Rob Reacts to... Comedians in Poland: Piotrek Szumowski "Being Polish"

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 5 ноя 2024

Комментарии • 104

  • @RobReacts1
    @RobReacts1  Год назад +5

    If you are enjoying my Polish Reaction Videos, why not go check out our vlog channel where we have visted poland!
    ruclips.net/p/PLw4JaWCFm7FeHG7Ad5PtaZzoYd1Vq5EXW

    • @VladIDrago
      @VladIDrago Год назад

      Yes but you don't talk about masses Pakistan Peoples, only for Polish bugs... . Soon UK go down... .Amen. PS You don't talk about P. Szumowski why grow up in UK, because his Parents working for Goverment... . This is not pure guy... .

  • @00brs
    @00brs Год назад +192

    The one thing that Poles and Brits have in common is making fun of themselfs. It's like socially acceptable in Poland and Britain. Not so much in the rest of the world like Asia of South America.

    • @RobReacts1
      @RobReacts1  Год назад +33

      Yea it's always best to take the piss out of yourself to make others laugh 😂

    • @Thalaranthey
      @Thalaranthey Год назад +17

      irish are the same way. honestly, as a pole, i think koreans and irish are the most alike to us. We share similiar history, love taking a piss out of ourselves but hate when others do that to us xd

    • @joker7301
      @joker7301 Год назад

      each stand up comedian makes fun of himself, so this is nothing very special

  • @atabeel
    @atabeel Год назад +67

    As a pole i have to say that Piotrek is actually funny! :)

    • @whotype19
      @whotype19 Год назад +3

      Yeah, he's hilarious.

  • @Sandro_de_Vega
    @Sandro_de_Vega Год назад +37

    Ah language barrier in families can be hilarious. I speak polish and english. My mother speak polish and german. I dont catch german at all. And my mother knows maybe 3 words in english. And when I was on vacation with her, it happened that she was talking to her friends in German. She wanted to say something to me but she didn't switch her language so she said it in German. And I scolded her in English in response. And all this was listened to by a Serbian woman who barely spoke both English and German.

    • @RobReacts1
      @RobReacts1  Год назад +6

      haha

    • @haineko1989
      @haineko1989 Год назад +1

      Ahhh, I feel you! My mom speaks Polish and Russian, my dad speaks Polish and English, my auntie speaks Polish and Italian, uncle speaks only Italian. Me and my cousin speak Polish English and Italian. If anyone overheard us when we're together on vacation quarelling or just excitedly talking they would probably loose their mind... I sometimes do xDDD

  • @mongrelking5667
    @mongrelking5667 Год назад +22

    Piotrek is top tier comedian. World class.

  • @aniajanczyk3517
    @aniajanczyk3517 Год назад +32

    Szumowski jest świetny!

  • @xMasterDevilx
    @xMasterDevilx Год назад +29

    I have another curiosity for you. Almost all foreigners who watch a film with a Polish voiceover are shocked because in each film the voiceover translates the lines spoken by both men and women

    • @RobReacts1
      @RobReacts1  Год назад +8

      erm... im confused!

    • @omega9216
      @omega9216 Год назад +25

      @@RobReacts1 one man does all the voices in monotone with the original voices in the background

    • @grash4435
      @grash4435 Год назад +12

      It doesn't matter to watch film with voiceover (man or woman) it is like reading a book , in our mind it sounds the same .
      Problem is to watch the film if you know both languages, the original and the voiceover, it is bloody nightmare.

    • @piotrstepien1234
      @piotrstepien1234 Год назад

      ​@@RobReacts1 ruclips.net/video/bin9yrjB1Yo/видео.html

    • @Thalaranthey
      @Thalaranthey Год назад +7

      @@grash4435 its really not. i do prefer watching original vo, but after first 3-4 mins of movie you stop noticing the weirdness of it

  • @PaganPolska
    @PaganPolska Год назад +7

    Believe it or not many of us do have a pretty good sense of humor. We may come off a bit rough around the edges at first but get to know us and you'll see a whole other side.

