Como é a profissão de Tradutor e Intérprete - ft. Tecla Sap com Ulisses Carvalho

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 14 окт 2024
  • Como é a profissão de Tradutor e Intérprete - ft. Tecla sap com Ulisses Carvalho
    Hoje temos vídeo novo e com a especial participação do Ulisses Carvalho do Tecla SAP .
    Neste vídeo falamos sobre como é a profissão de tradutor e intérprete de inglês. E nada mais justo do que ouvir um super profissional da área. Que dispensa apresentações, não é mesmo?
    Inscreva-se no canal do Ulisses: / @teclasapcomulissescar...
    E claro, conheça o site Tecla Sap (se você ainda não conhece!) www.teclasap.co...
    ▼ APRENDA MAIS SOBRE DICAS DE INGLÊS ▼
    ★ como aprender inglês com o youtube: • Como realmente aprende...
    ★ Como aumentar vocabulário em inglês: • Como aumentar vocabulá...
    ★ Inglês para viagens: • Super dicas de INGLÊS ...
    ★ Inglês com séries: • APRENDA INGLÊS com boa...
    ★ Como memorizar em inglês: • Como Memorizar melhor ...
    ★ Como aprender Inglês rápido: • Como Aprender Inglês S...
    ★ Duolingo funciona?: • Duolingo realmente fun...
    ★ Aprender inglês com livros: • Como realmente Pratica...
    ★ Como estudar gramática em inglês: • COMO ESTUDAR FACILMENT...
    ★ Expressões em inglês: • Expressões idiomáticas...
    ★Inglês na terceira idade: • Como Falar Inglês bem ...
    Site: www.teacherfernanda.com.br
    Assine o canal e receba as atualizações - INSCREVA-SE ( subscribe ):
    www.youtube.co...
    FACEBOOK: / fernandacoordenadoracb
    TWITTER: / teacherfe_br
    INSTAGRAM: / teacherfernandab
    LINKEDIN: / fernandacoordenadora
    Music by epidemicsound.com
    bye
    Teacher Fernanda

Комментарии • 149

  • @TeclaSAPcomUlissesCarvalho
    @TeclaSAPcomUlissesCarvalho 6 лет назад +81

    Fernanda, tudo bem? Adorei o papo! A edição ficou ótima. Vamos repetir a dose em breve! Abraços

    • @TeacherFernandab
      @TeacherFernandab  6 лет назад +5

      Olá, Ulisses, que bom que gostou!
      O papo foi ótimo e agradeço demais a ajuda para o pessoal por aqui!
      Vamos repetir sim! Foi demais!
      Thanks for watching!

    • @juansoares8170
      @juansoares8170 6 лет назад

      Tecla SAP com Ulisses Carvalho É possível perguntar ao conferencista na língua nativa dele ou tem que ser apenas em inglês perguntas no idioma dele seria anti-ético?

    • @wagnercouto5687
      @wagnercouto5687 3 года назад

      Fernanda e Ulisses parabéns pelo vídeo. Assunto muito interessante. Sempre tive curiosidade em conhecer um pouco melhor essa profissão com suas especificidades e "ramos" pois participei de uma conferência há anos onde o recurso foi utilizado pois havia muitos integrantes de vários países. Ulisses, nos últimos dias li uma matéria (link abaixo) que estão em vias de comercializar um fone de ouvido bluetooth que permite conversar em 40 idiomas com tradução simultânea em duas vias e dizem que tem uma precisão de 95% e tempo de resposta de até 3 segundos. Favor, qual sua opinião referente ao assunto ? A tecnologia irá suplantar num futuro próximo profissões como tradutor intérprete, recepcionista / secretária / guia bilingue, etc? Que tal fazer um vídeo sobre o assunto, fica a sugestão. Grato pela atenção e Forte abraço.
      www-techtudo-com-br.cdn.ampproject.org/c/s/www.techtudo.com.br/google/amp/noticias/2021/02/fone-bluetooth-permite-conversar-em-40-idiomas-com-traducao-simultanea.ghtml

    • @solomonelisha3543
      @solomonelisha3543 3 года назад

      you all probably dont care but does any of you know of a method to get back into an Instagram account?
      I was dumb lost the account password. I appreciate any tips you can offer me!

    • @rileydakota6319
      @rileydakota6319 3 года назад

      @Solomon Elisha Instablaster ;)

  • @leonardohenrique4120
    @leonardohenrique4120 4 года назад +15

    Estou aprendendo inglês pelo Duolingo, já aprendi mais de 150 palavras, mas pretendo fazer um curso de inglês para alcançar a fluência. E depois fazer a faculdade de Tradutor e Intérprete, é uma boa profissão. Mas é realmente difícil, traduzir, gravar as palavras na mente, interpretar e depois explicar em inglês, é realmente um desafio, mas não vou desistir do meus objetivos. Logo logo terei minha profissão.

    • @TeacherFernandab
      @TeacherFernandab  4 года назад +4

      Hey dear, que história bacana... super legais os seus planos.
      É difícil mesmo, mas jamais impossível.
      O mais importante é se dedicar muito e nunca desistir desse sonho, que envolve muita dedicação mesmo.
      Conte comigo!
      Thanks for watching!

