Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
『にんぎょ姫』に関する東映版とディズニー版の比較動画と『ジャングル大帝』と『ライオンキング』の比較動画を観たことがありますが、あれを「パクりではない」と言い張るディズニーには嫌悪感しか湧きません。
手塚治虫先生がそれほど悪い気がしなくて憧れのディズニーに使ってもらった影響を与えたぐらいの心が広い態度だったから、日本もその後クレームも付けていない
@@hiroshitanaka4942 ただ、ディズニーは日本が油断したら莫大な訴訟・賠償請求をふっかけてくる可能性があるかもなので、「いい大人がそんなことをまさか」とは思わず、油断なく構えている必要はある。
海底二万海里はベルヌ原作ニダ。ナディア?知らない子ニダ
@@りゅうしろい俺ら「でも海底二万里に褐色肌の少女も青い不思議な石も出てこないんだが、そこは?」
悲劇的な結末は、子供向けじゃないって考え方がおかしい子供を馬鹿にしてるの?小さくったって、ちゃんと理解しているんだよそれに、三つ子の魂百までと言うくらい、小さいときの教育が大切なのに、偏見で偏った事を教えてるから、フェミニストばかりなんだよ
フランダースの犬もアメリカ向けに結末を別バージョンで作ったりもしていたからな本来子供は結構残酷だからな、ホームアローンを見ればわかるし悲劇的な結末でも普通に受け入れる
ディズニーは変わったのではなく終わったのでは?
一言コメントします 児童文学に関してはアメリカが特殊なのです。ヨーロッパの児童文学、童話は大人になるための準備なのです。特にアンデルセンの場合その傾向が強く子供に対してそれなりの人生訓を与えているのです。顕著なのが赤い靴で、一見残酷にも思えます日本人は子供の時からこれらの文学に触れているのでアニメ化に際しても原作に忠実になるのです。文化に関しては日本はアメリカよりもヨーロッパに近いのかもしれません。ヨーロッパのオペラは基本的に悲劇です。日本人はもののあわれを感じるのかもしれません。
アメリカ版のフランダースの犬(1998)なんかもハッピーエンドにしてましたね
リトルマーメイドに対して『解釈』はねーわwロミジュリが「毒も飲まずに駆け落ち成功!ハッピー♪」で終わったら「それ、何処面白いんだよ」って突っ込み入るように、物語のテーマ改悪してどーすんだ
こういうのは「影響」じゃなくて「パクリ」って言うんやで?😅
人魚姫に関しては日本はアンデルセン童話に合わせて作っただけなので『子供向け』なんだが彼らは何を言ってるんだ?
???原作者のアンデルセンの意図と教訓をガン無視するのは如何かと…。ディズニーの物語がペラペラの内容になってる理由はエンターテイメントに迎合しすぎたからか…。
アンデルセン童話を崩しすぎるのは良くない
優劣付けるのはナンセンスだが。たまに居る「手塚治虫や日本アニメもDに影響受けてた!お互い様!」「ただのオマージュ」て意見見るけど、影響受けて独自性入れて練り上げたり一部オマージュするのと、そのまま丸パクリは違うよな、なぁライオンキング?
