ringing inside my head but I just couldn't find it, and then I gave up, some time passed, and here I am bumping into this very song I've been looking for, completely randomly. And now all I have to do is to find its title
@@SJ-wh3id We won the war. those who surrendered in ww2 wasn't the french but the nation. Some of the french took part in the rebellion, and never surrendered. As I said, we ain't cowards, some of us fought until their last breath, and by the end we won the war
Quick explanation why (i think) French version sound so much (more) epic : English : "GO! Recover Eren from the armor Titan and retreat ! Your heart and soul to the cause !" Whereas French goes more like : "So we are going to give it all to recover him and we will come back ! LETS GO! Lets sacrifice us all heart and soul!" French version sounds more like how a real general would put it to motivate its troop. Not that much about giving facts or order, but believing in the project yourself and saying it as if you were talking about it from the future and everything already went as planned. Note that we have an equivalent for 'retreat' in French ("battre en retraite") but he said "On va rentrer" which is more like a "We're gonna come back" way to say it. As if you didn't want it to sound like 'And then we run away' and more like 'And then we fckin come back alive with what we wanted, like the fckin warriors we are' Don't know if that really make sens but yeah..
@@shionigreye73 well I kinda disagree I’m not saying French is bad I actually love it but I don’t think it fits him snd I just like the Japanese better
0:36 _Translations_ *_"So we will give everything to get him back and then we will go home!_* *_Go !_* *_Let's all sacrifice ourselves bodies and soul !!!"_* _"Alors on va tout donner pour le récupérer puis on va rentrer !_ _Allez ! Sacrifions nous tous corps et âmes !!!"_
In my opinion, there is no number 3. English uses too many words and not they don’t sound naturally. I don’t like the fact that Connie had to include the “wait.” Why not just say, “Mikasa.” I don’t like it when languages add words because it really makes the flow and immersion off. Erwin sounded good.. but he needed to sound more desperate, not loud. The screams were just awful. They were not gut wrenching, they were just lazy screams. The scream has to sound chaotic. The Russian sounds too proud. Spanish also suffers with the rhythim, same with English. Italian was meh.. could do better. I hated how he sounded nationalistic. Too nationalistic, same as Russian. I don’t know what type of voice actor they are getting but I heard better Russian coming from BF1. *will check again twice to analyze how the voices sound for better feedback. Edit: If you listen to the screams as they charge, some of the languages reuse the Japanese scream. It’s lazy in my opinion. What these languages need is to adapt, not add. The French and Japanese voices were perfect. Desperate, not nationalistic. The Dread and Determination you can hear from their voices. They also perfect the gut wrenching screams. The French had their own and it was perfect, better than the English, and way more realistic. Japanese was godlike. Maybe it’s because of the way their language is more of a raw, simpler and natural way of sounds as opposed to the complex sounds of other language. It’s more grounded and a lot of the yelling comes from the guts. The French were amazing in their own fashion. The leadership, their history of war, their language is clear and more elegant than English. English was too messy, too sloppy. They wanted every sentence to sound perfect. As if they were writing to an English professor. Why did Connie say- “Mikasa, wait?” Whereas French and Japanese simply said “Mikasa.” This is why I sometimes dislike dubs. They want to add unnecessary words. You could even rewrite Erwin’s speech to sound better. It’s too focused on script sounds than the way their voices acts. Erwin’s voice was good.. but “your heart and soul to the cause?” that’s unnatural to the average english speaker and too many words. “Sacrifice your HEARTS!!!” Would be more badass. Like that.. Less emphasis on perfection and more on the execution. The execution of the sound is what reflects it. The French language naturally speaks fast and can add as many words without it sounding like the ramification of English. That’s why it works. They also don’t sound dry, it’s both loud and determined, you can feel it in his voice. There is no top 3. The rest of tbe languages were too lazy or unnaturally sounding towards the context. Damn it, can you all please make it sound like Erwin is leading them to hell? Not make a presidential speech please?
@@agentsquid9079 What's your opinion on English Erwin's first line about recovering eren and retreating? i thought you sounded authoritative with a hint of desperation
Cher français, française, Nous sommes enfin top commentaire vous pouvez vous applaudir 👏 Cette langue magnifique qu'est le français a droit à sa place 😌
oui magnifique a entendre mais écrire c'est une autres histoire pas vrai ? (pour ceux qui ont des évaluations de dingue en grammaire, orthographe vous me comprenez hein?)