  • @Stefanodoagro
    @Stefanodoagro 2 года назад +4

    Eu queria saber se tradutor interprete tem uma rotina mais de boa se vive viajando e se essa profissão não está fadada a acabar com os novos tradutores digitais.

  • @lucastoledo5383
    @lucastoledo5383 4 года назад +5

    Queria muito poder dizer para meus pais que já sei o que quero ser pelo resto da minha vida! Este vídeo foi um Mind Blow pra mim sério! Muito obrigado

    • @TeacherFernandab
      @TeacherFernandab  4 года назад +4

      Ah Lucas... que bacana saber disso.
      O importante é decidir, focar e estudar muito.
      Metade do caminho se define nisso.
      Boa sorte e conte comigo por aqui, ok?
      Thanks for watching!

  • @marlucegoncalves7148
    @marlucegoncalves7148 6 лет назад +21

    I've been learning English for 5 months. I loved this or that video. Kkkkkkk Thanks so much!
    Gostei do canal, vou me inscrever!!!

    • @TeacherFernandab
      @TeacherFernandab  6 лет назад +3

      Olá, honey!
      Que bom que gostou e obrigada por se inscrever!
      Tem vídeo novo toda terça e quinta! Apareça e boa sorte com os estudos!
      Thanks for watching!

  • @enzooliveira2738
    @enzooliveira2738 Год назад +1

    2023, pow bacana a entrevista gostei da parte das viagens

  • @mayara9299
    @mayara9299 2 года назад +3

    Meu sonho é ser intérprete (de coreano), porém, fiquei muito perdida ao entrar nesse mundo, pois não achei nada explicativo, então, espero que esse vídeo ajude. ❤️

  • @camilasilva7030
    @camilasilva7030 6 лет назад +10

    Amei o vídeo, abriu um leque de possibilidades e desafios como interprete que eu nem fazia ideia. Parabéns aos dois

    • @TeacherFernandab
      @TeacherFernandab  6 лет назад

      Olá, Camilaaaa que demais saber disso!
      Fico feliz com o feedback e volte sempre!
      Thanks for watching!

    • @camilasilva7030
      @camilasilva7030 6 лет назад +1

      @@TeacherFernandab já me inscrevi no canal e curti ☺️
      E já comecei a ver vários vídeos e todos são DEMAIS..... Parabéns

    • @TeacherFernandab
      @TeacherFernandab  6 лет назад

      Olá, Camila!
      Que boooom que já está no pique!
      Bons estudos!

  • @ingrid5944
    @ingrid5944 3 года назад +9

    Oi! Tô vendo o vídeo em 2021 e gostei muito da entrevista ^^ Eu comecei meu curso de tradutor e interpete mas não me formei e estou com o curso trancado mas quero logo voltar. Vim nesse vídeo justamente pra entender mais sobre a área de interpretação, pq gostaria de tentar e acredito que tenho muito potencial pra ser intérprete. A minha dúvida é: onde encontro pessoas que precisam do meu serviço sendo que eu nunca fiz isso antes?? Como encontrar alguém que eu preciso ser intérprete só pra "quebrar o galho" de início e assim ir ganhando experiência? Haha Nem sei se essa pergunta é "respondível", mas muito obrigada hahahaha

  • @Angel-on8it
    @Angel-on8it 6 лет назад +16

    Quero fazer esse curso na Uninove, mas tenho medo de não ter muita chance no mercado de trabalho, e ser levada a dar aula (q é o q não quero). Mas sensacional o vídeo e as dicas! +1 inscrito

    • @TeacherFernandab
      @TeacherFernandab  6 лет назад +4

      Pois é, Juliana... entendo sua preocupação.
      Uma boa ideia é conversar com profissionais que se formaram na mesma faculdade para ver como a escolha do curso/ universidade influenciou nas oportunidades dele/a no mercado.
      Às vezes o nome da faculdade tem um peso maior mesmo nas oportunidades...
      Fico feliz em ter ajudado!
      Thanks for watching!

    • @rhayasmeceolin8042
      @rhayasmeceolin8042 6 лет назад +1

      Teacher Fernanda onde encontro profissionais ?

    • @TeacherFernandab
      @TeacherFernandab  6 лет назад +3

      Hey dear... existem vários grupos no FB, por exemplo, tipo "Tradutores e Intérpretes", "Tradutores de São Paulo", que recebem profissionais na área e você pode tirar suas dúvidas por lá... normalmente os grupos são bem bacanas e abertos à discussões e dúvidas... Boa sorte e bom trabalho!

    • @rhayasmeceolin8042
      @rhayasmeceolin8042 6 лет назад

      Teacher Fernanda FB?

    • @violllet29
      @violllet29 4 года назад

      Exatamente a minha duvida🤔

  • @ebisu_kctao
    @ebisu_kctao 3 года назад +2

    Achei o vídeo muito bom. Pretendo ser tradutora e intérprete quando adulta, eu amo essa língua e suas expressões!

