Fairytale of New York as Gaeilge - LYRICS + Translation

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 29 сен 2024
  • IN CASE YOU DIDN'T KNOW THIS SONG
    I know it's a bit... unconventional (and the quality is poor), but it's Ireland's favourite Christmas song, probably ever!
    The original masterpiece by The Pogues and Kirsty MacColl is literally a classic.
    Original song: • The Pogues - Fairytal...
    Performed in Irish by Fred McCluskey, Ger Maher & Ailbhe Hession for TG4

Комментарии • 63

  • @bespectacledpanda
    @bespectacledpanda 5 лет назад +63

    Thank you for making these videos. Because of them, not only have I been introduced to a lot of amazing music, but I also have become interested in learning Gaeilge! Go raibh míle maith agat!

    • @pandoratonks4429
      @pandoratonks4429 5 лет назад +7

      Dia duit!! Conas atá tú?

    • @joymcmicken6629
      @joymcmicken6629 2 года назад +2

      @@pandoratonks4429 Apparently he didn’t know Gaeilge to answer your question but he did know the proper word for the Irish language

  • @Conchecristo
    @Conchecristo 5 лет назад +7

    Awesome!

  • @ThatWolficorn
    @ThatWolficorn 3 года назад +18

    Don't mind me learning how to swear as Gaeilge-

  • @pandoratonks4429
    @pandoratonks4429 5 лет назад +99

    It sounds amazing in Gaeilge! Go raibh maith agat!

    • @DJCM21
      @DJCM21 4 года назад

      Mate I'm a bit drunk butt I don't think that's thankks

    • @Samantha.spirit
      @Samantha.spirit Год назад +1

      ​@@DJCM21 it is?

    • @DJCM21
      @DJCM21 Год назад

      @@Samantha.spirit I was 10 when I commented this just ignore it 😂 I wasn’t actually drunk

    • @Samantha.spirit
      @Samantha.spirit Год назад

      @@DJCM21 lmao

  • @screamingweevil3410
    @screamingweevil3410 5 лет назад +32

    *Holiday cheer intensifies*

  • @ysoldeclaireduffy7344
    @ysoldeclaireduffy7344 5 лет назад +27

    Sláinté chara,go raibh mhaith agat, nollaig shona duit,

  • @macpduff2119
    @macpduff2119 4 года назад +62

    My Gaelic speaking grandparents left the Highlands and arrived in Manhattan about 1920. They were in love but they were in service to the Laird of Butte , who forbid them to forbid to marry. So, Donald and Eileen left their employ and sailed for the new world. This song makes me think of the difficulties they must have endured when two naive Gaelic speaking newlyweds arrived in the harsh bustling city streets of New York.

    • @murraymicha
      @murraymicha 3 года назад +5

      Thanks for your touching, personal story. Irish, the appearance of the Pogues original version coincided with my first visit to my paternal relations in NY/NJ whose, predecessors had emigrated to the US in successive generations from the mid-19th Century to the 1920's. Thus my own attachment to this song. Being sung in Irish - to me, as a lifelong Gaelgeóir, is an added bonus. PS Having been exposed quite a bit to Ulster Irish, my Irish has the same origins as your grandparents; google "Kingdom of Dal Ríada" - a kingdom that encompassed east Ulster and Western Scotland. Mar sin Leibh! ('Bye - as your grandparents have said it ("sin" pronounced "shin" - as in Sinn Féin, but we won't to there.

    • @connomo
      @connomo 2 года назад

      That sounds like the plot to a very good book, its a lovely story

    • @JACK-b9y
      @JACK-b9y Год назад +7

      Its not called gaelic its called irish.
      The irish word for irish is gaeilge.
      Gaelic is an irish sport

    • @Howling_Ghosts
      @Howling_Ghosts Год назад +7

      @@JACK-b9y They said Highlands, so maybe they're on about Scotland ??

    • @JACK-b9y
      @JACK-b9y Год назад

      @@Howling_Ghosts maybe

  • @eoghanoneill9765
    @eoghanoneill9765 3 года назад +6

    leagan an mhaith de classic a mhairfidh i bhfad - oireann an ghaelig do na mothucháin san amhrán. Maith sibh agus míle buíochas!

  • @unamed2516
    @unamed2516 5 лет назад +9

    From the description this sounds cool. I can’t listen to it right now sadly though maybe later I will. And 🙌🏾 I’m kind of here early for the first time.