"And after ever and how many languages will say that the SHINZOU WO SASAGEYO in Japanese is the top in my heart.." *Goodbye Erwin smith we miss you alot😔*
Alternative title: "Connie saying 'Mikasa' in 6 languages".
my favorite "mikasa" was italian, and u?
@@hithere7029
French, he said Miguhsuh.
Levi vs Beast Titan sub indo
ruclips.net/video/JNmAkvSo4ms/видео.html
Xd
@@hithere7029 HEY MIKASAH
Everyone : mikasa
Spain: my house
@ivan leal That's the joke
@@Sam-vz8pm r/woosh
@@jacryan2626 lmao why are you whooshing me, the other dude is the one who didn't get the joke
@@Sam-vz8pm r/woosh
Omg XD😭😭😭
why does the russian one sound like hes voice acting through a discord call
just another anime voice camp
Hahaha
I love rusia but this sound like shit
This is russian dub for you, welcome.
Lmaoo fr
I was just expecting French Erwin to scream “Vive la résistance!”
Olalala
0:36 _Translations_
*_"So we will give everything to get him back and then we will go home!_*
*_Go !_* *_Let's all sacrifice ourselves bodies and soul !!!"_*
_"Alors on va tout donner pour le récupérer puis on va rentrer !_
_Allez ! Sacrifions nous tous corps et âmes !!!"_
Nope
I'm dying ☠️
*Hoi 4 theme intensifes*
Even if he is dead, he will live forever in our hearts... as the best commander, the G.O.A.T.!
Spoiler
I cried when he died ಥ‿ಥ (个_个)
@@alexandraghizdareanu7170 bro, the video *itself* is a spoiler, tf did you expect
@@birb2197 Spoiler alert. seriously u will regret opening this
Warning ⚠️
but it doesn’t show Erwin’s death though
Goat
The french version is what I imagine Napoleon would sound like.
The French version is what I imagine a general in the French Revolution
Im French and im dissapointe.
@@Orbifly7 im french and i eat baguette ( c'est totalement faux j'en achete jamais meme si c'est tres bon )
@@clementdelacourt3759 baguette it's la vie frérot je peut pas vivre sans mon pain 🥖
😂😂😂
Thats my Commander, I will miss him forever
Same 😢
me too😭
We all do 😭
HEMM
Me tooo
french souns like it's going to carry out a revolution and it fits so well
0:36 _Translations_
*_"So we will give everything to get him back and then we will go home!_*
*_Go !_* *_Let's all sacrifice ourselves bodies and soul !!!"_*
_"Alors on va tout donner pour le récupérer puis on va rentrer !_
_Allez ! Sacrifions nous tous corps et âmes !!!"_
@@lonelyberg1316 😂
@@ronaldweasley4028 Shinzou wo Sasageyo !
VIVA LA REVOLUTION
@@elgringo7088 vive la révolution
Original translate: Give your hearts!
Russian translate: Keep your oath!
Да вообще не то блин
@@ТаняМорозова-в9тЧестно сказать я добавил эту озвучку, только потому что они озвучили крики солдат. А так я больше предпочитаю озвучку Kansai
Original Japanese means "devote your hearts" or "sacrifice your hearts"
which implies "Do not fear death!"
French translate: "Let's all sacrifice ourselves body and soul"...
@@zmyhanime6460 используй до конца озвучку от кансаев, у банды нет той экспрессии что у них
The French version loosely translates as "let's all sacrifice ourselves bodies and souls". Brutal!
I mean yea that was the point at the time. the only hope was that they recover eren so if it meant dying they would
Yeah but the first part sounds like "let's pick up eren at his friend's house and then go home for dinner", it really undermines the intensity of the scene
@@cerisehooderza4620 tu parles d'expérience mais tu racontes n'importe quoi quand même, on a les meilleurs doublages en France haha
@@Neollix Je confirme
@@cerisehooderza4620 que ça perde son charme ça c'est autre chose, chacun ses goûts et sa sensibilité là dessus, perso, moi, j'aime beaucoup regarder en VF comme en VOSTFR et quand la VF est mauvaise je regarde en VO haha
Mais parfois je préfère même la VF à la VO x)
The French seem to be quite good at ordering suicidal charges against overwhelming forces.
Hey, we may have charged at reichshoffen but at least we aren't to blame for the charge of the light brigade
🤔What do you mean by that ?? 😅
france is the country that won the most battles in history dude
@@H4CkEuR8 Yeah im aware. Still doesn’t make it not a suicidal charge to charge at machine gun fire or in this case, charge a mass of titans.