    • @TeacherFernandab
      @TeacherFernandab  3 года назад

      Ah que bom que gostou! Espero ter ajudado mesmo! Thanks for watching!

  • @thiagocarvalho6405
    @thiagocarvalho6405 6 лет назад +4

    O Ulisses é monstro!!

    • @TeacherFernandab
      @TeacherFernandab  6 лет назад

      Olá, Thiago! Nem me fale! É mesmo!
      Uma super referência para todos nós!
      Obrigada pela visita!
      Thanks for watching!

  • @IsabelCristina-ob3sf
    @IsabelCristina-ob3sf 6 лет назад +4

    Teacher, a cada profissional que você trás em seu canal, me inspira, me encanta cada vez mais em me tornar uma profissional como vocês. Parabéns por seu trabalho.

    • @TeacherFernandab
      @TeacherFernandab  6 лет назад +1

      Olá, Isabellll.... oin, que bom ler isso!
      Fico feliz de você curtir o conteúdo e o pessoal muito mara que eu trago aqui mesmo... muita honra.
      Obrigada pelo carinho, sempre!
      Thanks for watching!

    • @TeclaSAPcomUlissesCarvalho
      @TeclaSAPcomUlissesCarvalho 6 лет назад

      _Mission accomplished!_ Abraços

  • @rafael_tomas
    @rafael_tomas 4 года назад +5

    É muito difícil se tornar tradutor? Sei que parece uma pergunta boba e entendo que exige muito esforço e dedicação, porém só tenho 14 anos então não entendo nada sobre o mercado de trabalho. Sou muito interessado nisso desde sempre, amo traduzir vídeos, músicas, leio muitos livros em inglês e adoro todo o aprendizado cultural que vem junto. Não sou fluente, mas diria que meu inglês está caminhando pro avançado e mesmo que eu tenha tempo para aprender mais, estou ansioso para explorar esse trabalho, se possível. Desculpe a pergunta grande :P

    • @TeacherFernandab
      @TeacherFernandab  4 года назад +1

      Hey dear. Super entendi sua pergunta.
      Nada é difícil se você curte e se dedica em cima do que você busca e quer.
      Ainda mais que você pensa em começar desde jovem e tem esse interesse, não acho que é difícil não!
      Estude bastante, dedique-se para buscar a excelência e continue indo atrás do que você ama. É isso!
      E boa sorte!
      Conte comigo sempre por aqui.
      Thanks for watching

  • @Lisazt
    @Lisazt 6 лет назад +6

    Ótimo vídeo! Estava procurando um vídeo pois tenho interesse em cursar Tradução e Interpretação, achei muito útil! Parabéns!!!

    • @TeacherFernandab
      @TeacherFernandab  6 лет назад

      Olá, Luiza! Que bom saber disso!
      O objetivo é esse mesmo! E que bom que foi útil!
      Bos sorte com sua carreira na área!
      Thanks for watching!

    • @TeclaSAPcomUlissesCarvalho
      @TeclaSAPcomUlissesCarvalho 6 лет назад

      Muito obrigado, Luiza! Fiquei muito contente em saber que o vídeo foi útil. Abraços

  • @nickdan122
    @nickdan122 3 года назад +2

    Gostaria muito de aprender interpretação consecutiva para acompanhar estrangeiros visitando minha cidade no interior de SP. Existe tal curso?

  • @marianadasilvam7174
    @marianadasilvam7174 5 лет назад +4

    Moro fora do brasil a 7 anos, e qua ndo vim pra ca nao fazia ideia de como funcionava a profissao, hoje penso em voltar e trabalhar na área...

    • @TeacherFernandab
      @TeacherFernandab  5 лет назад

      Hey dear... que bacana sua experiência!
      É isso mesmo , é super importante entender as demandas da profissão e estar sempre se especializando.
      Busque sempre novos desafios!
      Espero ter ajudado!
      Thanks for watching!

  • @eunicesantos2539
    @eunicesantos2539 2 года назад

    AMEI

  • @ADILSON297
    @ADILSON297 Год назад

    Gostaria de sabe se pode me informar tradutor intérpete , site amazon tem virios gostaria de saber um melhor tradutor portatil vendido na internet pode informar por favor..

  • @davidsantossilvadavid6706
    @davidsantossilvadavid6706 4 года назад +1

    Concordo com ele
    Difícil vc dominar várias áreas
    Em.alguma vc terá dificuldade mesmo na sua língua

    • @TeacherFernandab
      @TeacherFernandab  4 года назад

      Com certeza, dear.
      E essa especialização é super importante para o currículo do profissional, super certo.
      Thanks for watching

  • @friends8nynne
    @friends8nynne 3 года назад +2

    To pensando em estudar isso.
    Porque eu já falo francês fluente . Só que estou na Europa e aqui dizem que é muito difícil.
    Então estou assim indo a todos cantos pegando dicas 😇

  • @teacheralisonmedina
    @teacheralisonmedina 6 лет назад +13

    Nossa, essa de não saber a tradução acontece muito...
    Essa é a parte que eu acho mais complicado de fazer tradução.
    ps. Gente, vem pra BH pra eu poder tietar vcs um pouco 😍

    • @TeacherFernandab
      @TeacherFernandab  6 лет назад +1

      Olá, Alison! Hehehehe, pois é... hard stuff!
      Vamos tietar sim! Não sabia que você estava em BH!!!!
      Temos que marcar!
      Thanks for watching man!