  • @ruth540
    @ruth540 5 лет назад +10

    Listen to this like every Christmas
    Nostalgic

  • @sleepsmartsmashstress740
    @sleepsmartsmashstress740 3 года назад +5

    Thank you for making these video

  • @giantsuccfatherofgiants9496
    @giantsuccfatherofgiants9496 5 лет назад +11

    How beautiful

  • @thevoidlookspretty7079
    @thevoidlookspretty7079 4 года назад +26

    I start singing the English version: night’s getting good.
    I start singing the Gaelic version (I don’t speak Gaelic): time to go to bed, and anybody who doesn’t let me is braver than I’ll ever be.

  • @Elizabeth_Lone
    @Elizabeth_Lone 2 года назад +4

    Tá sé go hiontach

  • @donaldmccormack7580
    @donaldmccormack7580 3 года назад +3

    Tà an leagan sin go hiontach gan dabht. GRMMA. Nollaig shona daoibh.

  • @MaryChrisMaryCdiliapo
    @MaryChrisMaryCdiliapo 5 лет назад +9

    🎄❄✨ I love it 🎄❄✨ Happy New year 2019 dear M. Máire !

  • @kirkbrandt9255
    @kirkbrandt9255 2 года назад +2

    múineann físeáin den chineál seo an teanga is fearr! Go raibh maith agat ceol gaeilge!

  • @MandolinRich
    @MandolinRich 9 месяцев назад +1

    Go raibh maith

  • @sianwilson8233
    @sianwilson8233 9 месяцев назад +1

    Plus there's no swear words in Gaeilge

    • @nunyabisness7055
      @nunyabisness7055 Месяц назад

      I dunno, i think the curses were part of the charm.

  • @Swenthorian
    @Swenthorian Год назад +2

    These lyrics are more-wholesome than the original, lol. I like it.

  • @aoifed8913
    @aoifed8913 5 лет назад +5

  • @njjj2688
    @njjj2688 5 лет назад +3

    Fabulous!! Where can I get this? Canʻt seem to find it on iTunes.

  • @paradoxinteractiveprisoner4244
    @paradoxinteractiveprisoner4244 3 года назад +2

    Go raibh maith agat

  • @nancymaguire1697
    @nancymaguire1697 Год назад +1

    Brilliant

  • @hotdevilred
    @hotdevilred 4 года назад +2

    An maith

  • @cearuilinjayne745
    @cearuilinjayne745 9 месяцев назад

    Is féidir liom ag labhart i nGaeilge féin agus mo chroí istig é 🎉 bouíchas le dhia chomh maith

  • @SARIA98
    @SARIA98 2 года назад +1

    Nollaig Shona duit
    !

  • @masterchain3335
    @masterchain3335 5 лет назад +2

    Ar fheabhas! :D

  • @feararbith
    @feararbith 9 месяцев назад

    Shane MacGowan go raibh a anam ar dheis Dé

  • @AdrienneWyker
    @AdrienneWyker 9 месяцев назад

    So much more beautiful in Irish

  • @seaniemacish
    @seaniemacish 10 месяцев назад

    Suimiúil agus difriuil

  • @lollypop7503
    @lollypop7503 3 года назад

    Hi it’s April rn

  • @isaac_aren
    @isaac_aren 4 года назад +8

    Honestly, I dislike Irish parodies, but that translation of the insults part was absolutely amazing

    • @Cailleach26
      @Cailleach26 3 года назад +13

      but this isn't a parody, simply a translation

  • @jamesdownes8277
    @jamesdownes8277 4 года назад +2

    maith thu👏👏👏

  • @charlieblah
    @charlieblah 2 года назад +3

    *enjoying the irish language* ☺
    *sees the american comments* 😰

    • @JW-gl4yp
      @JW-gl4yp 2 года назад +5

      What's wrong with Americans commenting here??

    • @loganparker180
      @loganparker180 10 месяцев назад +3

      This is about Irish Americans 😂

  • @richardbonnette490
    @richardbonnette490 5 лет назад +4

    I agree with the description - the quality is poor. I prefer some of their other songs, because this one was not sung well enough. We know you can do better!
    Nevertheless, may God bless you!

    • @redeileen369
      @redeileen369 3 года назад +3

      I don’t think you get it!

  • @robloxabcgta
    @robloxabcgta 3 года назад

    These are not the proper lyrics they dont say most of these lyrics in the real one

    • @alicecollins776
      @alicecollins776 3 года назад +12

      Because if you translate something to irish its not literal or its very wrong and also the words have to fit the song id imagine its not too easy to do

    • @pixlebread6127
      @pixlebread6127 Год назад +2

      @@alicecollins776 and with most Languages same sentences may tirn into one word from english to that language so it would not fit the song to well

  • @IrradiatedMushroom
    @IrradiatedMushroom 2 года назад

    As much as I want to learn Irish-Gael, you butchered it like the Shankill. FFS Leave a good old song alone...