It's funny I'm originally from Ontario and we reference it as the center of the universe it drives other Canadians from other provinces nutty😂. Because Ontario was where confederation began. Upper Canada and Lowe Canada thanks again 🇨🇦🇺🇸
I commented on a video and spelled the word 'check' as 'cheque'. In Canada that's how we spell it. I was immediately educated by a bunch of Americans on the PROPER spelling. Lol! One even asked what a cheque was.
It’s especially rich when Americans try correcting us while they’re visiting up here! Have had that happen with me while some visiting friends were reading some signage in a window that had the word “neighbours” on it. Cheque would have sent them in a tizzy. LOL
@@ruby11 Ok, not going to lie. I didn't even know you could spell neighbour without the u. It never occurred to me. Might as well add the eh, everyone knows I'm Canadian now. lol
We used the word chesterfield, especially in the 70's. I think dart might be eastern, never heard it on the west coast until this past year. And always pop, never soda. Soda is a baking ingredient...😊
Pretty sure the only place in Canada that you'll hear people call pop soda is in Niagara Falls. It's a tourist town, so there are a fair number of Americanisms which carry over.
As others said, Double Doubles started with Tims, but it is common with most coffee shops. Starbucks is the exception; they have their own terminology. But if you go to a CountryStyle, Robins, McDs, Wendys, Tims, or Second Cup or just a corner coffee shop, and they will know what "Double Double" means. Soda vs Pop, we often just say Coke or Pepsi too. Or we'll do Soda or Pop. Pop is pretty common term. We had a cola brand called "The Pop Shoppe" that was popular out east for years so that may have influenced things.
I grew up in Ottawa and we used to go to the Pop Shoppe (an actual shop) to get the pop for our birthday parties, etc., as it was more economical than the grocery store. It wasn't just a cola brand, you could get everything - root beer, orange, grape, cream soda, etc. I think they called themselves the Pop Shoppe because all they sold was pop, and therefore didn't have any influence over the fact that Canadian soda is called pop.
@@sandramckenzie8552 Pop Shoppe doodley ya ba di dada - hahaha, I have the jingle in my head now! Pop Shoppe was cheaper - you returned your bottles directly to them for re-use (as I recall). They had every flavour - I think my favourites were the root beer and the orange. My Dad was a Coke man (when we splurged), the Pop Shoppe cola just did not cut it....
Life long Pegger here ( well , did 5 years in Vangroovy, but, lets skip that ). If I went anywhere, ordered coffee, and they didn't know what double double meant, I would think they were from another planet. Pop, soda, etc. , that's all dependant on the person, I've heard all. The "26 " you referenced is a 26 ounce of any preferred strong liquor ( rye, gin, etc. ). I love the humanity you put in your channel, you are never rude, condescending, or harsh, and you have a funny bone. That's a Canadian combo, if I know about it at all. Thanks for your efforts !!
in Quebec, coffee in all establishments is ordered "double double", not just Timmies (hahaha, or "Timmy Ho's" as some used to call it in Van!). Been known in my time to suffer occasionally from the 26 ounce flu.... ;-)
Fun video, John! In Newfoundland and Labrador, perhaps because we only joined Canada in 1949, many of these slang terms weren't a part of my language growing up in the 60s . As we became more exposed to Canadian and U.S. media, of course, the slang became more familiar. We have our own Encyclopedia of Newfoundland, as well as a Dictionary of Newfoundland English, and a lot of our own slang words and phrases. Some of the dialects and slang used in different areas of the province are little changed from the Irish, English and Welsh settlers who arrived here in the 16th and 17th centuries. Many visitors from other parts of Canada have difficulty understanding our English, let alone our slang! 😅
Actually, most of Arnett's list doesn't represent Canada at all, only a portion of Canadians from a specific part of the country. French Canadians and Québécois obviously also don't use any of these terms except... tuque (one of the many things they took from us but 100% of the time fail to mention they didn't come up with it) and Back bacon. Really, that's it. Calling videos like these "Canadian" expressions or "Canadian" slang isn't just inaccurate, it's actually a lie. Titles that would specify at least the province, that I can get behind. Generalizing for the entire country mostly about stuff that they very well know doesn't apply to a significant part of the population is dishonest at best. Chesterfield... lol wtf
I love Will's accent here. It's really authentic -- northern Ontario or maybe rural Manitoba. I'm guessing he comes by that honestly from wherever he grew up. Great reaction!
American cottagers brought the Adirondack chair to the Muskokas way back when it first appeared. Canadians modified it somewhat narrowing it slightly and giving it a curved back. The Muskoka chair has since become an iconic symbol of cottage life in Canada.
@lorrainehinchliffe5371 I live in eastern Ontario and have called them Adirondack chairs all my life. Muskoka chair is more of a southern Ontario area thing.
Which means he said it in english instead of trying to pronounce it correctly. Even a failed attempt at saying it in the language in which it's actually written is a million times better than not even trying. Pathetic
@@gustru2078 yes (and I am part French), but no one here pronounces it that way. Even people from surrounding French Communities say it in English. Please don’t tell me how to pronounce the name of my own city.
@@MormorMb As if being "part french" made any difference. Why give it a french name if you're gonna butcher the pronounciation intentionally anyway? Like I said, pathetic.
@@gustru2078I didn’t name it, nor did I choose how it is pronounced. You know what is really pathetic? It is someone who has to come into the comments just looking for a fight. I don’t need your negativity. Have a nice day
There are regional slangs of course... here on the west coast a lot come from native words...'chuck' or 'salt chuck' is the ocean. 'Skookum' is big or solid, Chinook is a warm wind - also a kind of Salmon, mowitch is deer....
Agreed, prior to metric, we still used clicks, to mean the odometer (tenths roating 1 rotation) clicking over 1 mile, 5 clicks on the odometer 5 miles and it just continued when flipped to metric with klicks for km,
Calling someone a hoser is the same as calling someone a loser. It comes from beer league hockey where the losing team would have to take a water hose after the game to flood the ice.
@@johnf-americanreacts1287 That's a very optimistically cleaned-up version which I never heard of. Hate to break it to you, but the verb "hose" and the noun "hoser" actually have other colourfully obscene meanings. You shouldn't have to think about it too long.😂 "The government is hosing the taxpayers" has nothing to do with ice rinks.
@@harrisonbergeron4372 ] A hoser-s is the loser-s in a pond or outdoor hockey game where there is no Zamboni but near a hose. The losing team would "hose off" the ice to freeze smooth again. "Hose off, you hosers!"