    • @teacheralisonmedina
      @teacheralisonmedina 6 лет назад +1

      Teacher Fernanda Eu não conheço outro Edutuber daqui da minha região. A grande maioria dos profs que eu acompanho são de São Paulo.
      😄

    • @TeacherFernandab
      @TeacherFernandab  6 лет назад +1

      Simmmm, imagino... avise quando vier para SP e pensamos em algo!
      :)
      We can work it out!

    • @TeclaSAPcomUlissesCarvalho
      @TeclaSAPcomUlissesCarvalho 6 лет назад

      Se vier a SP, a gente grava, é claro! Da próxima vez que eu estiver em BH, também! Abraços

    • @filipegomes3182
      @filipegomes3182 4 года назад

      Verdade.

  • @thayllagaldino1089
    @thayllagaldino1089 5 лет назад +3

    A profissão que eu queria...

    • @TeacherFernandab
      @TeacherFernandab  5 лет назад +1

      Hey dear!
      Que bacana! É uma profissão linda! E super interessante... nenhum dia igual ao outro, com certeza!
      Boa sorte nos estudos aí e conte comigo para o que precisar!
      Thanks for watching!

    • @thayllagaldino1089
      @thayllagaldino1089 5 лет назад +1

      @@TeacherFernandab amei seu comentário. Vou me dedicar ao máximo.

    • @TeacherFernandab
      @TeacherFernandab  5 лет назад

      Isso mesmo!
      Estude bastante e você chega lá, tenho certeza!
      Good luck! :)

  • @victoriaharumimiyakawa9646
    @victoriaharumimiyakawa9646 4 года назад +3

    É possível ser intérprete e trabalhar na área do entretenimento? (Eventos de cinema etc..) outra pergunta é: é possível realizar entrevistas apenas com formatura como intérprete ? Obrigada pela atenção! Amei o vídeo

    • @TeacherFernandab
      @TeacherFernandab  4 года назад +1

      Oi Victoria!
      É possível trabalhar em diversas áreas como intérprete sim!
      E essa área de entretenimento tem uma super demanda! Bem bacana!
      Agora, não entendi sua segunda pergunta...
      como assim entrevista com formatura?
      Espero ter ajudado.
      Thanks for watching!

  • @lucasmedeiros6690
    @lucasmedeiros6690 6 лет назад +2

    Muito legal

    • @TeacherFernandab
      @TeacherFernandab  6 лет назад +1

      Olá, que bom que gostou!
      Obrigada pelo seu comentário e volte sempre!
      Thanks for watching!

  • @lexCellist1998
    @lexCellist1998 6 лет назад +2

    Que dupla hen ,maravilha. ........

    • @TeacherFernandab
      @TeacherFernandab  6 лет назад

      Olá, Alex! Que bom que gostou! Foi muito legal formar essa dupla para esse vídeo mesmo!
      Thanks for watching!

    • @TeclaSAPcomUlissesCarvalho
      @TeclaSAPcomUlissesCarvalho 6 лет назад

      Muito obrigado, Alex! Também adorei gravar os vídeos. Abraços

  • @igrejaembaixadadoreinodecr8570
    @igrejaembaixadadoreinodecr8570 5 месяцев назад

    Eu nao estou enganado ele é dono d w5 em São Paulo

  • @Wellingtonlfj
    @Wellingtonlfj 5 лет назад +12

    É recomendável fazer a graduação de tradução e intérprete sem ter muito conhecimento do inglês?

    • @TeacherFernandab
      @TeacherFernandab  5 лет назад +11

      Hey man... olha independente da graduação, para estra nessa área você vai precisar desenvolver esse conhecimento...
      mas as faculdades não exigem esse tipo de estudo prévio, para cursar letras por exemplo.
      Ao mesmo tempo, a faculdade não se encarrega de te dar um conhecimento linguistico tão profundo.
      Por isso, é bom sempre pensar em estudar inglês e se aprofundar ao longo dos seus estudos, para garantir sucesso na área.
      Espero ter ajudado!
      Thanks for watching!

  • @thiago.laubstein
    @thiago.laubstein 4 года назад +2

    Vendo o video em 2020! Muito bacana O video, e a mesma situação que passamos na língua de sinais... eu sou Tradutor Intérprete de Libras e ninguém faz tudo.. sempre tem alguns viés... como costumo dizer, tem faria do bolo pra todo mundo!