@@H4CkEuR8 Yeah im aware. Still doesn’t make it not a suicidal charge to charge at machine gun fire or in this case, charge a mass of titans.
French voice of Erwin is awesome!!! Erwin Bonaparte
He rides a white horse too
Erwin Hype-machine Smith
More like Levi bonaparte
I am french and i find this voice horrible
@@loppy332 japanese fan-boy ?
@@MorganLucas944 はい😂😂
In Russia, people eat titans.
Реально
Hahah, yes, we are
In soviet Rússia*
In Great Soviet Russia*
In Great Soviet Mother Russia*
Erwin french voice is so epic
I'm French and I don't criticize your opinion, but I still prefer the Japanese version
No.
@@leafaka7969 on est d'accord 😂
@@mordred4652 Ils trouvent que c'est Epic mais si il savait a quelle point c'est 100x moins Epic que la vo
@@anathos3593 ils parlent juste de la partie sasageyo pas tout l'anime
Erwin voice actor in French is so Epic!
But everything ends when Connie said "Mikghasa"
I'm French and I heart Mikasa but it's a quit cut
@@mathiasrouire7064 oui
No no he said mikasa
@@dittoluv Mikghasa ..
@@alhassanab7262 MiKasa
Я здесь, потому что в жизни каждого человека случается период, когда организм остро нуждается в Эрвине, кричащем шинзоу сасагео на разных языках
чел, я тебя так хорошо понимаю
АВХАХВЗ
просто отмечусь здесь...
???
Принимать внутривенно два раза в день
Everyone: Mikasa
Spain: My house
Russia: Our house
Mi casa es tu choza
😂
omg lmao
Чего?
Где вы это услышали?
Japanese : Give your hearts
French : Let's sacrifice us all ! Give your hearts !
Kill every last one of them
Un french Erwin say : Lest sacrifice body and soul! (Sacrifions-nous corps et âme!)
@@vearts7564 mais ptn
@@deckardshaw6696 "...Wait."
@@SethJV Hail to Dimitri Alexandre Blaiddyd
0:35 rare footage of Napoleon in battle of waterloo
Why do everybody thinking Napoléon and Erwin are the same person :,)
Its a joke
Why am I getting goosebumps after that French one.
He sounded ready to fight that voice was strong
Same bro like damn, it fits so perfectly bro 8/15/21
@noorpan because after there is the russian dub
Because even in French, we deeply feel his desire to save his comrade
0:35
Napoleon leading the French army towards Moscow, 1812 colorized.
@Numeron XYZ Search "French invasion of Russia" on wikipedia...
Je déteste Napoléon
@@Kizakoe la même !
Pourquoi ?
@Numeron XYZ you are very dumb bro, it's a historical fact, but hey, I wouldn't be surprised if after that, you came to tell me that WW2 is an invention, and that the earth is flat...
In Spanish- “Mikasa” sounds like “Mi Casa” 😭
KJSAJKJSJAKJ yes
damn that's crazy
But Mikasa is *Literally* Mi Casa😏
I was looking for this😂
Mi casa es su casa 😝
Every other language: 🤫🤫🤫🤫🤫
Russia: 🔈🔔🔊📣🔉📢💣🔫🧨
дЫа
This not good quality voice acting
Check this video: ruclips.net/video/5VPkcQohkZk/видео.html
Норм
Нам просто нравиться громко говорить разве в этом есть что-то странное? Да и того это звучит классно:3/We just like to talk loudly, is there anything weird about that? And besides, it sounds great:3
On reçoit tellement de compliments sur la version française ça fait trop plaisir j'ai presque les larmes aux yeux ;-; ❤
cocorico ! héhé oui c'est vrai :p ça fait plaiz
Alors que les français font que critiquer-
C'est pas comme la vf de naruto qui est vraiment nul à chier 😂😂
@@13wv03 grave c'est une sale mentalité
Ça sert à rien la vf dans tous les cas c'est toujours mieux de regarder quelque chose en vo
Japanese : Epic
French :PRAISE NAPOLEON
Russian : AAAAAAAAAAAAAAAAH
Дыа:)
I'm French and this thing's fck stupid
URAAAAAA!!!!
That's stupid for french.
English : awful
Japanese and French: Epic
Russian: 🔊🔊🔊🔊
hahahah why not
We russians eat titans XD
ikr i thought the sound was going outside my headphones
@okay boomer. yes ?