  • @catinmystomach
    @catinmystomach Год назад +5

    The titles of foreign books and films in Poland are not translated, they are given. It is safer to translate the title, but it's not always possible with titles like Die Hard. Also, the Hangover being named "Kac Vegas" in Polish is a game of words, so the audience couldn't understand the meaning behind it. Saying that the movie titles are translated to Polish is almost like saying the publisher description is a review.

    • @catinmystomach
      @catinmystomach Год назад

      @fynchan11 they may be translations but they are given by the distributor, and they don't need to be direct translations. Ask anyone who work in the industry. Maybe in some B class distributors there is only one guy who gives the name within one day, but it's not happening with major productions.

  • @arturkranz-dobrowolski2959
    @arturkranz-dobrowolski2959 Год назад +3

    My English teacher (a Brit) told me about the consternation he caused in a grocery shop when, in broken Polish, he asked the saleswoman: "Poproszę dużą prezerwatywę". You should know that in Polish, 'prezerwatywa' is not a preservative, but a condom.

  • @andziaczarko5976
    @andziaczarko5976 Год назад +1

    Hillaroius, I love his jokes. An absolute masterpiece

  • @chapter7309
    @chapter7309 Год назад +1

    I get you more - movie called "Airplane!" is translated as "Is the pilot flying with us?"

    • @gizmo9290
      @gizmo9290 Год назад

      Yeah, and AIRPLANE II: THE SEQUEL is entitled TAKE IT EASY IT'S ONLY A MALFUNCTION.

  • @tonik289
    @tonik289 Год назад

    1:24 Yeah, take for example Officer Crabtree from 'Allo 'Allo! 😄

  • @diegostach9563
    @diegostach9563 9 месяцев назад

    4:32 I know, old video, but.
    It's actually really nice translation, because Hangover in polish is "Kac"
    So, the movie was named "Kac Vegas"... Only sequel fucked that up

  • @witoldknitter4995
    @witoldknitter4995 Год назад

    Thank you Rob!

  • @Nina-rj4nu
    @Nina-rj4nu Год назад +6

    Awesome 🤣🤣

  • @thijsgerhardus8672
    @thijsgerhardus8672 Год назад

    Remember "Brain fog or f**k?" Jurgen Klopp misunderstands phrase with hilarious results 🙂

  • @a.j.s.7312
    @a.j.s.7312 8 месяцев назад

    Poles do know very well how movies titles are horrible translated without any sense. It’s very old stuff now, but you will never guess what 😅 it’s keep on going 😂

  • @klau5z
    @klau5z Год назад

    Comedians in Poland: Piotrek Szumowski "Being Polish" ruclips.net/video/48o-frIvn9Y/видео.html

  • @SajSen02
    @SajSen02 Год назад +1

    When I was in elementary school I kept saying Dick insted of Duck

  • @wojtekpolak413
    @wojtekpolak413 Год назад +2

    You may be interested in a short but unusual description of the history of Poland from 1910 - 2010: ruclips.net/video/xrEPujmWufU/видео.html

    • @Nina-rj4nu
      @Nina-rj4nu Год назад +2

      Very enlightening, thank you. 🙂

  • @katarzynagrygierczyk682
    @katarzynagrygierczyk682 Год назад

    I saw him live twice and I almost died from laughin😂

    • @RobReacts1
      @RobReacts1  Год назад +1

      Haha you know a stand up gig is funny when your stomach and jaw hurt after

  • @kornik19872
    @kornik19872 Год назад

    We love Piotrek❤❤❤

  • @Pawlo370
    @Pawlo370 Год назад

    glass trap yes very popular title in Poland

  • @leandabee
    @leandabee Год назад +4

    😅very funny 👌

  • @SQ8MXT
    @SQ8MXT Год назад +1

    dawno sie tak nie usmialem :)

    • @RobReacts1
      @RobReacts1  Год назад

      My pleasure :D

    • @SQ8MXT
      @SQ8MXT Год назад

      @@RobReacts1 Literally a few hours later youtube recommends me a video of a korean english teacher who pronounces coke the same way :D

  • @shadowind6453
    @shadowind6453 Год назад

    „Fanta Man”

  • @tobiaszkukotko8655
    @tobiaszkukotko8655 Год назад +2

    He don't act same in the english like in polish.

