Thomas and the U.K. Trip | ENGLISH DUB

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 28 окт 2024

Комментарии • 24

  • @SecurityBreachShowFan98
    @SecurityBreachShowFan98 7 месяцев назад +17

    Before magic railroad was born

  • @therenamonstan
    @therenamonstan 7 месяцев назад +12

    Yes! It's about time this special got an English dub!

  • @coconutmall333
    @coconutmall333 7 месяцев назад +3

    I love this show: Hirake! Ponkikki appear in the Thomas production of Britt Allcroft’s company. Unlike any appearance, one was once appeared from the CGI film of the ‘Hiro of the Rails’ was executively interviewed on ABC: Good Morning America featuring an American anchor John Berman.
    Unlike for this Japanese show, before the Thomas Season-3 series was aired with Ten-episodes in Shining Time Station in June, and finally it last aired of the show in September 1993 According to it.
    It was surprisingly that Thomas was popular in Japan, (at most) it was become an icon star in America. I couldn’t understand with subtitles in the U.K. Trip show, but I now understand what they said, but search me? I really needed to learned native languages.

  • @Hal9000ize
    @Hal9000ize 7 месяцев назад +2

    Oh hey, Thomas/Yakuza crossover

  • @GregoryAmicar57
    @GregoryAmicar57 6 месяцев назад +6

    To be honest here, the voices on the main characters are kinda well a bit not energetic. So I'll give this a 9/10

  • @TheCheekyBlue1
    @TheCheekyBlue1 Месяц назад

    WAIT WHAT?! But I thought it never got an English dub!
    oh wait, i just read the description. its still nice, tho!

  • @ericspreviewshow1803
    @ericspreviewshow1803 5 месяцев назад +1

    That's really amazing that's something Britt Allcroft should have done.

  • @eprohoda
    @eprohoda 7 месяцев назад +2

    Therailwaystories123,incredible !

  • @ericspreviewshow1803
    @ericspreviewshow1803 5 месяцев назад +2

    And I don't know why it has different music at the beginning when Gachapin and Mukku go through something and go to the Island Sodor.

  • @BriceInkling138
    @BriceInkling138 6 месяцев назад +8

    Why does Gordon transition from a high class English accent to an American accent?

    • @ericspreviewshow1803
      @ericspreviewshow1803 5 месяцев назад +1

      I don't know why either and it's not like his accent or voice can change.

    • @tudorbrancuturcu5996
      @tudorbrancuturcu5996 4 месяца назад +1

      The high class english accent is so much better

  • @ryanfuller912
    @ryanfuller912 6 месяцев назад +4

    If this was released in English in the U.S, it would be the best special. Better than Magic Railroad.

    • @Pooperman-k6x
      @Pooperman-k6x 2 месяца назад

      Well not the best but definitely better than magic railroad

  • @AustinTheRedBlureHedghog85
    @AustinTheRedBlureHedghog85 Месяц назад

    Why is henry back into his old
    Shape

  • @harrisonallen651
    @harrisonallen651 4 месяца назад +1

    This is one of the most obscure pieces of Thomas media ever made. It’s such a shame that the special received an English cut of the special for the uk and us audiences. My interpretation of the English version would play out similarly to the Japanese version. I’d say George Carlin would reprise his role as Mr Conductor from Shining Time Station and travels to the island of Sodor and interacts with Thomas, the other engines and the fat controller before transitioning into the real English railways. It would also be amazing to have Bob Hoskins voice Thomas and The Fat Controller and Patrick Breen voice the other engines. I would also see Didi Conn reprise her role as Stacy Jones in between segments and have both Thomas’s Anthem and all the episodes used in the Japanese version to be heard with Ringo Starrs narration. The special might have started off with the Britt Allcroft Presents logo before jumping into some fancy new intro like the alleged Japanese version and the special ending with an instrumental cover of I’m Thomas The Tank Engine with a few cues from the original theme tune with the 1991 Britt Allcroft closing logo. Had both versions of the special been released on vhs, Japan would have gotten home media release in late 1991 split into two tapes, England and America would have had the entire special released in a 70-80 minute runtime in 1992 and other countries like Australia, New Zealand etc would’ve had their local release in 1993/1994.

    • @JonLukevilleTV
      @JonLukevilleTV 3 месяца назад +1

      It would be called Shining Time Station: Thomas’ U.K. Trip!

  • @tudorbrancuturcu5996
    @tudorbrancuturcu5996 4 месяца назад +2

    Why does Gapacin sound like Leokimvideo’s Thomas voice just not as high pitch

    • @7GRANDAD7
      @7GRANDAD7 Месяц назад

      Kinda resembles mad bombers Thomas's voice but a lil higher pitched

  • @VeryBigEngines
    @VeryBigEngines 3 месяца назад

    This is cool and all but WHERE IS EDWARD AND TOBY and i know they weren't in the original

  • @jonathantheexperimentalengine
    @jonathantheexperimentalengine 2 месяца назад

    so would it take 1 hour to get to uk cuz i live in chile o-o

  • @Noah-ey5zf
    @Noah-ey5zf 4 месяца назад +1

    For a Movie called “Thomas & The UK Trip” you would think there’s just a “UK Dub” at the very least
    P.S. why did Calling All Engines claim itself “Thomas’ Very First Special” if this was the first one in 1991? (Maybe they mean worldwide)

  • @blakel9091
    @blakel9091 6 месяцев назад +1

    *promo sm* 😋