Lmao i laughed actually
I didn't expect the French VA to be so good. He really nailed it.
are you kidding ? the voiiice plss it's uglyy like fr (i'm french btw but i can't with this voice omg)
I don't know if you're french or not but as a french speaker this is painful to see that much people thinking this is good, if I was there I would have laughed in the middle of the battlefield, I can understand that his voice have something of "Napoleon-ian" which can be cool when you don't understand but once you do he just sounds ridiculous
@@rinbee2961 pour une fois la vf est bonne faut arrêter de cracher dessus y a vraiment pire ....
@@nelispasmaphotodeprofil6227 Quand on a commencé avec la VO, c'est toujours du de passer en VF.
Le fait qu'une grosse partie des commentaires jugent la VF la meilleure est cependant un bon signe.
@@nelispasmaphotodeprofil6227 Toujours les français qui viennent chier sur le travail des doubleurs ça changera jamais...
That French Sub got me wanting to rewatch AOT only for French erwin
Faaaacts
Don't curse your ears JUST to hear Erwin
@@Spideyman.w French sub is not that bad bro
@@dittoluv ERWIN is not that bad in French dub. But everyone else...
@Spyegle You must not have heard KENNY in French
The french one made me wanna start another french revolt
*revolution
please no XD i want to see SNK in peeeeaaaaceee !!!
attack with nuclear baguette
@@Tyradominus2000 i like eat baguettes, not use it as a nuclear bomb XD !!!!! mdr!!!
I actually imagined Erwin wearing Napoleon's hat while charging.
French one has the vibe of the Napoleonic Wars. I like it
P.s. Thanks for 12k
Allora ciao
@@capitanlavax4374 ehilà gamberone
@@ditto476 ehilà Leo
Bella raga
We bro, come butta?
The French one was actually really good. Damn
0:36 _Translations_
*_"So we will give everything to get him back and then we will go home!_*
*_Go !_* *_Let's all sacrifice ourselves bodies and soul !!!"_*
_"Alors on va tout donner pour le récupérer puis on va rentrer !_
_Allez ! Sacrifions nous tous corps et âmes !!!"_
Dude I’m French and it sound so cringe
T’es con ou quoi ?
@@localtoasttrader7277 true
@@localtoasttrader7277 pour une fois que la langue française est mise en avant vous crachez dessus… pitoyable
Italia: Io sono Chris McLean e questo è a tutto reality l’isola!!
ľ isola in tutti i sensi
@@mario3390 cristo è vero ahah
guarda chris sarebbe capace di mettere i giganti i una sfida
Tipo alla fine dell anime va a finire cosi
@@user-br5he2tj2u e quello che ha vinto è floch 🤣
Japanese : mikasa
French : mikasa
English : mikasa
German : mikasa
Russian : mikasaa
Italian : mikasa
Spanich : MI CASAAAA
Mi casa es tu casa :)
@@a_isaac9784 gracias :)
@@a_isaac9784 Mi choza*
@@a_isaac9784 j'ai la reeeeeeffffff
Spanich lol
French and Japenese were the best if you ask me
Nah japanese only but english and russian has a Vibe too
Japanese, English and French to meee
@@vvdpabhishek3464 I like the english voice but your heart and soul for the cause sounds lame
@@spitzkopf2128 The french one gives me war vibes
Merci mon reuf
French Erwin : Let's sacrifice our soul and ourselves
😳
*body and soul
@@StudioSkaYou thank
I'm Frensh and I really like vf
(it's all)
Daaaaamn the French one was amazing. He sounded ready to fight the passion in his voice was unreal
Les français pour une fois qu'on se fait pas pourrir dans les commentaires 😅🤣
de fou😭😭
Surtout que le doubleur de la vf de erwin jle trouve pas si ouf que ça
@@hugo_shrd9148 non sur ce coup là il a bien géré
Moi aussi je trouve pas ouf la vf mais bon c'est les petits raleurs de France :|
@@haagrahman5742 mais le doubleur c le doubleur de tenya dans mha il a la voix la plus chiante de France
the french one is so good , the last sentence he said really sound like he's ready to give his life and they are fighting to their death
Yes actually he used a French idiom that kinda sounds like "let's all sacrifice our bodies and souls" and that hits hard 😳
He channeled Napoleon there
Hi im french canadien and i do not approve this french dub xD
0:36 _Translations_
*_"So we will give everything to get him back and then we will go home!_*
*_Go !_* *_Let's all sacrifice ourselves bodies and soul !!!"_*
_"Alors on va tout donner pour le récupérer puis on va rentrer !_
_Allez ! Sacrifions nous tous corps et âmes !!!"_
English was better than French
French: let's sacrifice ourselves body and souls
body and souls *
"Allez, sacrifions-nous tous corps et âmes!"