  • @marekmaroo280
    @marekmaroo280 Год назад

    I've got few linguistic pearls in my portfolio lol

  • @mikr802
    @mikr802 Год назад

    Na RUclips masz dwa jego stand-up'y z angielskimi napisami, ma dobre żarty w nich

    • @RobReacts1
      @RobReacts1  Год назад

      Do you have a link to his other?

  • @masterughi
    @masterughi Год назад +5

    Jakim cudem nie ma tu polskich komentarzy :D

    • @RobReacts1
      @RobReacts1  Год назад

      Are there not? Maybe as I'm English and the comedian is speaking in English. Good job for Google translate 🤣

    • @ダミャン
      @ダミャン Год назад +1

      Because we all need to learn English. ;)

    • @masterughi
      @masterughi Год назад

      @@RobReacts1 i know but he's really famous in Poland ;p

    • @masterughi
      @masterughi Год назад +1

      @@ダミャン I know english but i just suprised that Polish people cant;t find this video i really good to watch diffrences about Poland and English culture

    • @viadro4618
      @viadro4618 Год назад +3

      ​@@masterughi wobec tego musimy rozpocząć polonizację tego kanału

  • @izabelajarzabek8877
    @izabelajarzabek8877 Год назад

    Well we didn't even bother to translate " Dirty dancing" in times of communism dirty would be too dirty I don't even know if was legal in Poland any way back than, to not demoralize polish youth. I think this day we making better job all though some titles wouldn't make much sense in polish like "wrong turn" is also translate different as " no return road" in English doesn't make sense but in polish does. Die hard in polish would be like umrzyj twardo or umrzyj na twardo doesn't make any sense but szklana pulapka does make sense. In general polish is different than English some translations make sense some doesn't. To be fair weather is translation from English to polish or other way around, you never translate exactly the word by word. But guy is Soo funny

  • @Wolf-km5wm
    @Wolf-km5wm Год назад

    You say that you like polish food? Is it pierogi, bigos or maybe something else? Oh and another good video, greetings 🙂

  • @wojciechneprostipotocki
    @wojciechneprostipotocki Год назад +1

    Polecam obejrzeć polskie komedie " miś" " nie lubię poniedziałku "

  • @WitcherDAD
    @WitcherDAD Год назад +3

    Pyotrec Shoom ovski ;) SZ=SH

  • @MrPanther1976
    @MrPanther1976 Год назад

    🤣

  • @Vlad_a450
    @Vlad_a450 Год назад +6

    Well, I am from Ukraine and I do not know what to say about those mentioned GB homosexuals.
    What would we do without them!
    I can't imagine that our football fans would never be able to sing:
    Dinamo Kiev - Champion!
    Who disagree is Elton John!

  • @davidjohnpaul7558
    @davidjohnpaul7558 Год назад +2

    I didn't realise the Polish were pessimistic...

    • @RobReacts1
      @RobReacts1  Год назад +7

      They have been through a lot as a nation to be fair :D

    • @messmeg7582
      @messmeg7582 Год назад +4

      We are not!
      But his dad have right we are all duuum...

    • @davidjohnpaul7558
      @davidjohnpaul7558 Год назад +1

      @@RobReacts1 That's absolutely true, & in the cross hairs yet again

    • @omega9216
      @omega9216 Год назад +3

      @@RobReacts1 It doesn't matter how good our country is doing, we alway expect it to colaps within a year and and when it doesn't we complain that it could have been a better year anyway, but if someone form out of the country asks we have nothing but pride in it
      We all love Poland, We also hate it, We also will fight for it no mater what, We also sometimes want for the ieviable invasion to happen so we can get it over with and see who sells us out this time

    • @sirgallant5000
      @sirgallant5000 Год назад +12

      It's hard to explain, but it's not exactly pessimism. True pessimism leads to apathy and Poles are definitely not that, we're always trying to improve things. It's more of a cultural thing, you don't want to appear very optimistic and positive in Poland because you may be seen as naive and unwise. We believe in always preparing for the worst and not putting our trust in other people very easily until we're sure on their motives.

