Fakten & Mythen über eine bilinguale Erziehung

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 17 окт 2024

Комментарии • 9

  • @norbertohess4477
    @norbertohess4477 Год назад +2

    War sehr interessant. Vielen Dank!

  • @norbertohess4477
    @norbertohess4477 Год назад +2

    Ich selber bin zweisprachig, Portugiesisch in Deutsch, aufgewachsen. Wir leben in Brasilien. Meine jetzt fünfjährige Tochter spricht Portugiesisch und Englisch (ab dem achten Lebensmonat über RUclips gelernt. Wir haben bewusst keinen Fernseher). Ich spreche möglichst viel Deutsch mit ihr. Sie versteht praktisch alles möchte aber nicht sprechen. Das soll sich ändern wenn wir nächstes Jahr nach Deutschland umziehen und sie einschulen. Sie hat mit circa zwei Jahren schon Sätze die ich ihr auf Deutsch gesagt habe für die Mutter ins Portugiesische übersetzt. Manchmal spiele ich mit ihr und spreche dabei Englisch. Sie kennt viele Wörter die ich nicht kenne (mein Schulenglisch 😅). Mit zweieinhalb Jahren hat sie viele Französisch Videos in RUclips angeschaut zum Beispiel Caillou. Der Erfolg ist momentan noch nicht so besonderst.
    Wir sind trotzdem sehr erfreut über den Erfolg. Ihre Mutter hat nie geglaubt, dass sowas funktioniert.
    Bin gerne bereit meine Erfahrung zu geben. Könnt mich gerne anschreiben.
    Viele Grüße aus Brasilien 🇧🇷

  • @helgekumpfert4011
    @helgekumpfert4011 Год назад +1

    WIr sind ein philippinisch-deutsches Paar mit einem mittlerweile 5jährigen Sohn. Unser Ziel war, ihn möglichst 3sprachig aufwachsen zu lassen (Deutsch/Englisch/Tagalog). Wir haben mit ihm von Geburt an alle 3 Sprachen gesprochen. Seit dem er 18 Monate alt ist, besucht er eine bilinguale KiTa (Deutsch-Englisch), die die Immersionsmethode mit einem 50:50 Mix praktiziert. Während wir mit der Entwicklung bezüglich Deutsch und Englisch zufrieden sind - unser Sohn spricht beide Sprachen gleichwertig und fließend - hat es mit Tagalog eher nicht geklappt. Er meidet den eigenen Gebrauch der Sprache und hat lediglich ein begrenztes Hörverstehen entwickelt - die Exposition gegenüber der Sprache ist im Alltag offenbar zu gering. Bezüglich Englisch sind wir beide keine Native Speaker. Trotzdem sprechen wir es beide zu jeweils etwa 50% mit unserem Sohn. Wir möchten andere Eltern ausdrücklich dazu ermutigen, ihre Kinder 2sprachig aufwachsen zu lassen, auch wenn keiner der beiden Elternteile die betreffende 2. Sprache perfekt beherrscht. Das klappt prima, so lange dem Kind regelmässig Gelegenheit geboten wird, sich die 2. Sprache auf muttersprachlichen Level anzuhören - zum Beispiel auch über Kinderserien auf RUclips. "Fernsehen" gibt es bei uns ausschließlich auf Englisch (betreffend Tagalog gibt es leider kaum für Kinder geeignete Filme). Nehmt alles mit, was es an Gelegenheiten zur Aufnahme der nicht vor Ort gesprochenen Sprache für Euer Kind gibt.

    • @norbertohess4477
      @norbertohess4477 Год назад +1

      Sehr gut alles angegangen. Bin zu 100 % einverstanden mit dem was ‘Helge’ hier beschrieben hat. Weiter so!

  • @miriamkylewer6372
    @miriamkylewer6372 Год назад +1

    Danke für dein Video. Ich bin Schweizerin und würde gerne mit meinem Kind Spanisch sprechen. Ich spreche es fließend, aber nicht perfekt. Bin noch etwas unsicher, ob das trotzdem sinnvoll ist. So wie ich es aus den Kommentaren und von dir raushöre, ist das aber kein Problem?

    • @dominique.reinisch
      @dominique.reinisch  Год назад +1

      Liebe Miriam, vielen Dank für deinen Kommentar. Fließend ist mehr als perfekt! Es muss nicht perfekt sein, damit dein Kind die Sprache aufschnappt. Perfekt gibt es sowieso nicht 🤩 Also go for it! Es wird deinem Kind nur Vorteile bringen ♥️

    • @miriamkylewer6372
      @miriamkylewer6372 Год назад +1

      @@dominique.reinisch Vielen Dank für deine rasche Antwort. 🤗

  • @veronikak.14
    @veronikak.14 2 года назад +3

    Unsere Tochter ( fast 4J.) wächst auch mehrsprachig auf,wir haben aber die Problematik, dass egal auf welcher Sprache sie angesprochen wird, die Antwort kommt immer in Deutsch( dominante Sprache). Ich frage mich,ob sich das mit der Zeit ändert,denn sie versteht zwar alles ( sonst würde sie nicht korrekte Antworten geben) aber reden empfindet sie als sehr mühsam und wenn dann kommen nur einzelnen Wörter raus...

    • @dominique.reinisch
      @dominique.reinisch  2 года назад +2

      Liebe Veronika, vielen Dank für deinen Kommentar. Ja, diese Problematik ist "leider" völlig gängig. Du kannst noch so viel in der Minderheitssprache mit ihr täglich sprechen, deine Tochter wird in der dominanten Sprache kommunizieren, obwohl Sie alles von Euch versteht. Was du machen kannst, ist deine Tochter der Minderheitssprache in der Freizeit aussetzen, also am Besten in einer Gemeinschaft, wo Sie in der Minderheitssprache kommunizieren muss. Im Idealfall, Kita/Schule: bilingual und dann eine Gemeinschaft in der Freizeit mit der Minderheitssprache. Wichtig ist: bleibt Ihr konsistent bis zum Schluss. Wenn sie später zB in dem Land eurer Sprache studieren und leben wird, dann wird Sie es leicht haben, zu lernen, darin zu kommunizieren. Ich hoffe, das hilft☺