Ouais
Sorry about that, I missheard it
The French version is epic
It's fun to notice how only French speakers say that the French version is terrible. I found it perfect ! Erwin revolution vibe is really something..
Im French and I love the French version
Erwin is the only good sounding one I've heard
Some french love to show how they prefer english version because that make them more "cool".
@@ErwinCharlesSmith16 yep .
In France, the vast majority of people have forgotten our glorious history or have never learned it. They do not know what French culture represents in the world and how it has impacted it. It is common today that the French are ashamed of who they are, because they are formatted like that by the Republic and national education. Especially at a time of globalization when we are taught to make a world unity to the detriment of different cultures. This is why a lot of French people don't like the French versions of films and series, while we have superb actor-dubbers.
Damn, French version is literally like watching Napoleon
Wtf r u sayin
I am french, and Its stupid
@@md.0t
ok, ok!
I'll give you that! 😂
Sorry if you're offended, I guess?
@@めいじつう Yes, that's not good
@@md.0t
Come on, I just tried to praise the French dubbed version with respect!😅
I'll find some word that are more suitable next time, then!
Francia:Riprendiamoci Eren
Italia:Riprendiamoci La Monnalisa
Aahqhahahahhahahahaha
Hzahahahaha
Ahaha
Ma
Hahahahaha
Эрвин,который уже 10 раз ударил себя по груди мечом:🚬🗿
Эрвин: Что-то больно груди...
@@t_t7423 кто такой деко я не понял, но и похер
@@cado3087 Ты про мой ник?
@@cado3087 Это типо из геройской академии Бакуго Кацуки/Каттян обзывал же Мидория Изуку. Деку - это означает „Тот, кто не может достичь/сделать что- нибудь.”
The English voice actor for Ervin is one of my all time favorite voice actors. I love when he does serious lines/characters.
What did he say? Your heart and soul to the?
@@terencecaronan1458 “YOUR HEART AND SOUL TO THE CAUSE!!!”
his English voice is sick
The russian part was so loud, I embarassed myself infront of my two siblings.
да да)))
blyat it was good
Damn, there are 2 more trucks?!?!
Stalin: *emotional salute*
That it goes bro...we are loud XD
I like how everybody in the comment finally give recognition to a French actor.
SACRIFIONS NOUS TOUS CORPS ET AME
OUIIIIIII ENFIN DE L'ATTENTION POUR NOTRE CHÈRE VF (j'aime beaucoup la vf d'aot)
Mais ouiiiii
J'avoue ça fait plaisir pour une fois
@@jotarokujo3488 WWQqWWWWW
What's the name of the voice actor?
the English and French voice is just made for Erwin
Nha, english dup is even worse then the Spanish one
@@themajor9059 are you joking or-
Bruh the English dub of erwin is so good like why does it fit so well!?!?
@@themajor9059 -_-
@@themajor9059 you on that bullshit
Japonés: BANZAAAAI
English: FOR A FREEDOOOM
Fench: GRANDE ARMEEEEÉ
Russian: DON'T STEP BACK
Italiano: PER ROMA SOLDATI
Español: VAMOS TÍOS
No in Italian is "PER ROMA SOLDATI", you confused the Italian with the spanish😂
@@federic06g67 oh, sorry jaja
Pusieron la versión de español castellano :(
@@XD-mv3qe la del latino no es tan conocida
the french voice for erwin is sooo good wth
0:54 Battle of Moscow, 1941, colorized
😭😭😭😭😭😭
0:39 he should have said "VIVA LA FRANCE! ".
Vive*
@@einsof1860 😂
Y HHHAHAHHA
Italians *TRIGGERED*
No just no
0:36
Erwin Smith prepares his men to go over the top, Battle of Somme, 1916.