Speaking as another New Brunswicker, I don't have any particular videos to look up, but some themes to check out would include: * Hopewell Rocks and the Bay of Fundy (highest tides in the world). * Check out "surfing" the Tidal Bore in Moncton (on its "chocolate" river) * Learn about the Acadians, and especially the Acadian Expulsion (which lead to the Cajun culture settling in Louisiana) * For more wilderness and history, check out some videos on the Saint John River valley. It's the spine of the province and mainly a hydroelectric and recreation river now, but it was a workhorse in the age of sail and steam. (Saint John, New Brunswick is Canada's oldest incorporated city, established in 1785) * For some recent news, you might want to look up the Covered Bridge Potato Chip company; Rick Mercer visited them 10-15 years ago, and just a few weeks ago they had a devastating fire that destroyed their factory. (They WILL rebuild). * As I mentioned long ago, "Sabian Cymbals" has its World HQ in a little village on the Saint John river, about 50km upriver from the provincial capital of Fredericton. Rick Mercer has a video visiting them which I don't think anyone has reacted to yet so that might be right up your alley.
Regarding klicks as a slang term, out west you’re more likely to get an answer in hours when asking how far it is to somewhere. From Calgary a typical answer for a few locations - about 13 hours to Vancouver, about 3 hours to Edmonton…
Moved to Alberta from SK in 1989 and still sometimes call it a bunnyhug. My grown daughters know what I'm referring to but still sometimes laugh. I actually still love the word!
There is a slight difference between the adirondack chair and muskoka chair. The muskoka chair has a slightly rounded back Double double is recognized at any coffee shop. Or you can say double double with milk if you prefer milk instead of cream
I was always told that "Hoser" comes from the losing team having to hose down the ice after a hockey game back in the 1920s and 30s. I was told that by my Dad. I never heard soda said until I was in the US when I was 8 or 9.
The Muskokas is a beautiful area. It’s about a 2 hr drive north of Toronto. Bracebridge and Huntsville are 2 of the towns up there. I hope you and your family can make it up there sometime. Lots of lakes and beautiful scenery.
Double double wasn’t a thing in Alberta until one of the waves of folks moved west in the 80’s. I think people put two creams and two sugars in their Timmies to give it some flavour. 😅
In the road lingo of the traveling horse traders of the early twentieth century, "deek" meant "to look." When the hockey player says he "deeked out the goalie ," he means he made the goalie look in the wrong direction.
Have you ever watched any videos by Joseph DeBenedictis? He has done many comparisons between Canada and the US with his friend who lives in the US. Joseph used to work in the US while still living in Canada. I believe he worked in Buffalo, New York.
Joseph worked in media production for the Buffalo Bills and maybe the Sabers too? I think he even won an Emmy for his work. His channel is fun to watch lots of similarities and differences in a 50 click drive between Joseph and Jason.
Mickey is 12oz and slang for a 6 of beer is called a "poverty pack"."Goal Suck" or "Cherry Picker".Muskoka is an area north of Toronto called "cottage country".Many lakes,great fishing and just relaxing.
We call it pop pretty much anywhere you go. We will use Soda water though when referring to fizzy water like perrier, bubly, club soda. You can order a double double pretty much anywhere but Starbucks. I tried at A and W once and they didn't get it, might have been the one location though. Muskoka is an area in Northern Ontario ( more north than Toronto) Also referred to as the muskokas/ cottage country.
Back bacon = Canadian Bacon. We use both terms depending on where in Canada you live and we often use it interchangeably. Ultimately they are the same thing.
Hey brother great seeing a video from you again there is another slang here in Ontario Canada we say keep your stick on the ice its just a way of saying have a good day or keep your head up FYI if you want too get the full Canadian experience I suggest you watch Strange Brew it was a movie that came out in 1983 with Rick Morranis and Dave Thomas also the Beachcombers it was a Canadian TV show .
Canadian Bacon, as called by people in the US is so wrong as to be pathetic and insulting. The stuff sold in the USA as Canadian Bacon is processed chunks of scrap ham thinly cut and fried. The bacon originating in Canada is Peameal, or back bacon, and is completely different. The USA version is ham (pork) from the leg cut, on or off the bone, which has been preserved by wet or dry curing, with or without smoking. American-style bacon (sometimes referred to as streaky bacon comes from the pork belly and has much more fat. The Canadian delicacy undergoes brining similar to other types of bacon. There are three methods used to brine the pork loin: finely ground dried peas, known as peameal; pickling liquid; and if you are really lucky, Canadian Maple Syrup. The process was developed by the people in Upper and Lower Canada in order to preserve the pork for use during the winter. When the United Kingdom required more meat, the process was used to protect the meat during transit. It is a delicacy that must be carefully and lightly fried so as not to leave it dry. Anything other than the pork loin being preserved in such a manner is not worthy of having Canadian as part of its label. It is just ham. Chimo
I just love it when Americans try to learn things about us, your friends to your north ❤❤❤❤❤ My perception is that Americans living close to our shared border have a better understanding of Canada, but the farther away you get from the border, the less they know - until you get to Florida and then half are Canadian anyway 🤣 When I play online games with Americans and they ask where in from, I always say "Canada's capital". I think only one person knew what that is... 😢☹️ Anyway, I'm subscribed and about to share your channel with my American friend, who's coming to visit me tomorrow. He's from Wisconsin - I really had to ramp up his education so he could figure out where he's going... 🤣🤣🤣🤣🤣
The one dollar bill was replaced with the coin (the loonie) and the two dollar bill was replaced by coin as well (the toonie), but the five dollar bill (the fin) is still in print, although there was talk about ten years ago to also replace it with a coin version.
I remember when the two dollar coin was about to be issued and a radio station was taking ideas of what it should be called ($1 coin was called a Loonie due to it having a Loon on the back). Lots of different suggestions flooded in but the one that stood out for me was Moonie, because it had a picture of the Queen with a bare (polar bear) behind. 🤣
"Prit-near" always confuses Americans - Big John dropped the pencil as he was driving the golf cart, leaned down and out to pick it up as another cart approached. I grabbed him and pulled him away from getting his head torn off by the passing cart. We went in for beers after (Myrtle Beach league play) and he is telling the story how he prit-near got decapitated. The Yanks only wanted to know what the hell a prit-near was - LOL (Pretty nearly)
Pop - it is almost universal in Canada. However, there are regional preferences. Where I grew up, Soda and soft drink was predominant. But if someone said pop, we knew what they wanted.