  • @aniajanczyk3517
    @aniajanczyk3517 Год назад

    😂

  • @margplsr3120
    @margplsr3120 Год назад

    funny :-)

  • @8czeresniak8
    @8czeresniak8 Год назад +2

    Our famous Polish singer, Kasia Nosowska, once mentioned in an interview a story of when her mother was planning to go on a trip to Egypt.
    Kasia wanted to prepare her mother for situations where she would be hit on by Egyptians (which is actually quite common for white women - also the older ones).
    She said: "Mom, whenever someone would hook you, just tell them these 2 words and they'd be gone: MAYBE TOMORROW."
    So, in fact, her mother was saying this to every Egyptian who would try to hit on her and it worked :D

  • @superhel5108
    @superhel5108 Год назад +7

    "I am the only polish person who speaks English and Polish"
    - Piotrek Szumowski
    "Hold my piwo, dzieciaku"
    - Helmut Wößner

  • @xot80
    @xot80 Год назад

    win win? why brexit when win win?

  • @works4me89
    @works4me89 Год назад

    TIP: "SZ" in polish is pronouced like sh in "polish" ;)

  • @viadro4618
    @viadro4618 Год назад +1

    POLSKA GUROM🇵🇱

  • @TheBullterrierFan
    @TheBullterrierFan Год назад +2

    "Sz" in polish is basicly "Sh" in english. So to read it right u just need to remember this rule. Just as "Cz" should be read as "Ch".
    There you go mate. Free lesson, no fees or taxes included.

    • @gizmo9290
      @gizmo9290 Год назад

      Well, yes, although not entirely. I agree about SH, but in English CH has more than one pronunciation, compare CHOCOLATE with SCHOOL for example. Polish CZ should always be spoken as CH in CHOCOLATE, not as CH in SCHOOL.

    • @TheBullterrierFan
      @TheBullterrierFan Год назад

      @@gizmo9290 Correct. There are some exceptions.

  • @Rafal-p1m
    @Rafal-p1m 15 дней назад

    Find you something not copy another influencer

  • @misterhuman895
    @misterhuman895 Год назад +1

    as a polack i will have to say, homosexuality does indeed not exist here, not entirerly im sad to say, and i hope it stays that way, great video rob!

  • @NathalieAnne
    @NathalieAnne Год назад

    To be honest... it wasn't that funny. And not very original or creative.
    From Polish perspective, in Poland it's nothing new to make fun of Poles speaking (or rather miserably trying to speak) English (the so-called Ponglish - Polish/English). You can find much better videos from various years on RUclips with this kind of humour, but understanding 'Ponglish' and clever jokes around it might be a challenge for foreigners, even with translated subtitles.
    Szumowski should first of all work on imitating Polish accent(s) in English. He wasn't even sticking to one accent... Various accents can be heard in this one video, but none of them sounded like any real nor stereotypical Polish accent.
    Though it can be true to his real life. His parents (or he himself too) can surely have a weird accent after spending a long time outside of Poland.

  • @DżemiK_Ciućka
    @DżemiK_Ciućka Год назад

    najchujowszy komik... dowcip na poziomie 16 latka, trochę go Rejent dźwigał, a samo nazwisko budzi złe skojarzenia no i jest RUDY

  • @miger38
    @miger38 5 месяцев назад

    Thees about films got two meanings, the first we found Hollywood Films as a shit, and the second Movies that hits strike, hehe..

  • @romandyrdua5489
    @romandyrdua5489 Год назад

    😂😂😂😂

  • @charlesdarkon
    @charlesdarkon 11 месяцев назад

    😂😂😂