Japanese
English
French (I don't know why I like French dub)
My favorites too
@David F c'est vrai,compare avec les autres c'est de la merde
Merci mon reuf.... en vrai j’ai regardé en VO mais à part la voix de Mikasa et celle de Eren , la VF est cool aussi
@FionDeEchidna " sacrifions nous tous corps et âme"
Oooh merci
French Erwin Smith hits different
Yes
logique c pas la mm langue imbecilade
@@justmonika6571 euh il est anglais et tu parle français j'pense que c toi le débile ptdrr
@@XMaster29 j aurais pas dis mieux😭
@@esziis J'suis d'accord 😂
Italian Erwin sounds like he's going on a Mario adventure...
Italian erwin's voice is the same of Italian Chris Mc Clain from total drama LOL
He do tho
Grazie
*an angry Italian is approaching you*
@@Vale44_ yes, yes I am
0:35 is what the French Revolution sounded like. 🇫🇷 👊
“SASAGEYO “ in 6 languages. ----NO
“MIKASA “ in 6 languages.----YES
Japanese: patriotic
English: tacticool
French: ww2 general
Russian: BLYAT
Italian: Europe in the 1800s
Spanish: drama movie
*BLYAT*
drama muvie?
lol blyat
Ахахахахахах
Italian: Questo è A tutto reality l'isola!
AHAHAHAHAHAHAHAHAHA ecco chi altro aveva doppiato
GG
Ahahha
GENIO
AHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAH
0:54 this gave me a heart attcak in the 3 in the morning
The french one feels like I'm about to start a revolution
no... i want to see SNK in peace
Все языки: пожертвуем сердцами
Русский: исполним клятву
М-да уж очень
Анилибриа озвучил "Отдадим сердца". А эту озвучку впервые слышу
Fax
@@Rasever это студиабанд, которая хайпанула на клинке
здесь пожалуй самая ужасная озвучка которая может быть на русском
Ага... Сидела как идиот, ждала когда они отдадут сердца. Не дождалась :(
my therapist: mickey mouse connie can't hurt you, sasha. mickey mouse connie isn't real.
mickey mouse connie: 1:21.
edit: thanks! this may just be my most liked comment!
Italian voice is really good
Wdym
I can't stop laughing
That makes no sense but ok
Erwin smith and Mikey mouse has same voice in italian ( Is not a joke)
omg french is so BEAUTIFULLL
French: ''SACRIFIONS NOUS CORPS ET ÂME !''(LET'S SACRIFICE BODY AND SOUL)
Sasageyo fans: no that's not how you're supposed to play the game
The french laguage just like napoleon
Most of french ppl don't like french (i'm french🥸)
@blanc il voulait dire vf je pense
@@sarahelalami6195 I wanna learn French. Do you have any tips?
@@Xominus don't im french and even for me its hard ;-;
Why everyone say than the french version is good lol
Video: "SASAGEYO" in 6 languages
Me: "MiKAsA" in 6 languages
edit: holy shi- how many likes tho-
LMAO İ-
Mi casa es tu casa
@@et22585 no creo jsjsjs
WHY IS THAT ME-
Levi vs Beast Titan sub indo
ruclips.net/video/JNmAkvSo4ms/видео.html
0:08 It's so ironic. I've been looking for this song for so long. It kept ringing inside my head but I just couldn't find it, and then I gave up, some time passed, and here I am bumping into this very song I've been looking for, completely randomly. And now all I have to do is to find its title
I’m french and I love how the majority of the comment loves the french version
On est d'accord mdr, je m'attendais pas à ça non plus
@@acuaticgalaxy950 lol😂
J'ai été surpris aussi
avant de cliquer j’me suis dit “bon c’est
mort personne va aimer la version française”... me voilà bien étonné 😂
He is clearly the best after the Japanese, the rest fall pretty flat.
In French it sounds too epic.
I see why the French won all the battles.
Not the WW2 for us, everyone said we are cowards now :( (sry for my english)
@@user-cl2xv1gd2h I think i read somewhere the French had won the most battles.
See ? We ain't cowards. We're hella brave!
@@roverbann7042
Winning battles are meaningless if you lose the war. Like Germany in WW2 or US in Vietnam haha
@@SJ-wh3id We won the war. those who surrendered in ww2 wasn't the french but the nation.
Some of the french took part in the rebellion, and never surrendered.
As I said, we ain't cowards, some of us fought until their last breath, and by the end we won the war
@@SJ-wh3id 2 Wars dosn't represent an entire
military history
この時のエルヴィンが発した「心臓を捧げよ」がめちゃめちゃ好き。どの回よりも重みがあって重圧感?なんていうのかな、とにかく好き
Franchement, SNK est un des animés où la VF est incroyable !