A toque with a pompom is considered a French Canadian thing. Most Canadians pull them off but girls/women keep them. Pop is soda, sometimes a 24 of beer is a deuce of beer but it's an older term. Muskoka is a cottage region in Ontario because the wooden chairs were considered cottage chairs.
Canadian here, I got a coffee at McDonald's for the first time when they got better coffee and asked for 2 cream, 2 sugar. She said, "One double double, is that everything?"
A couple slang words he didn’t cover that we use in SK (Saskatchewan) are: 1) Bunnyhug (I forgot what Americans call them.) 2) Pencil crayons (Americans call these coloured pencils in the States) 3) Parkade (Correct me if I’m wrong. I think Americans call it a parking garage.) 4) Washroom (America would recognise it as “restroom” or “bathroom” depending on the location or preference.) 5) Duotang (Americans would likely call it a folder. In Canada, there’s a distinct difference between folders and duotangs. A duotang has three circular holes and the metal pieces that flatten when pressed to hold your papers. Folders don’t have 3 holes. I can’t remember how many holes they have. But it’s not 3.) 6) Stash box (It’s a square shaped or rectangular plastic pencil case.) 7) Runners (Those are sneakers. They’re called that because runners run in sneakers.) 8) Housecoat (In the US, you’d call it a robe. We call it a housecoat because you wear it around the house. And it’s warm like a coat.) 9) St. Paddy’s Day (It’s a nickname for St. Patrick’s Day.) FUN FACT: Around St. Paddy’s Day, at least where I live, radio stations will play maritime music. They’ll also play music by Irish or maritime bands or singers. We’d hear songs like “I’m Gonna Be (500 Miles)” or “Farewell to Nova Scotia” all day. 10) Chocolate Bars (Americans call these candy bars. I don’t get why. Since they’re usually made of chocolate in the shape of a bar, they’re called chocolate bars here.) I hope this is enough. And have a great day!
Lol, In Highschool a friend ended up with the nickname Gotch. He was a good sport about it, which was a good thing as it was to the point you almost forgot his given name. In his sixties now and he still gets called that at class reunions.
Love watching your videos. Usually learn stuff from the historical ones, and laugh at the ones like this. Muskoka is a region north of toronto (cottage country) Ii work at tims. Theres "dounle double" but theres also "triple triple" & "4×4" (self explanatory) Pop is universal in canada as far as i know . If someone calls ir soda its one of dhe ways i can usually tell theyre american lol
To answer your question about Soda, it's actually very regional. Typically in Ontario they call it Pop, in rhe maritimes they call it soda, and here in Quebec we call them "soft drinks" . I'm not sure what they do out west. There's a couple of others but most refer to certain cities in particular. So Toronto is often referred to as TO, or less common these days "HogTown" or "the big smoke". Ottawa is "the city that fun forgot" Montreal is "la metropole" although not sure if that's used much outside of quebec
I am also a Quebecer and I also say soft drinks or liquere douce. I also wrote a comment about that fact. I do believe it is indeed very regional and strongly associated with our province.
Re: soda v. pop, I remember when Safeway grocery store (U.S. based) opened in my hometown in BC in the early 60s and that was my introduction to "soda". All the house brands (Cragmont) were orange soda or grapefruit soda etc. except for the generic cola.
Having driven to many American truck stops, I decided to go black with my coffee. Just because I got laughed at too much trying to order. Definitely got recognized as Canadian
Kangaroo shirt…… Muskoka chair is typically Ontario based….out west we call them Adirondack chairs, also soft drink in Quebec was what we used for pop…..I have lived out west longer than I did in Montreal yet I still have trouble with Pop, I still use soft drink (it’s the literal translation from French ~liqueur douce) ..We also grew up saying “pass the vacuum “ instead of just vacuuming. You should do a segment on English used in the province of Quebec.
A rink rat is the guy who moves the nets out of the way when the Zamboni is cleaning the ice at the local hockey arena. Other jobs included being a janitor. I know, because that was my first paid employment in ninth grade. My official title on paperwork was "arena helper."
Our spelling is aligned with how they spell in Britain. I believe British spelling is heavily influenced by how French words are spelled. Colour/couleur. This also explains how we spell cheque which is the British spelling. Check has several meanings whereas cheque only means a money order. "Check that you didn't forget the date on your cheque." Toque (wool hat) is a french word. Many words in Canada are pronounced in the French way. Example: Foyer
Pop = Soda = SodaPop Backbacon is a hamlike thin sliced, smoked loin, that yes, the u.s. call Canadian bacon. Some restaurants, even up here, *mistakenly * try to call peameal bacon Canadian bacon...but it's not.
In New Brunswick, Two-Four is also what we call the Victoria Day long weekend in May (because it often falls on or around May 24th). “Hey Bud, you doing the Pollett River run on May Two-Four weekend?” “Nah, bud, I can’t find a floatie for my two-four. It got tore up last year.”
Next lesson, French Canadian slang? Needed for the class: 1- The Anglo guide to survival in Québec (Collaboration edited by Josh Freed & Jon Kalina w/illustrations by Aislin. Eden Press, 1983.) Extremely funny. There must be a copy lying around somewhere on the Internet. 2- French Canajan, eh? (Mark M. Orkin, illustrated by Isaac Bickerstaff. Lester and Orpin Limited, 1975.) Although the names for a case of 12 or 24 beers are in French (caisse de 12, caisse de 24), in Quebec the recognized name for 6 is ''un six-pack.'' Go figure...
A skiff of snow. That's when it is snowing lightly and the snow is blowing like snakes across the road ... maybe total fall of 1/2 cm. Saying yes while creating in. Not really slang per se but unique to Nova Scotia
I found "Regular" to be the most common order when I worked at Tim's. (1 cream, 1 sugar) It used to confuse new employees when someone would order a "Large Regular"
Will mentioned "chesterfield" which I have heard of but in my neck of the woods (Alberta) I haven't heard anyone actually use that word. The vast majority of people would call it a "couch" - you might hear "sofa" rarely. I believe chesterfield originally refers to a particular style as well and that it's of British origin so a Brit might know better.
@@timcarder2170 Adirondack, Muskoka, Georgan Bay. Heard them all in Ontario. Like anything else, family, region, friends denotes word and accent. Been out of T.O. quarter century on the Bruce, but I still sound like Dundas and Gerrard.
Double double is two sugars two cream or milk; regular one sugar one cream or milk - can be used to order at any coffee shop not just at a Tim Horton's.
