AGNÈS OBEL - THE RIVERSIDE TRADUCTION FRANÇAISE

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 26 фев 2018
  • Bonjour tout le monde ! Aujourd’hui je vous retrouve pour une nouvelle traduction héhé ! J’espère que la chanson vous plaira ! Sur ceux je vous embrasse !
    ➡️ Lien de la vidéo originale : • Agnes Obel - Riverside...
    ➡️ Si vous voulez que je traduise une chanson particulière, n’hésitez pas à me le faire savoir en commentaire ! 💙
    Traduction ⬇️
    Au bord de la rivière près des bateaux
    Où tout le monde est seul
    Où tu ne verras pas le soleil qui se lève
    Jusqu’à la rivière nous allons courir
    Quand sur l'eau on va siroter à la lie
    Regarde les pierres sur le lit de la rivière
    Je peux voir dans tes yeux
    Tu n’es jamais allé au bord de la rivière
    Au bord de l’eau le lit de la rivière
    Quelqu’un t’appelle quelqu’un dit
    Nage avec le courant et éloigne toi en flottant
    Au bord de la rivière tous les jours
    Oh mon dieu, je vois toutes les choses qui sont déchirées au fond de la rivière
    Et je ne sais pas pourquoi j’ai pris le chemin
    Au bord de la rivière
    Quand cette vielle rivière passe devant tes yeux
    Pour nettoyer la saleté sur le bord de la rivière
    Va à l’eau pour que tout ce qui est près
    De la rivière soit tes yeux et tes oreilles
    Je marche aux frontières de ma propre
    Chute dans l’eau comme une pierre
    Glacée à la moelle dans leurs os
    Pourquoi j’y vais seule
    Oh mon dieu, je vois toutes les choses qui sont déchirées au fond de la rivière
    Et je ne sais pas pourquoi j’ai pris le chemin
    Au bord de la rivière
    Oh mon dieu, je vois toutes les choses qui sont déchirées au fond de la rivière
    Et je ne sais pas pourquoi j’ai pris le chemin
    Au bord de la rivière
    Au bord de la rivière
    Au bord de la rivière

Комментарии • 10