And remember : BAGUETTE !
T'est français ou anglais ?
@@knacki2825
Française
@@elysejcqmrt4447 oh comme moi (Français)
0:36 Frenchies at Verdun are so Brave 😍😍
Russian version should be saying "URA!" instead of screaming
Is that a JoJos reference?
АХВХахаАхах блин реально
Там не кричат ура 🗿
@@glichhii9262 он говорит что там должно быть ура
@@glichhii9262 мой уровень английского:
I like how French Mikasa went:
*nYaH*
Why the French version go so hard 😆😆
thank youu (i am french)
Nobody :
The russians : scream loud on a discord lobby while rushing B
Erwin: Eren is the hope of humanity
Eren: Erwin is not the hope of humanity
Lmao
Spoiler alert don't read this if u don't want to be spoiled 🙂Eren is the devil in season 4 believe me
@@reinerbraun4504 delete it only few people wanted spoiler duh
Erwin: bruh
@@reinerbraun4504 but for me eren just want to protect paradise .
Quick explanation why (i think) French version sound so much (more) epic :
English : "GO! Recover Eren from the armor Titan and retreat ! Your heart and soul to the cause !"
Whereas French goes more like : "So we are going to give it all to recover him and we will come back ! LETS GO! Lets sacrifice us all heart and soul!"
French version sounds more like how a real general would put it to motivate its troop. Not that much about giving facts or order, but believing in the project yourself and saying it as if you were talking about it from the future and everything already went as planned. Note that we have an equivalent for 'retreat' in French ("battre en retraite") but he said "On va rentrer" which is more like a "We're gonna come back" way to say it. As if you didn't want it to sound like 'And then we run away' and more like 'And then we fckin come back alive with what we wanted, like the fckin warriors we are'
Don't know if that really make sens but yeah..
ça fait tout le sens que ça a supposé avoir! xD
Озвучка от Студийной Банды навсегда в сердечке🤲💖
Поддерживаю 😎
English Erwin: Offer your hearts!!
Russian Erwin: *OUR* hearts
He says "Fuffil your duty" which is super disappointing lol
@@makaroninini lol wut?
@@makaroninini it should be fulfill *OUR* duties
@@shakuntalashinde7514 communism isnt a thing in russia anymore
@@kashinou you must be fun at parties
Everyone: GIVE YOUR HEARTS!!
Russian: GIVE YO- OUR HEARTS!!
I kneel beforest thou thy legendary chad
French sounds Great!
Thanks
Meh no it doesn't !
P.S I'm half french
Merci ❤
(Thanks ❤)
As a native speaker of French I can assure it's actually not very good, lol.
1:21
Connie (In Italian): Eyy Mikasa~
Japanes, French and Italian versions are perfects
MAMMMA MIAAA 🍕🍕
Nah the Italian one was awful
@@ieuanjones7615 what is awfull?
The Italian version is horrible. Just sounds like people having lunch at a park.
@@ieuanjones7615 the Italian one sounded like he was having fun
The French voice actor is hands down the best
L9
I would say that's in the same level of the japanese one, both are awesome
No 🧢
As a native speaker of French I can assure it's actually not very good, lol.
@@MarkHogan994 lmao can you elaborate?
france : napoleon
russia: vladimir putin
нет)) kutuzov
@@Дур-н8к это же Суворов
@@rikudoo0 да, Суворов более к месту.
Неее Суворов
@@rikudoo0 назарбаев
As a French person, it feels so good to have a lot of compliments about our version :D
In french we say " so we will give everything to get it back and then we will go home! Sacrifice us all body and soul!"
Oui !!!!!! Allons y
The French dub sounds more like an epic desperate Battle cry and i like it
the french did such a good job it was honestly satisfying
Vraiment satisfaisant
@SamCapa YT 😭😭😭
@SamCapa YT Sweet dreams... "POUR LE ROI" or "POUR L'EMPEREUR" sounds better 😏
🇲🇫⚜✝️
@@Thefrenchishere FRENCH:💩 Italy:👍
@@SONGOKU-kz7on cry
Even in french, Erwin is to die for, damn.