I'm in NB we call it 'pop'. Never heard of the hockey slang words, we do say 'rink rats'. In NB we use 'some' a lot, for instance if we need items at the store we say 'get some eggs', 'pick me up some bread". I never noticed it until a person from Alberta pointed it out to me.
That’s funny because here in NY we use some in the same way. I never thought of it either. I’m wondering if it’s an eastern North American thing as opposed to out west.
Really enjoyed your video! Another thing we do involves more of an action, than a word, but if you get into a fight on the ice or off, sometimes even on the street, we haul their shirts up over their heads, (hockey their jerseys) and roll with the punches. Thank you for keeping up with our traditons, and for visiting, the door is always open for you! New Canadian sub here! Giver er! 🇨🇦❤🏒🇱🇷
I guess it may be known as "hit the rhubarb" also. Buts when you slide off the road and end up in the ditch. People also say cabbage meaning the same thing.
They made it commonly known here and, unfortunately, is part of the Canadian stereotype. I’d say if you ask a typical American to say something “Canadian” they’d say, “you’re a hoser eh” because of the Mackenzie brothers.
Back bacon is Canadian bacon. Pop is a universal term in Canada. I've never heard any of my fellow Canadians say soda. I live in the US and worked for US airways many moons ago and everyone in my group said soda except a fellow from Minnesota. He said pop was the most common term used there.
I have friends that think Tim Horton's is overrated, but I still prefer their coffee, but never a double double. I don't like sugar in coffee. Thanks for explaining the 6. I didn't know why Toronto was referred to as the 6.
Muskoka is a region north of Toronto. I grew up there. People who are well to do, celebs and those in Toronto go up on weekends, holidays and summers. Think Ozarks.
So glad Arnett did not lose his Canadianess. He's still got it eh?
Got that right, Bud!
A Donnie Brook = old school hockey fight
Wobbly pop = Beer
Wobbly Pop. 😂. Love it.
It's funny I'm originally from Ontario and we reference it as the center of the universe it drives other Canadians from other provinces nutty😂. Because Ontario was where confederation began. Upper Canada and Lowe Canada thanks again 🇨🇦🇺🇸
@@johnf-americanreacts1287 It's a wobbly pop when it is full, but it is a dead weasel when it is empty.
i really like the saying “the gloves are coming off.” basically means you’re about to get your shit kicked lol
Mickey,26er and 40 pounder is the terms used in BC for liquor.
All Canada you left out sixties
I commented on a video and spelled the word 'check' as 'cheque'. In Canada that's how we spell it. I was immediately educated by a bunch of Americans on the PROPER spelling. Lol! One even asked what a cheque was.
Humour and colour are 2 other contentious words for them lol
It’s especially rich when Americans try correcting us while they’re visiting up here! Have had that happen with me while some visiting friends were reading some signage in a window that had the word “neighbours” on it. Cheque would have sent them in a tizzy. LOL
@@Playingwith3D Oh yes! I explain it that we spell it the way the British do. The Americans decided to drop the "u".
@@ruby11 Ok, not going to lie. I didn't even know you could spell neighbour without the u. It never occurred to me. Might as well add the eh, everyone knows I'm Canadian now. lol
@@Playingwith3D I guess you didn't grow up watching Mr. Rogers' Neighborhood? I'm teasing. I never noticed as a kid.
We used the word chesterfield, especially in the 70's. I think dart might be eastern, never heard it on the west coast until this past year. And always pop, never soda. Soda is a baking ingredient...😊
Yes. Chesterfield was a brand of sofa in the UK.
Pretty sure the only place in Canada that you'll hear people call pop soda is in Niagara Falls. It's a tourist town, so there are a fair number of Americanisms which carry over.
Yeah, sometimes we call smokes darts out east, cheers from N.S.😊
I still think the toonie should have pictured 2 male deer instead of polar bears - then it would be two bucks!
As others said, Double Doubles started with Tims, but it is common with most coffee shops. Starbucks is the exception; they have their own terminology. But if you go to a CountryStyle, Robins, McDs, Wendys, Tims, or Second Cup or just a corner coffee shop, and they will know what "Double Double" means.
Soda vs Pop, we often just say Coke or Pepsi too. Or we'll do Soda or Pop. Pop is pretty common term. We had a cola brand called "The Pop Shoppe" that was popular out east for years so that may have influenced things.
I order double double in Starbucks too - they know what it means and everyone is always in a hurry in those stores...
Starbucks makes no sense. An attempt to sound cosmopolitan but comes off as bougie.
I grew up in Ottawa and we used to go to the Pop Shoppe (an actual shop) to get the pop for our birthday parties, etc., as it was more economical than the grocery store. It wasn't just a cola brand, you could get everything - root beer, orange, grape, cream soda, etc. I think they called themselves the Pop Shoppe because all they sold was pop, and therefore didn't have any influence over the fact that Canadian soda is called pop.
@@sandramckenzie8552 Pop Shoppe doodley ya ba di dada - hahaha, I have the jingle in my head now! Pop Shoppe was cheaper - you returned your bottles directly to them for re-use (as I recall). They had every flavour - I think my favourites were the root beer and the orange. My Dad was a Coke man (when we splurged), the Pop Shoppe cola just did not cut it....
Life long Pegger here ( well , did 5 years in Vangroovy, but, lets skip that ). If I went anywhere, ordered coffee, and they didn't know what double double meant, I would think they were from another planet. Pop, soda, etc. , that's all dependant on the person, I've heard all. The "26 " you referenced is a 26 ounce of any preferred strong liquor ( rye, gin, etc. ).
I love the humanity you put in your channel, you are never rude, condescending, or harsh, and you have a funny bone. That's a Canadian combo, if I know about it at all. Thanks for your efforts !!
in Quebec, coffee in all establishments is ordered "double double", not just Timmies (hahaha, or "Timmy Ho's" as some used to call it in Van!). Been known in my time to suffer occasionally from the 26 ounce flu.... ;-)
Hi, first, thanks for the info and watching. Also, thanks for your very kind comment. 😊
@@floyd222226 oz flu. Been there my friend. 😂
In the province of New Brunswick, we call pop "Pop", not soda, not cola, not soda pop! lol!
Same in southern ontario
he is much younger than me but back in the early 60s underwear was gotchies
gaunch.
