国际歌 (L'internationale) || English Lyrics

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 3 фев 2025
  • A crowd singing along with street performers in China. The song they're singing is the Xiao San Mandarin version of L'internationale by Eugène Pottier & Pierre De Geyter.
    While looking for the right Chinese translation, I found this interesting paper about the history of the translations, which I recommend: The Experience of L’Internationale in Modern China (Song 2018) (www.ingentacon...)
    The Chinese

Комментарии • 9

  • @marty.l
    @marty.l 15 дней назад

    Bravo! I'm so happy to see young people sing this song!

  • @brunoactis1104
    @brunoactis1104 7 месяцев назад +4

    Hell yeah

  • @s3m1f64
    @s3m1f64 4 месяца назад +1

    Workers of the world, unite!

  • @jo-uf1js
    @jo-uf1js 2 года назад +14

    thank you so much for your translations 🙏 they mean a lot to me as an abc trying to learn more of my language/culture. ive been following you a while on tumblr and just found your yt!

  • @elneevy8879
    @elneevy8879 Год назад +8

    Qǐlái jīhán jiāopò de núlì
    Qǐlái quán shìjiè shòukǔ de rén
    Mǎnqiāng de rèxuè yǐjīng fèiténg yào wéi zhēnlǐ ér dòuzhēng
    Jiù shìjiè dǎ gè luòhuāliúshuǐ núlìmen qǐlái qǐlái
    Bùyào shuō wǒmen yīwúsuǒyǒu wǒmen yào zuò tiānxià de zhǔrén
    Zhè shì zuìhòu de dòuzhēng tuánjié qǐlái dào míngtiān
    Yīngtènàxióngnài'ěr jiù yīdìng yào shíxiàn
    Zhè shì zuìhòu de dòuzhēng tuánjié qǐlái dào míngtiān
    Yīngtènàxióngnài'ěr jiù yīdìng yào shíxiàn
    Cónglái jiù méiyǒu shé mó jiùshìzhǔ - yě bù kào shénxiān huángdì
    Yào chuàngzào rénlèi de xìngfú - quán kào wǒmen zìjǐ
    Wǒmen yào duóhuí láodòng de guǒshí - ràng sīxiǎng chōngpò láolóng
    Kuài bǎ nà lú huǒshāo dé tōnghóng - chènrèdǎtiě cáinéng chénggōng
    Zhè shì zuìhòu de dòuzhēng tuánjié qǐlái dào míngtiān
    Yīngtènàxióngnài'ěr yīdìng yào shíxiàn
    Zhè shì zuìhòu de dòuzhēng tuánjié qǐlái dào míngtiān
    Yīngtènàxióngnài'ěr jiù yīdìng yào shíxiàn
    Zuì kěhèn nàxiē dúshé měngshòu chī jǐnle wǒmen de xiěròu
    Yīdàn bǎ tāmen xiāomiè gān jìng xiānhóng de tàiyáng zhào biàn quánqiú
    Zhè shì zuìhòu de dòuzhēng tuánjié qǐlái dào míngtiān
    Yīngtènàxióngnài'ěr jiù yīdìng yào shíxiàn
    Zhè shì zuìhòu de dòuzhēng tuánjié qǐlái dào míngtiān
    Yīngtènàxióngnài'ěr jiù yīdìng yào shíxiàn
    Yīngtènàxióngnài'ěr jiù yīdìng yào shíxiàn

  • @iamlordstarbuilder5595
    @iamlordstarbuilder5595 2 года назад +4

    It is fitting that perhaps the best song ever written is the anthem of Terra Firma.

  • @SarahScott-b9k
    @SarahScott-b9k Год назад +1

    Fabulous

  • @TheaHFrancis
    @TheaHFrancis 2 года назад +2

    Thank you for the translation ☺️

  • @jokerwick
    @jokerwick Год назад +1

    ❤❤❤