French: Alors on va tout donner pour le recuperer puis on va rentrer aller!! Sacrifions nous tous corps et âme
LOOOOOL THE FRENCH AND RUSSIAN VERSION SOUNDS EPIC 😳💖💞
Why does nobody say the Japanese is good it is better than every other one and the Russian voice quality isent good
@@jpbentley5828 the french version of erwin is strange
@@shionigreye73 well I kinda disagree I’m not saying French is bad I actually love it but I don’t think it fits him snd I just like the Japanese better
@@jpbentley5828 i know i'm french . i think i didn't express what i wanted to say correctly but that's okay
French one makes me feel like im charging the english lines
0:36 _Translations_
*_"So we will give everything to get him back and then we will go home!_*
*_Go !_* *_Let's all sacrifice ourselves bodies and soul !!!"_*
_"Alors on va tout donner pour le récupérer puis on va rentrer !_
_Allez ! Sacrifions nous tous corps et âmes !!!"_
Наконец то в русской озвучке Студийная Банда 💕😇
1:Japenese
2:French (made me cream my pants)
3:...
that's for you to decide
No one cares about your comment lol
In my opinion, there is no number 3.
English uses too many words and not they don’t sound naturally. I don’t like the fact that Connie had to include the “wait.” Why not just say, “Mikasa.” I don’t like it when languages add words because it really makes the flow and immersion off. Erwin sounded good.. but he needed to sound more desperate, not loud. The screams were just awful. They were not gut wrenching, they were just lazy screams. The scream has to sound chaotic.
The Russian sounds too proud. Spanish also suffers with the rhythim, same with English.
Italian was meh.. could do better. I hated how he sounded nationalistic. Too nationalistic, same as Russian. I don’t know what type of voice actor they are getting but I heard better Russian coming from BF1.
*will check again twice to analyze how the voices sound for better feedback.
Edit:
If you listen to the screams as they charge, some of the languages reuse the Japanese scream. It’s lazy in my opinion.
What these languages need is to adapt, not add.
The French and Japanese voices were perfect. Desperate, not nationalistic. The Dread and Determination you can hear from their voices. They also perfect the gut wrenching screams. The French had their own and it was perfect, better than the English, and way more realistic.
Japanese was godlike. Maybe it’s because of the way their language is more of a raw, simpler and natural way of sounds as opposed to the complex sounds of other language. It’s more grounded and a lot of the yelling comes from the guts.
The French were amazing in their own fashion. The leadership, their history of war, their language is clear and more elegant than English.
English was too messy, too sloppy. They wanted every sentence to sound perfect. As if they were writing to an English professor. Why did Connie say- “Mikasa, wait?” Whereas French and Japanese simply said “Mikasa.” This is why I sometimes dislike dubs. They want to add unnecessary words. You could even rewrite Erwin’s speech to sound better. It’s too focused on script sounds than the way their voices acts. Erwin’s voice was good.. but “your heart and soul to the cause?” that’s unnatural to the average english speaker and too many words. “Sacrifice your HEARTS!!!” Would be more badass. Like that.. Less emphasis on perfection and more on the execution. The execution of the sound is what reflects it.
The French language naturally speaks fast and can add as many words without it sounding like the ramification of English. That’s why it works. They also don’t sound dry, it’s both loud and determined, you can feel it in his voice.
There is no top 3. The rest of tbe languages were too lazy or unnaturally sounding towards the context.
Damn it, can you all please make it sound like Erwin is leading them to hell? Not make a presidential speech please?
@@agentsquid9079
What's your opinion on English Erwin's first line about recovering eren and retreating?
i thought you sounded authoritative with a hint of desperation
The English group scream sounded like a bunch of bored guys just phoning it in
You are so right lol I didnt pay attention at first
Erwin was great but the group scream was YIKES.
Cher français, française,
Nous sommes enfin top commentaire vous pouvez vous applaudir 👏
Cette langue magnifique qu'est le français a droit à sa place 😌
En plus ils reconnaissent enfin qu'on a gagné masse de guerres et personne n'a ramené le cliché faux et stupide selon lequel nous serions des lâches.
@@candybrittany7459 ouii 😭
oui magnifique a entendre mais écrire c'est une autres histoire pas vrai ? (pour ceux qui ont des évaluations de dingue en grammaire, orthographe vous me comprenez hein?)
@@shionigreye73 mes pauvres !😂
@@Reaper-ek5wf TvT et en plus du français comme si c'était pas assez compliquer, j'ai espagnol et latin. et je ne compte pas l'anglais...
"And after ever and how many languages will say that the SHINZOU WO SASAGEYO in Japanese is the top in my heart.."
*Goodbye Erwin smith we miss you alot😔*