Rammstein - "Каприз" MTV Russia 2001 (full interview)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 28 сен 2024
  • Интервью полностью (кроме нескольких секунд в начале).
    Изображение прыгает, но только первые 4 минуты.
    Пауль говорит по-русски и поёт песенку Чебурашки.
    If any non-Russian speakers are interested: In the beginning it's in German, beginning from 7.30 they speak English.
    Sorry for poor quality, it gets better after the first 4 minutes.

Комментарии • 38

  • @kirby_the_artist
    @kirby_the_artist 5 лет назад +116

    Сидят Кристоф и Пауль. Пауль ржёт, а Кристоф сидит не понимает русского и просто пытается понять "что я тут делаю?"

  • @smurfiozz3814
    @smurfiozz3814 7 лет назад +63

    пиздец... На момент интервью мтв был крупнейшим музыкальным каналом... и они блядь не смогли найти человека владеющего немецким фейспалм))

  • @petyavodolaz
    @petyavodolaz 4 года назад +34

    Фига какое ретро качество у видео. Ты его из подвалов спец служб откопал? :D

  • @nastyagonchar3020
    @nastyagonchar3020 6 лет назад +40

    Для них это наверное самое скучное интервью 🤔

    • @toadumbridge6460
      @toadumbridge6460 4 года назад +4

      есть хуже в Швеции где Шнайдер и Тилль, вот там просто тухляк

  • @HARDCORE13666
    @HARDCORE13666 4 года назад +6

    а можешь скинуть все полные видео с раммштайном в эфире в тот ноябрь 2001 года? очень нужно!

  • @victorkorshunov705
    @victorkorshunov705 3 года назад

    Насколько перспективная нижележащая формула и когда будет правильная формула:rammstein=rammstein & depeche mode=depeche mode & rammstein=depeche mode 'n' rammstein=depeche mode and rammstein=depeche mode vs rammstein=depeche mode vs rammstein(dj morgoth)=dj morgoth=g3rst=comaR=dj topcat=dj tripp=titus jones=dan mei and marc johnce=dj y alias jy=dj y elias jy=bo h elias oh=dj y eliess jy=dg j eliess gj=во eliess по=во во во eliess по=во ов во eliess по=вo of во eliess по=🍌 of 🍌 eliess по=eliess=casteam=clubbasse=whitelabel feat sash!=sash! feat whitelabel=sash! vs jarre=jarre vs sash!=zodiac

  • @lorashette9637
    @lorashette9637 Год назад +1

    Про русских девушек не красиво сказал! Лучше бы вообще смолчал

    • @simonjager9259
      @simonjager9259 Год назад

      ruclips.net/video/oPHjrsE6Y7A/видео.html

  • @crazymelomanka
    @crazymelomanka 6 лет назад +29

    Дурацкое интервью, вопросы глупые. Русский Пауля только порадовал))) и его песенка. Переводчица за кадром как будто сонная. Я б лучше в оригинале послушала

  • @Liliya0409
    @Liliya0409 9 лет назад +35

    Ребята супер песенка порадовала. Но вопросы не интересные.А переводчица за кадром ужасна.

  • @shapovalpolina3121
    @shapovalpolina3121 6 лет назад +41

    Я думала,что Пауль в шапке😅

  • @ghostlovex
    @ghostlovex 5 лет назад +22

    13:03 ”we are not the Backstreet Boys, we are a *real* band” *buuurn*

  • @Ra.912
    @Ra.912 5 лет назад +41

    капец, а я в этот день поперся в колледж, а на следующий день был на их первом концерте, интервью было в пятницу утром 16 ноября 2001 года)

  • @СашаШап-й1з
    @СашаШап-й1з 6 лет назад +16

    Хоть бы перевод наложили на немецкую речь. Не везде, но кое-где это нужно. Неудобно очень. Да и по лицам Пауля и Кристофер видно, что они максимально неудобно себя чувствуют.

    • @liksy8028
      @liksy8028 6 лет назад

      Посмотрите ответ на аналогичное предложение выше.

  • @____2101
    @____2101 6 лет назад +51

    Пауль и Кристоф такие классные, но меня всю дорогу не покидала мысль, что им неприятно там находиться...Еще эта ведущая: "...ужасно неудобно таким образом общаться..." сидела, на ломаном английском пыталась хоть что-то выдавить из себя, чтобы избежать неловкую тишину. Почему нельзя было посадить к ним того немецкого переводчика? Они нормально пообщались бы, без продолжительных пауз, в ожидании перевода, а потом на их немецкую речь наложили бы русский перевод, как все нормальные люди делают...

    • @liksy8028
      @liksy8028 6 лет назад +6

      Как все нормальные люди делают... Вообще-то, эта передача в прямом эфире шла. Вам известен способ, как наложить перевод "потом" на прямой эфир?

    • @danaraven5193
      @danaraven5193 6 лет назад +4

      Ну и типа в прямой эфир нельзя позвать немецкого переводчика?! Нормальные люди к эфирам не готовятся?!

    • @liksy8028
      @liksy8028 6 лет назад +4

      Вы о чём? Там был немецкий переводчик, они сначала через него общались, пока не решили на английский перейти.

  • @balaqaymalaqay4055
    @balaqaymalaqay4055 4 года назад +11

    10:10 Шнайдер сидит, будто лишний там😂

  • @johnmclayn2821
    @johnmclayn2821 5 лет назад +23

    В 2019 м это просто вышибает слезу.

  • @nowave3483
    @nowave3483 2 года назад +3

    На видеокассету писали, не хватает голоса Володарского!

  • @Kreybenst
    @Kreybenst 2 года назад +3

    а возможно получить оригинальный RAW файл с этого видео для коллекции?

    • @1aaa777
      @1aaa777 5 месяцев назад

      Не понятно, куда делись кассеты с сами записями передач мtv. Это же золото. Неужели выкинули?

    • @Kreybenst
      @Kreybenst 4 месяца назад

      @@1aaa777 Лежат мертвым грузом у людей

  • @славастепанов-р9ш
    @славастепанов-р9ш 2 месяца назад

    Я влюбилась в ведущую

  • @Metlik375
    @Metlik375 10 месяцев назад

    Немцы молодцы, английский кстати для них далеко не редкость, я жил в Германии, многие люди говорят на английском языке

  • @ЛарисаСтерхова-ь9л
    @ЛарисаСтерхова-ь9л 11 лет назад +2

    Согласна