In the 80s it was “ginches”
Fun video, John! In Newfoundland and Labrador, perhaps because we only joined Canada in 1949, many of these slang terms weren't a part of my language growing up in the 60s . As we became more exposed to Canadian and U.S. media, of course, the slang became more familiar. We have our own Encyclopedia of Newfoundland, as well as a Dictionary of Newfoundland English, and a lot of our own slang words and phrases. Some of the dialects and slang used in different areas of the province are little changed from the Irish, English and Welsh settlers who arrived here in the 16th and 17th centuries. Many visitors from other parts of Canada have difficulty understanding our English, let alone our slang! 😅
Thanks for this. I am aware that Newfoundland and Labrador has a unique, dare is say dialect? I would like to take a closer look at it.
Actually, most of Arnett's list doesn't represent Canada at all, only a portion of Canadians from a specific part of the country. French Canadians and Québécois obviously also don't use any of these terms except... tuque (one of the many things they took from us but 100% of the time fail to mention they didn't come up with it) and Back bacon. Really, that's it. Calling videos like these "Canadian" expressions or "Canadian" slang isn't just inaccurate, it's actually a lie. Titles that would specify at least the province, that I can get behind. Generalizing for the entire country mostly about stuff that they very well know doesn't apply to a significant part of the population is dishonest at best. Chesterfield... lol wtf
The Muskokas are cottage country north of Toronto.
Muskoka - no "the", no "s".
I love Will's accent here. It's really authentic -- northern Ontario or maybe rural Manitoba. I'm guessing he comes by that honestly from wherever he grew up. Great reaction!
American cottagers brought the Adirondack chair to the Muskokas way back when it first appeared. Canadians modified it somewhat narrowing it slightly and giving it a curved back. The Muskoka chair has since become an iconic symbol of cottage life in Canada.
I've never heard the term "Muskoka chair" here in the west. It must strictly be an Ontario term.
@@heronimousbrapson863nobody in Ontario say Adirondack chair either.
@lorrainehinchliffe5371 I live in eastern Ontario and have called them Adirondack chairs all my life. Muskoka chair is more of a southern Ontario area thing.
@@firewood9991 I am from Northern Ontario and we always called them Muskoka chair. I never heard them referred to as Adirondacks until I moved south.
Loved the Portage la Prairie shout out. And thanks to Will for pronouncing it correctly instead of trying to say it in French.
Which means he said it in english instead of trying to pronounce it correctly. Even a failed attempt at saying it in the language in which it's actually written is a million times better than not even trying. Pathetic
@@gustru2078 yes (and I am part French), but no one here pronounces it that way. Even people from surrounding French Communities say it in English. Please don’t tell me how to pronounce the name of my own city.
@@MormorMb As if being "part french" made any difference. Why give it a french name if you're gonna butcher the pronounciation intentionally anyway? Like I said, pathetic.
@@gustru2078I didn’t name it, nor did I choose how it is pronounced. You know what is really pathetic? It is someone who has to come into the comments just looking for a fight. I don’t need your negativity. Have a nice day
There are regional slangs of course... here on the west coast a lot come from native words...'chuck' or 'salt chuck' is the ocean. 'Skookum' is big or solid, Chinook is a warm wind - also a kind of Salmon, mowitch is deer....
Yes, chuck is used on the coast, don't fall in the chuck (off the boat!). LOL I've even seen the crazy current at Skookumchuck Narrows.
@@Angelicus-p5p me too!! need the HP to get through that!
Canadian bacon is called peameal bacon here.
Being an Imperial-metric straddle era person I use "clicks" with a "C" for miles but if working in Metric I use "klicks" with a "K" for kilometers
Agreed, prior to metric, we still used clicks, to mean the odometer (tenths roating 1 rotation) clicking over 1 mile, 5 clicks on the odometer 5 miles and it just continued when flipped to metric with klicks for km,
Ahh, that’s interesting. So the origin isn’t actually Kilometer but the clicking of miles on the odometer, hence the c instead of a k. Cool.
Or just "k". How far is the Falls from here? Not too bad 40k down the QE
Calling someone a hoser is the same as calling someone a loser. It comes from beer league hockey where the losing team would have to take a water hose after the game to flood the ice.
Thanks for letting me know about the origins. I think it became well known here from the movie Strange Brew.
Growing up in Alberta we would also use the term hose head as a name for a non thinking person. AKA ( moron)
@@johnf-americanreacts1287 That's a very optimistically cleaned-up version which I never heard of. Hate to break it to you, but the verb "hose" and the noun "hoser" actually have other colourfully obscene meanings. You shouldn't have to think about it too long.😂 "The government is hosing the taxpayers" has nothing to do with ice rinks.
@@harrisonbergeron4372 ] A hoser-s is the loser-s in a pond or outdoor hockey game where there is no Zamboni but near a hose. The losing team would "hose off" the ice to freeze smooth again. "Hose off, you hosers!"
Related is the term hosebag. You don't want to be called that.
I love your videos all the way here in New Brunswick, Canada!
Hi there Bonnie. I remember you from past comments. Thanks so much. I’ve been wanting to explore NB in a video. Any suggestions?
Speaking as another New Brunswicker, I don't have any particular videos to look up, but some themes to check out would include:
* Hopewell Rocks and the Bay of Fundy (highest tides in the world).
* Check out "surfing" the Tidal Bore in Moncton (on its "chocolate" river)
* Learn about the Acadians, and especially the Acadian Expulsion (which lead to the Cajun culture settling in Louisiana)
* For more wilderness and history, check out some videos on the Saint John River valley. It's the spine of the province and mainly a hydroelectric and recreation river now, but it was a workhorse in the age of sail and steam. (Saint John, New Brunswick is Canada's oldest incorporated city, established in 1785)
* For some recent news, you might want to look up the Covered Bridge Potato Chip company; Rick Mercer visited them 10-15 years ago, and just a few weeks ago they had a devastating fire that destroyed their factory. (They WILL rebuild).
* As I mentioned long ago, "Sabian Cymbals" has its World HQ in a little village on the Saint John river, about 50km upriver from the provincial capital of Fredericton. Rick Mercer has a video visiting them which I don't think anyone has reacted to yet so that might be right up your alley.
@@johnf-americanreacts1287 right where I am is the Miramichi River well known for the ATLANTIC Salmon
Regarding klicks as a slang term, out west you’re more likely to get an answer in hours when asking how far it is to somewhere. From Calgary a typical answer for a few locations - about 13 hours to Vancouver, about 3 hours to Edmonton…
Totally right ! 2 hours west, or 15 minutes up the road is much more likely !
In Ontario too.
Yep def always measure distance in time
In Saskatchewan you still get directions in clicks but that is very much a rural thing.