    • @TeacherFernandab
      @TeacherFernandab  3 года назад

      Hey dear. É isso mesmo!
      Que bacana seu depoimento e sua experiência!
      Mto obrigada pelo comment!
      Thanks for watching

  • @castellon91
    @castellon91 4 года назад +2

    Oí EU moro na espanha falo espanhol e escrevo muito bem e quero trabalhar traduzindo do espanhol ao português queria saber cómo posso preparar , algum curso online ou algo

    • @TeacherFernandab
      @TeacherFernandab  4 года назад

      Hey Emerson...
      Não sei se consigo te ajudar, dear. Meu repertório e experiência é todo em inglês, no Brasil...
      Recomendo procurar online ou mesmo na sua cidade por cursos especializados, como o que o Ulisses recomendou aqui no Brasil, pro inglês!
      Thanks for watching!

  • @Beerus_coin
    @Beerus_coin 2 года назад

    Como ingressar nesse mercado?!
    Quais as áreas?

  • @toddy4696
    @toddy4696 5 лет назад +9

    Quando se tem certa formação, é obrigatório procurar alguma agência pro cargo de interprete?

    • @TeacherFernandab
      @TeacherFernandab  5 лет назад +2

      Hey dear... que bacana sua pergunta....
      Na verdade, como outras áreas, você pode trabalhar 'por conta' com sua própria empresa e divulgação etc, ou procurar uma outra empresa e deixar seu currículo.
      Vai muito dos seus objetivos na área.
      Espero ter ajudado e boa sorte!
      Thanks for watching!

  • @lucianacosta3904
    @lucianacosta3904 6 лет назад +1

    Amei o vídeo... está de parabéns... obrigada

    • @TeacherFernandab
      @TeacherFernandab  6 лет назад

      Olá, Luciana!
      Que bom que gostou!
      Espero ter sido útil!
      Thanks for watching!

  • @DualLives
    @DualLives 6 лет назад +4

    Tenho interesse em ser tradutor, hoje em dia percebi que algumas faculdades oferecem um curso chamado: Tradutor e Interprete, também existe o Bacharel em Letras Inglês. Você saberia me dizer sobre as diferenças? qual pode ser a melhor opção? Será que vale a pena um vídeo para falar disso? Não tenho interesse em trabalhar como interprete, apenas como tradutor mesmo.

    • @TeacherFernandab
      @TeacherFernandab  6 лет назад +4

      Olá, Allan, que bacana!
      Legal que você quer entrar nessa área...
      A diferença é que em Letras você se especializa mais no conteúdo linguístico do idioma (fonética, linguistica, literatura, etc).
      E em tradutor intérprete você foca mais nas características da tradução em si do português-inglês-português...
      São cursos complementares em algumas maneiras. Mas bem diferentes.
      Talvez seja bacana você falar com algum profissional de tradução mais especificamente e entender a fatia do mercado.
      Espero ter ajudado!
      Thanks for watching!

    • @DualLives
      @DualLives 6 лет назад +2

      Obrigado pela resposta Teacher Fernanda!

    • @TeacherFernandab
      @TeacherFernandab  6 лет назад +1

      You are welcome, man!

  • @sandramoura3829
    @sandramoura3829 2 года назад

    Ola , gostaria de saber se tem uma faculdade de tradutor intérprete ? Ou seria legal fazer letras e depois se especializar através de cursos ?

  • @yauya
    @yauya 5 лет назад +3

    Eu vou fazer curso de inglês, japonês e mandarim

    • @TeacherFernandab
      @TeacherFernandab  5 лет назад +1

      Eba! Que bacana dear!
      Muito boa sorte nos seus estudos!
      Conte comigo!
      Thanks for watching!

    • @yauya
      @yauya 5 лет назад +1

      @@TeacherFernandab thanks!

    • @TeacherFernandab
      @TeacherFernandab  5 лет назад

      ;)

    • @renataa46
      @renataa46 5 лет назад

      Baka Baka Baka me chama no WhatsApp também quero isso 21 971500061

  • @marielepozzatti8013
    @marielepozzatti8013 6 лет назад +1

    Que legal

  • @davidsantossilvadavid6706
    @davidsantossilvadavid6706 4 года назад +1

    Também acho que tem o correspondente
    Não é literal
    Mas algo que transmite a mesma ideia
    Pode acontecer de algo muito específico de uma cultura não ser fácil de explicar para quem está fora dela
    Mas isso já está fora do idioma em si

    • @TeacherFernandab
      @TeacherFernandab  4 года назад

      Isso mesmo dear. Por isso é tão sutil e importante contar com um bom tradutor e intérprete.
      Thanks for watching

  • @marcelosegplus
    @marcelosegplus 4 года назад

    Eu me lembro que na época que as companhias de telefone eram estatal aqui no rio de janeiro se chamava TELERJ havia serviço de interprete que fazia a tradução do diálogo entre duas pessoas as línguas disponíveis eram inglês, espanhol, frances , alemão.Sera que atualmente existe esse tipo de serviço? Gostaria de saber acho prudente ligar para o hotel de destino para saber se a reserva foi feito mesmo

    • @TeacherFernandab
      @TeacherFernandab  4 года назад

      Hey Marcelo, essa é uma ótima pergunta... acredito que esse serviço não exista mais nos dias de hoje, honestamente nunca ouvi falar....
      Mas tente ligar você mesmo pelo telefone, para garantir sua reserva...
      You can do it!
      Thanks for watching!