Oh that’s very much a thing here too. More people tell you distance in time than in miles. Or in NYC, it’s in blocks.
So many Canadian hockey terms: five hole,slewfoot,flashing the leather,bar down...
One slang that is a Saskatchewan term is Bunnyhug. A bunnyhug is a hoodie that doesn’t have a zipper.
Moved to Alberta from SK in 1989 and still sometimes call it a bunnyhug. My grown daughters know what I'm referring to but still sometimes laugh.
I actually still love the word!
There is a slight difference between the adirondack chair and muskoka chair. The muskoka chair has a slightly rounded back
Double double is recognized at any coffee shop. Or you can say double double with milk if you prefer milk instead of cream
I think it started at Tim Horton's but I use it anywhere.
I was always told that "Hoser" comes from the losing team having to hose down the ice after a hockey game back in the 1920s and 30s. I was told that by my Dad. I never heard soda said until I was in the US when I was 8 or 9.
The Muskokas is a beautiful area. It’s about a 2 hr drive north of Toronto. Bracebridge and Huntsville are 2 of the towns up there. I hope you and your family can make it up there sometime. Lots of lakes and beautiful scenery.
Or 6 hours on a long weekend.
@@vinniekrieg5441, too true… LOL
Double double wasn’t a thing in Alberta until one of the waves of folks moved west in the 80’s. I think people put two creams and two sugars in their Timmies to give it some flavour. 😅
That’s not coffee: that’s dessert!
In English Quebec we said soft drink, or sodey pop as a joke. I think French people said liqueur or boisson gazeuse.
Soft drink, yes, I hear that all the time as well.
Soft drink or soda all the way.
Francophone N.B. gal here, we called pop liqueur in French. I think some in Quebec say “liqueur douce” to distinguish it from the alcoholic drink.
Soda, pop, soft drink we're all interchangeable in my Anglo community growing up.
Out west we say "ginch" for underwear too
How's she going, eh? Still say it and proud to say it
In the road lingo of the traveling horse traders of the early twentieth century, "deek" meant "to look." When the hockey player says he "deeked out the goalie ," he means he made the goalie look in the wrong direction.
I assumed it meant some sort of fake out but Will wasn’t exactly clear. Thanks. 😊
I read once that the term " hoser" comes from the thieves who would use hoses to siphon gas from the tanks out on the prairies...major insult🙂
Have you ever watched any videos by Joseph DeBenedictis? He has done many comparisons between Canada and the US with his friend who lives in the US. Joseph used to work in the US while still living in Canada. I believe he worked in Buffalo, New York.
Joseph worked in media production for the Buffalo Bills and maybe the Sabers too? I think he even won an Emmy for his work. His channel is fun to watch lots of similarities and differences in a 50 click drive between Joseph and Jason.
No but consider my interest piqued.
@@johnf-americanreacts1287 I'm impressed! I expect most Americans would say their interest was peaked. Am I wrong?
Mickey is 12oz and slang for a 6 of beer is called a "poverty pack"."Goal Suck" or "Cherry Picker".Muskoka is an area north of Toronto called "cottage country".Many lakes,great fishing and just relaxing.
We call it pop pretty much anywhere you go. We will use Soda water though when referring to fizzy water like perrier, bubly, club soda.
You can order a double double pretty much anywhere but Starbucks. I tried at A and W once and they didn't get it, might have been the one location though.
Muskoka is an area in Northern Ontario ( more north than Toronto)
Also referred to as the muskokas/ cottage country.
Back bacon = Canadian Bacon. We use both terms depending on where in Canada you live and we often use it interchangeably. Ultimately they are the same thing.
You definitely should do a video on Newfoundland slang! It's like a whole separate language of it's own😁
This Montrealer concurs: that dialect is to the rest of Canada what the Acadian peninsula's French is to Quebecers.
Hey brother great seeing a video from you again there is another slang here in Ontario Canada we say keep your stick on the ice its just a way of saying have a good day or keep your head up FYI if you want too get the full Canadian experience I suggest you watch Strange Brew it was a movie that came out in 1983 with Rick Morranis and Dave Thomas also the Beachcombers it was a Canadian TV show .
Fun fact: Arnett's dad was president and CEO of Molson Breweries (1997-2000).
Cool Molson sponsored our hockey team in Cloverdale,BC.the Cloverdale Canadians 😂
I always use the word "Gitch" for underwear lol.
Where I’m from, it was “ginch”.
Canadian Bacon, as called by people in the US is so wrong as to be pathetic and insulting. The stuff sold in the USA as Canadian Bacon is processed chunks of scrap ham thinly cut and fried. The bacon originating in Canada is Peameal, or back bacon, and is completely different. The USA version is ham (pork) from the leg cut, on or off the bone, which has been preserved by wet or dry curing, with or without smoking. American-style bacon (sometimes referred to as streaky bacon comes from the pork belly and has much more fat. The Canadian delicacy undergoes brining similar to other types of bacon. There are three methods used to brine the pork loin: finely ground dried peas, known as peameal; pickling liquid; and if you are really lucky, Canadian Maple Syrup. The process was developed by the people in Upper and Lower Canada in order to preserve the pork for use during the winter. When the United Kingdom required more meat, the process was used to protect the meat during transit. It is a delicacy that must be carefully and lightly fried so as not to leave it dry. Anything other than the pork loin being preserved in such a manner is not worthy of having Canadian as part of its label. It is just ham. Chimo
I just love it when Americans try to learn things about us, your friends to your north ❤❤❤❤❤ My perception is that Americans living close to our shared border have a better understanding of Canada, but the farther away you get from the border, the less they know - until you get to Florida and then half are Canadian anyway 🤣
When I play online games with Americans and they ask where in from, I always say "Canada's capital". I think only one person knew what that is... 😢☹️
Anyway, I'm subscribed and about to share your channel with my American friend, who's coming to visit me tomorrow. He's from Wisconsin - I really had to ramp up his education so he could figure out where he's going... 🤣🤣🤣🤣🤣
Same! I never say “Ottawa’, most Americans don’t know what or where Ottawa is, let alone that it is Canada’s capital.
Back in the early 1980's, kids sometimes called a two dollar bill a deuce and a five dollar bill a fin. I don't think it's really used anymore.
Both those bills are no longer printed right because of the coins?
The one dollar bill was replaced with the coin (the loonie) and the two dollar bill was replaced by coin as well (the toonie), but the five dollar bill (the fin) is still in print, although there was talk about ten years ago to also replace it with a coin version.