  • @agatanunes4455
    @agatanunes4455 3 года назад

    Eu entrei no seu canal agora e já Ameiii, mas tenho uma dúvida. É preciso fazer alguma faculdade pra ser interprete?

  • @72odair
    @72odair 5 лет назад +1

    Mas como traduzir simultaneamente? No curso aprende algum vocabulário específica para dominar essa área?

    • @TeacherFernandab
      @TeacherFernandab  5 лет назад +2

      Hey Odair, isso mesmo!
      Para você ser intérprete (tradução simultânea ou cabine), o curso te passa todas as técnicas e conteúdo para te preparar para essa função.
      Porém, como o Ulisses disse no vídeo, antes de fazer o curso preparatório, seu inglês tem que ter nível máximo de proficiência, apenas para 'moldar' para a função...
      Espero ter ajudado!
      Thanks for watching!

  • @decioazambuja598
    @decioazambuja598 4 года назад +1

    Acho que "Take it for granted" pode ter significado de "Pode ter certeza" ou algo do tipo, nāo? Ouvi o convidado falando no video.

    • @TeacherFernandab
      @TeacherFernandab  4 года назад +1

      Hey dear, simmmm, pode ser algo do tipo.
      Como 'ter certeza de que algo é seu', 'garantido'... isso mesmo!
      Volte sempre!
      Espero ter ajudado!
      Thanks for watching!

    • @santosguilherme.7
      @santosguilherme.7 4 года назад +1

      Teacher Fernanda eu achava que take for granted seria como “levar uma situação sem gratidão” “levar com a barriga” “levar de qualquer jeito” “levar como se por vencido”.

  • @julianacristine4228
    @julianacristine4228 4 года назад +1

    Olá, teacher 😍 meu nome e Juliana sou nova aqui, então vou começar meu curso de tradutor e intérprete ano q vem! Tenho facilidade mais em entender do que falar inglês! Gostaria de alguma dica pq curso mesmo de inglês eu nunca fiz só escuto muito músicas filmes legendados

    • @TeacherFernandab
      @TeacherFernandab  4 года назад +1

      Hey Juliana. Que bacana seu depoimento.
      O ideal é seguir alguns vídeos daqui, pensando em equilibrar todas as habilidades e diferentes conteúdos do inglês.
      Certifique-se de cobrir o speaking e listening, além de writing e reading, e passe algum tempo com q gramática e vocabulário do inglês.
      Eu tenho um vídeo bem bacana com uma rotina de estudos para te ajudar... é só procurar por aqui.
      Espero ter ajudado
      Thanks for watching

    • @julianacristine4228
      @julianacristine4228 4 года назад

      @@TeacherFernandab ajudou sim amor🙏 muito obrigada

    • @paulahailey2534
      @paulahailey2534 Год назад

      @@julianacristine4228 como tá sendo Juliana? Aonde você está fazendo, o que está achando?

  • @arthursand9475
    @arthursand9475 4 года назад +1

    Falo inglês, francês, alemão e libras, tem bastante procura?

    • @TeacherFernandab
      @TeacherFernandab  4 года назад

      Hey dear! Bacanissimo! E sim, claro que há procura. Desde que você associe um curso de especialização em intérprete...
      Super indicado! Boa sorte com a carreira!
      Thanks for watching

  • @jessicacristina9052
    @jessicacristina9052 3 года назад

    Qual curso superior precisa ter?

  • @biancamartin2272
    @biancamartin2272 4 года назад +1

    Eu tenho 16 anos e estou fazendo curso de espanhol e francês mas não de inglês. Eu gostaria de ser os dois, teria como ser os dois? Ou é melhor escolher só uns dos dois? Eu conseguiria fazer um curso na etec pra eliminar matéria antes de começar a faculdade?

    • @TeacherFernandab
      @TeacherFernandab  4 года назад

      Hey dear, tenho videos aqui no canal sobre isso... é possível sim aprender dois idiomas, desde que você tenha tempo para se dedicar para os dois idiomas igualmente...
      Espero ter ajudado
      Thanks for watching

  • @grx22
    @grx22 4 года назад +1

    Queria trabalhar traduzindo textos em finlandês, mas pra fazer isso, tenho que fazer curso de português/finlandês ou inglês/finlandês?

    • @TeacherFernandab
      @TeacherFernandab  4 года назад +1

      Oi Pedro! Que interessante, finlandês? Não tenho muito conhecimento nessa área, mas fazendo o paralelo com o inglês, sim, é necessário fazer uma especialização no idioma mesmo, finlandês/português, caso opte em trabalhar no Brasil. Boa sorte com seus estudos!
      Thanks for watching!

    • @grx22
      @grx22 4 года назад +1

      Eu tava com essa dúvida já fazia tempo, obrigado por responder. 😊

    • @TeacherFernandab
      @TeacherFernandab  4 года назад +1

      @@grx22 imagina! Que bom que pude ajudar! Bons estudos!

  • @Cardonefreelife
    @Cardonefreelife 3 года назад

    Sei que minha pergunta é subjetiva, mas quanto tempo demora para alcançar a fluência, geralmente?