I remember when the two dollar coin was about to be issued and a radio station was taking ideas of what it should be called ($1 coin was called a Loonie due to it having a Loon on the back). Lots of different suggestions flooded in but the one that stood out for me was Moonie, because it had a picture of the Queen with a bare (polar bear) behind. 🤣
I work for a US cruise line. The Americans always laughed when I said about and roof. They say ruf for a roof.
"Prit-near" always confuses Americans - Big John dropped the pencil as he was driving the golf cart, leaned down and out to pick it up as another cart approached. I grabbed him and pulled him away from getting his head torn off by the passing cart. We went in for beers after (Myrtle Beach league play) and he is telling the story how he prit-near got decapitated. The Yanks only wanted to know what the hell a prit-near was - LOL (Pretty nearly)
Double double can be used any place where cream and sugar are added to the coffee or tea
Pop - it is almost universal in Canada. However, there are regional preferences. Where I grew up, Soda and soft drink was predominant. But if someone said pop, we knew what they wanted.
I'm from Canada and our term for underwear was gotchies.
we call it Pop here... what he mentioned was Pop Shop which was a brand of pop
I think the term you were looking for is '40 pounder.' That's a 40oz bottle of whiskey or vodka and very expensive here.
Distance is referred in hours. How far from A to B??? Around 3 hours.
A toque with a pompom is considered a French Canadian thing. Most Canadians pull them off but girls/women keep them. Pop is soda, sometimes a 24 of beer is a deuce of beer but it's an older term. Muskoka is a cottage region in Ontario because the wooden chairs were considered cottage chairs.
Canadian here, I got a coffee at McDonald's for the first time when they got better coffee and asked for 2 cream, 2 sugar. She said, "One double double, is that everything?"
Also we have peameal bacon which is pork loin cured in brine and rolled in corn meal ,wobbly pop -beer,
A couple slang words he didn’t cover that we use in SK (Saskatchewan) are:
1) Bunnyhug (I forgot what Americans call them.)
2) Pencil crayons (Americans call these coloured pencils in the States)
3) Parkade (Correct me if I’m wrong. I think Americans call it a parking garage.)
4) Washroom (America would recognise it as “restroom” or “bathroom” depending on the location or preference.)
5) Duotang (Americans would likely call it a folder. In Canada, there’s a distinct difference between folders and duotangs. A duotang has three circular holes and the metal pieces that flatten when pressed to hold your papers. Folders don’t have 3 holes. I can’t remember how many holes they have. But it’s not 3.)
6) Stash box (It’s a square shaped or rectangular plastic pencil case.)
7) Runners (Those are sneakers. They’re called that because runners run in sneakers.)
8) Housecoat (In the US, you’d call it a robe. We call it a housecoat because you wear it around the house. And it’s warm like a coat.)
9) St. Paddy’s Day (It’s a nickname for St. Patrick’s Day.)
FUN FACT: Around St. Paddy’s Day, at least where I live, radio stations will play maritime music. They’ll also play music by Irish or maritime bands or singers. We’d hear songs like “I’m Gonna Be (500 Miles)” or “Farewell to Nova Scotia” all day.
10) Chocolate Bars (Americans call these candy bars. I don’t get why. Since they’re usually made of chocolate in the shape of a bar, they’re called chocolate bars here.)
I hope this is enough. And have a great day!
Lol, In Highschool a friend ended up with the nickname Gotch. He was a good sport about it, which was a good thing as it was to the point you almost forgot his given name. In his sixties now and he still gets called that at class reunions.
So funny! So high school
Love watching your videos. Usually learn stuff from the historical ones, and laugh at the ones like this.
Muskoka is a region north of toronto (cottage country)
Ii work at tims. Theres "dounle double" but theres also "triple triple" & "4×4" (self explanatory)
Pop is universal in canada as far as i know . If someone calls ir soda its one of dhe ways i can usually tell theyre american lol
A gasper was what a cigarette was called in the 20s - the 1920s. I first heard it on a show from Australia.
To answer your question about Soda, it's actually very regional. Typically in Ontario they call it Pop, in rhe maritimes they call it soda, and here in Quebec we call them "soft drinks" . I'm not sure what they do out west.
There's a couple of others but most refer to certain cities in particular. So Toronto is often referred to as TO, or less common these days "HogTown" or "the big smoke".
Ottawa is "the city that fun forgot"
Montreal is "la metropole" although not sure if that's used much outside of quebec
In the west,it's called pop
I am also a Quebecer and I also say soft drinks or liquere douce. I also wrote a comment about that fact. I do believe it is indeed very regional and strongly associated with our province.
I grew up in N.B. and we always called it pop.
Maritimers call it pop...where did you get your info?
@@arthurfiander9390 A few people I know from there. I guess they are not the norm. Mea Culpa.
Re: soda v. pop, I remember when Safeway grocery store (U.S. based) opened in my hometown in BC in the early 60s and that was my introduction to "soda". All the house brands (Cragmont) were orange soda or grapefruit soda etc. except for the generic cola.
I’m in Alberta and here, a case of beer has 12 bottles or cans, and a 24 is the same as a flat of beer, or 24 bottles or cans.
Having driven to many American truck stops, I decided to go black with my coffee. Just because I got laughed at too much trying to order. Definitely got recognized as Canadian
Why not just say 2 cream 2 sugars?
Tims invented the term "double-double" but its been popularized and now any Canadian coffee vendor would understand.
Kangaroo shirt……
Muskoka chair is typically Ontario based….out west we call them Adirondack chairs, also soft drink in Quebec was what we used for pop…..I have lived out west longer than I did in Montreal yet I still have trouble with Pop, I still use soft drink (it’s the literal translation from French ~liqueur douce) ..We also grew up saying “pass the vacuum “ instead of just vacuuming. You should do a segment on English used in the province of Quebec.
Oh my I was married to a very french family..the grandpa used to say " do the ditch to his daughter.. which means do the dishes
.lol
A rink rat is the guy who moves the nets out of the way when the Zamboni is cleaning the ice at the local hockey arena. Other jobs included being a janitor. I know, because that was my first paid employment in ninth grade. My official title on paperwork was "arena helper."
He forgot puck bunnies
Our spelling is aligned with how they spell in Britain. I believe British spelling is heavily influenced by how French words are spelled. Colour/couleur. This also explains how we spell cheque which is the British spelling. Check has several meanings whereas cheque only means a money order. "Check that you didn't forget the date on your cheque." Toque (wool hat) is a french word. Many words in Canada are pronounced in the French way. Example: Foyer
☑
Canadian in my 60s & have only hearad Hoser user on SCTV. I used go to the Pop Shop .