    • @thebest1431
      @thebest1431 2 года назад +1

      Não tem essa de: "Quanto tempo leva para se tornar fluente em tal língua". Isso depende do seu esforço em si.

  • @lolylima7123
    @lolylima7123 5 лет назад +1

    Tenho uma dúvida.
    Eu estudo Italiano e Russo, mas não tenho faculdade em nenhuma área, mesmo assim posso ser uma intérprete?

    • @TeacherFernandab
      @TeacherFernandab  5 лет назад +1

      Hey Loly, a faculdade não é uma obrigação para ser intérprete, mas é necessário passar por um curso de especialização, como o mencionado no vídeo, para te dar a vivência e o currículo para poder entrar no mercado.
      Espero ter ajudado!
      Thanks for watching!

    • @lolylima7123
      @lolylima7123 5 лет назад

      @@TeacherFernandab ajudou sim. Muito obrigada!

  • @EmanuelSantos-pb3hp
    @EmanuelSantos-pb3hp 4 года назад +2

    O mercado de emprego é ruim ?

    • @TeacherFernandab
      @TeacherFernandab  4 года назад +3

      Oi Emanuel, essa é uma pergunta difícil.
      O mercado de trabalho, na minha opinião, é sempre proporcional ao preparo e capacitação do profissional.
      E sempre depender muito da demanda de cada área...
      Então, minha dica é você estudar bastante e estar sempre afiado para ter mais oportunidades na área.
      Espero ter ajudado!
      Thanks for watching!

  • @sergiobatista9972
    @sergiobatista9972 5 лет назад +1

    Inglês avançado, dá pra começar a trabalhar com tradução de texto? Ou somente profissionais que podem atuar?

    • @TeacherFernandab
      @TeacherFernandab  5 лет назад +2

      Hey Sergio, sim é possível começar a entrar na área com inglês avançado, o ideal é o C1 ou C2 (no CEFR).
      Alguns trabalhos e documentos específicos pedem por um tradutor juramentado, nesse caso é necessário sim, um curso em tradução.
      O ideal é analisar bem o tipo de texto e estudar em cima de traduções feitas por outros profissionais, dentro dos jargões e vocabulário técnico de determinada área, antes de começar uma tradução, mas a prática leva a perfeição.
      Espero ter ajudado!
      Thanks for watching!

  • @marcelodasilva2512
    @marcelodasilva2512 4 года назад +1

    Oi, tudo bom. Você pode me indicar alguma escola de formação de tradutor online?

    • @TeacherFernandab
      @TeacherFernandab  4 года назад

      Oi Marcelo, mil desculpas, mas como essa não é a minha área de principal atuação, não consigo te ajudar.
      Busque profissionais da área que podem te recomendar algo mais atual e interessante...
      Espero ter ajudado!
      Thanks for watching!

  • @amiltonjunior1000
    @amiltonjunior1000 6 лет назад +3

    É necessário cursar a faculdade de Letras com foco em inglês para ser intérprete?

    • @TeacherFernandab
      @TeacherFernandab  6 лет назад +1

      Olá, Amilton, não necessariamente.
      Existem cursos específicos que formam ótimos intérpretes.
      A faculdade te dá uma base bem completa, mas mesmo com a faculdade é recomendável trabalhar com um curso em paralelo, principalmente se você quiser trabalhar com cabine.
      Espero ter ajudado!
      Thanks for watching e volte sempre!

    • @amiltonjunior1000
      @amiltonjunior1000 6 лет назад +1

      Teacher Fernanda Recomendaria algum curso?
      Pode ser na modalidade EAD também

    • @TeacherFernandab
      @TeacherFernandab  6 лет назад +1

      Olá, Amilton... tenho excelentes referências da Alumni para esse tipo de curso.
      Dê uma olhada...
      www.alumni.org.br/Cursos/Carreira/Traducao/
      Espero ter ajudado...
      Thanks a bunch!

    • @amiltonjunior1000
      @amiltonjunior1000 6 лет назад

      Teacher Fernanda Eu estou em uma dúvida terrível.
      Preciso começar a estudar, mas não encontro um lugar confiável.
      A Alumni fica muito longe da minha casa, moro em Franco da Rocha.
      Li algumas reclamações da Uninove, tenho receio de pagar por um curso de baixa qualidade.
      Não tem esse curso de tradutor intérprete em lugar nenhum por aqui.
      O que eu faço?????
      Por Favor, preciso de ajuda.
      Estou totalmente perdido e confuso.

    • @TeclaSAPcomUlissesCarvalho
      @TeclaSAPcomUlissesCarvalho 6 лет назад +4

      Amilton, tudo bem? As orientações da Fernanda são as mesmas que eu daria. Se quiser ser astronauta, vai ter de ir para Houston... ;-) Abraços

  • @antonioorosco1125
    @antonioorosco1125 5 лет назад +1

    Mas eu posso ser interprete apenas conhecendo os idiomas e com um certificado por exemplo toeic

    • @TeacherFernandab
      @TeacherFernandab  5 лет назад

      Hey dear, sim, é possível ser intérprete sem uma formação técnica específica, porém para os eventos mais formais e rígidos, grandes empresas vão pedir por certificados mais voltados para a área da interpretação e não somente na língua, como o TOEIC.
      O ideal, para se competitivo no mercado é ter o curso superior no assunto.
      Espero ter ajudado! Thanks for watching!

  • @llucas__v
    @llucas__v 6 лет назад +3

    Quero ser interprete trabalhando na cabine precisa do curso de letras ou um de traduçao

    • @TeacherFernandab
      @TeacherFernandab  6 лет назад

      Olá, Lucas, tudo bom?
      Para ser intérprete de cabine, como o Ulisses, não é necessário obrigatoriamente ter o curso de Letras, apesar de ajudar muito.
      Porém é necessário fazer um curso específico para tradutor/ intérprete - como o que o Ulisses menciona no vídeo.
      É uma excelente certificação para a área. :)
      Thanks for watching!

    • @llucas__v
      @llucas__v 6 лет назад +1

      Ok obrigado por informar

    • @TeacherFernandab
      @TeacherFernandab  6 лет назад

      De nada!

    • @TeclaSAPcomUlissesCarvalho
      @TeclaSAPcomUlissesCarvalho 6 лет назад +1

      Lucas, tudo bem? A Fernanda foi mais rápida do que eu... ;-) Antes mesmo de fazer o curso de tradução, continue aperfeiçoando os conhecimentos dos dois (ou mais) idiomas de trabalho. Bons estudos! Abraços

    • @TeacherFernandab
      @TeacherFernandab  6 лет назад

      Listen to the master! ;)
      Thanks man!

  • @julialopes3932
    @julialopes3932 5 лет назад +1

    oi eu amo estudar outras linguas e eu particularmente gosto de coreano e espanhol mais eu odeio ler livros mais quero ser uma interprete estou com duvida se o curso de letras é mesmo pra vc podia me ajudar pfv

    • @TeacherFernandab
      @TeacherFernandab  5 лет назад

      Oi Júlia, tudo bom?
      Tenho alguns vídeos falando sobre o curso de Letras, você já viu?
      ruclips.net/video/ts7X7yuIjtE/видео.html
      ruclips.net/video/so1_pEKLFU8/видео.html
      ruclips.net/video/wqm43IFobTI/видео.html
      Dê uma olhada e me diga se houver dúvidas...
      O que posso te adiantar é que para ser um bom profissional intérprete, é muito importante sim ler e escrever bastante, pois é necessário o domínio do idioma usado...
      Espero ter ajudado!
      Thanks for watching!

  • @Pedro-ds3cq
    @Pedro-ds3cq 5 лет назад +2

    Ganho medio mensal?

    • @TeacherFernandab
      @TeacherFernandab  5 лет назад +1

      Oi Pedro, não sei se consigo te ajudar especificamente com essa pergunta.
      Como em toda profissão, varia muito da sua experiência, currículo e do evento.
      Eventos de cabine costumam ter um preço fechado e traduções e versões são pagas por laudas.
      Então fica realmente difícil de especificar um ganho médio...
      Espero ter ajudado!
      Thanks for watching!

  • @killerqueen462
    @killerqueen462 5 лет назад +1

    4:31 Como assim na China??? Ele não se formou pra traduzir português-inglês? O que chinês tem a ver com isso?

    • @TeacherFernandab
      @TeacherFernandab  5 лет назад +6

      Primeiramente bom dia. Bem, como vc deve ter visto ele é tradutor e intérprete. E se você entrar nas redes sociais verá que muitos estrangeiros (inclusive chineses) o contrata para ser intérprete para falar inglês (principalmente negócios). Pois as vezes em uma reunião de negócios existem diversos estrangeiros (de países diferentes) onde o inglês é a língua universal. Aliás o Brasil tende ser um forte aliado da China nos negócios. E o inglês será a língua de business. Thanks for watching!

  • @fabiulafelipa2240
    @fabiulafelipa2240 5 лет назад +1

    Olá, queria tirar uma dúvida. Se fizer o curso específico para tradução e intérprete citado no vídeo e aprender várias línguas não sendo apenas o inglês eu posso trabalhar com todas essas línguas? Por exemplo tendo feito o curso e já saber o inglês, aí após o término do curso aprender outras línguas e trabalhar com elas também.

    • @TeacherFernandab
      @TeacherFernandab  5 лет назад +1

      Hey dear... vamos lá!
      Os cursos de tradução/ intérprete costumam ser baseados em Português + uma outra língua.
      Então você pode fazer Letras com ênfase em tradução em Português/Inglês, ou Português/Russo, por exemplo.
      Assim, para se especializar em outros idiomas, você deve fazer as extensões (possíveis matérias que não envolvam as línguas já estudadas) em seguida.
      Mas, sim, caso você tenha a formação e especialização em mais de um idioma você pode trabalhar com todos eles.
      Awesome, right?
      Espero ter ajudado!
      Bons estudos!
      Thanks for watching!