If someone offered me a soda, I would have them clarify if they meant pop in general or a cream soda --- club soda, if asked with alcohol.
Pop = Soda = SodaPop
Backbacon is a hamlike thin sliced, smoked loin, that yes, the u.s. call Canadian bacon.
Some restaurants, even up here, *mistakenly * try to call peameal bacon Canadian bacon...but it's not.
In New Brunswick, Two-Four is also what we call the Victoria Day long weekend in May (because it often falls on or around May 24th). “Hey Bud, you doing the Pollett River run on May Two-Four weekend?” “Nah, bud, I can’t find a floatie for my two-four. It got tore up last year.”
Love it. Thanks for this. 😊
Muskoka is Cottage Country in Ontario, north of Barrie. A lot of Americans vacation there.
Double double started at Timmies but now its universal across Canada. You say double double anywhere and they know.
Next lesson, French Canadian slang? Needed for the class:
1- The Anglo guide to survival in Québec (Collaboration edited by Josh Freed & Jon Kalina w/illustrations by Aislin. Eden Press, 1983.) Extremely funny. There must be a copy lying around somewhere on the Internet.
2- French Canajan, eh? (Mark M. Orkin, illustrated by Isaac Bickerstaff. Lester and Orpin Limited, 1975.)
Although the names for a case of 12 or 24 beers are in French (caisse de 12, caisse de 24), in Quebec the recognized name for 6 is ''un six-pack.'' Go figure...
A skiff of snow.
That's when it is snowing lightly and the snow is blowing like snakes across the road ... maybe total fall of 1/2 cm.
Saying yes while creating in. Not really slang per se but unique to Nova Scotia
A Two Six is a 26 ounce bottle of liquor.
I found "Regular" to be the most common order when I worked at Tim's. (1 cream, 1 sugar)
It used to confuse new employees when someone would order a "Large Regular"
I can see that. Lol.
Will mentioned "chesterfield" which I have heard of but in my neck of the woods (Alberta) I haven't heard anyone actually use that word. The vast majority of people would call it a "couch" - you might hear "sofa" rarely. I believe chesterfield originally refers to a particular style as well and that it's of British origin so a Brit might know better.
Yes please, on the 45 minutes of Canadian English.
The Adirondack ,Muskoka chair most people i know call it a deck chair or lawn chair
A lot of our bigger gas stations have a Timmie's in them too.
I live on the Southern shore of Georgian Bay….some people call them Georgian Bay chairs
Really?🤔
I'm from Wiarton, and have never heard that before.🤨
@@timcarder2170 Adirondack, Muskoka, Georgan Bay. Heard them all in Ontario. Like anything else, family, region, friends denotes word and accent. Been out of T.O. quarter century on the Bruce, but I still sound like Dundas and Gerrard.
@@scruffscruffeton986 😁
Double double has always been used everywhere. It's how I take my coffee. My wife take regular --- 1 cream and 1 sugar.
Double double is two sugars two cream or milk; regular one sugar one cream or milk - can be used to order at any coffee shop not just at a Tim Horton's.
I'm in NB we call it 'pop'. Never heard of the hockey slang words, we do say 'rink rats'. In NB we use 'some' a lot, for instance if we need items at the store we say 'get some eggs', 'pick me up some bread". I never noticed it until a person from Alberta pointed it out to me.
That’s funny because here in NY we use some in the same way. I never thought of it either. I’m wondering if it’s an eastern North American thing as opposed to out west.
Really enjoyed your video! Another thing we do involves more of an action, than a word, but if you get into a fight on the ice or off, sometimes even on the street, we haul their shirts up over their heads, (hockey their jerseys) and roll with the punches. Thank you for keeping up with our traditons, and for visiting, the door is always open for you! New Canadian sub here! Giver er! 🇨🇦❤🏒🇱🇷
Welcome and thanks so much for subscribing and your support. Most of all thanks for participating and the info in your comment.
Back Bacon is Canadian Bacon. Speaking of Canadian Bacon you should watch the movie of the same name. It is a satire movie written by Michael Moore.
How about "putting it in the rhubarb". My dad used to say that alot.
Driving off the road or into the ditch
😂. Putting in the rhubarb? Love it but even though I don’t have a clue what it means. Do tell. I won’t tell any other Americans. It’ll be our secret.
I guess it may be known as "hit the rhubarb" also. Buts when you slide off the road and end up in the ditch. People also say cabbage meaning the same thing.
I have never used or heard anyone use hoser. That's mostly a Mackenzie brothers or Ontario thing.
They made it commonly known here and, unfortunately, is part of the Canadian stereotype. I’d say if you ask a typical American to say something “Canadian” they’d say, “you’re a hoser eh” because of the Mackenzie brothers.
I'm an old lady in southern Ontario and never heard the term hoser until the McKenzie Bros came out with it. No one uses it here.
Yes the gong show is in reference to the game show
No it’s not, gong show was used long before the show. That’s where the title of the show came from.
Back bacon is Canadian bacon. Pop is a universal term in Canada. I've never heard any of my fellow Canadians say soda.
I live in the US and worked for US airways many moons ago and everyone in my group said soda except a fellow from Minnesota. He said pop was the most common term used there.
In English Quebec it's a soft drink.
I subscribed the first time I watched your channel. And enjoy it immensely
of course that is how you spell colour there, neighbour.
I have friends that think Tim Horton's is overrated, but I still prefer their coffee, but never a double double. I don't like sugar in coffee.
Thanks for explaining the 6. I didn't know why Toronto was referred to as the 6.
I’ve often heard (mostly men - no offence) order a triple-triple. My throat closes. I can’t drink coffee with even a bit of sugar.
You scored better than me. I'm an Anglo Quebecker and there were a few I didn't know.
Muskoka is a region north of Toronto. I grew up there. People who are well to do, celebs and those in Toronto go up on weekends, holidays and summers. Think Ozarks.
I haven’t actually seen Ozarks yet. On my list.
I’d love to see you review the ‘speaking Canadian’ documentary. I like learning with your commentary included. Take care from 🇨🇦
re you coming to Canada this summer?
"Like 90 " means going fast! That car man was fast, she went like 90!! I'm from Hamilton Ontario, so that could be regional to Hamilton, Toronto area?
a long time ago tims had an advertisement that used the term double double and stuck since then.