泡になって消えてしまう片思いの人魚にもののあはれを感じるかどうかが、詩情や叙情を感じられるかどうかの鍵なんだよなぁ。
まさに『リトルマーメイド』辺りからディズニー作品に興味がなくなった。なぜなら、ストーリーに厚みがなくて、底が浅くて薄っぺらいから。何でもかんでも、主人公の都合の良い展開と薄っぺらいハッピーエンドにして良いかと言えば、違うと思うんだよね。現実世界では総て自分の思い描いた通りに、都合よく事が運ぶなんてまずあり得ないんだから、物語の中だってハッピーエンドもバッドエンドも、悲劇も喜劇もあって良い。初見の物語は結果が分からないからこそ楽しめるし、エンディングのインパクトだって長く心に残るものになる。ましてや、教訓や説教臭い要素も多くその分悲劇も多いアンデルセンの童話を下敷きにしているのに、子供向けだからハッピーエンドにするなんて子供を侮ってる。その薄さを見透かしてる子供も多いんじゃないかな。
そういや、しんちゃんの戦国大合戦も、ハッピーエンドにしても良かったんだけど、やっぱり死なせようと思ったんだそうですよ。アンハッピーで終わる名作、一杯あるでしょ。子供向けだからハッピーエンドはおかしいよねと思って。(臼井儀人さんにプロット見せたら、「構いません、これで行ってください」と。臼井さんも、愛し合ってても結ばれない話、大好きですから)
「子供向け=ハッピーエンド」にこだわるのって、要は子供を信用していないんだよね。ハードな内容のアニメを観て育った人が作ってるのが、今の日本なのだという現実を直視してご覧。
オマージュ? パクリだろそれ ギリ訴えられない線を狙って売るのが小賢しい
ワンピースなんかディズニーのパクリでしょ
むしろ日本の方がパクったのはるかに多いんだからそこは今更なあなあで良いんだよ。手塚の奥さんだって手塚が漫画家やアニメ作り手としてディズニーから影響受けたと言ってるんだし。動画のゴーストインザシェルもブレランやギブスン作品からだし、素子とバトーもモリィを分けたキャラだし、銃夢のガリィもモリィから来てる。ゴーストインのもとネタ的なアキラもブレランだし、日本のメビウスと言われた大友はここでもブレランデザイナーのメビウスとミードにしっかり影響受けてる。トロンのライトサイクルもメビウス案でミードデザインからの金田のバイク。スターウォーズにいたっては多くの日本の漫画家やおもちゃメーカーがオマージュどころか完全アウトなパクりをしまくってたし。昔は当たり前に海外のパクりだらけだった。今の漫画家達の作品の中にもハリウッドやヨーロッパ映画やバンドデシネやアメコミのパクりネタやデザインが沢山ある
同じ「海底2万マイル」をイメージソースとした、日本の「ふしぎの海のナディア」とディズニーの「アトランティス〜失われた大陸」。オリジナルに登場しない少年をナディアで配置したモノがアトランティスにも出てくる等、これもディズニーが日本から頂いた、た言われています。
だって、アンデルセンの原作がそうなっているんだかだー…😅
アンデルセンの人魚姫で育ったから高校生でディズニーのリトルマーメイド見た時は違和感しかなかったです。大人になってありかもと少しは思えましたが。ディズニーは原作通りでは無いから、実写版で黒人の子を使って批判が多いと聞いても、そもそも原作改変しているのだからその路線として別に良いのでは?と逆に思ったくらいです。アニメは面白いものも多いけど、どんなものでもまずは原作を知って欲しい。読む時間が無くても情報だけでも得て欲しい。ラップンツェルも(もとは少し大人向けかもしれないけど)王子が盗賊になったのはがっかりでした。ディズニーは確かに華やかだったり音楽が楽しかったりしますが、別物としてとらえています。
カリブの担当だからという設定が付けられていたが、それなら先住民族の黄色になって黒では無いだろと突っ込んだな
最近のディズニーは万人受けしない
日本版つかアンデルセン物語だし解釈つか原作通りなんだが……ディズニーが主張強いだけだなシンデレラはペローだし白雪姫はグリム兄弟だ‥どれもディズニーのオリジナルではない
日本版は原作に忠実なので、評価すべきは原作なのでは?御伽話は戒めや倫理観を盛り込んで伝える事が目的で、単なるエンターテイメントではない。アメリカにはそう言ったものがあるのかよく知りませんけど。開拓時代のホラ話はあるとか聞いたけど。
リトル・マーメイドからディズニーの絵柄が全く変わったんだよね急に日本のアニメっぽいキャラデザインになった
元々童話は子供達に注意喚起を促す為の物語だからハッピーエンドはおかしいんよね😅
影響やオマージュだけなら良かったが堂々とパクリを悪びれもせずやるからなデズニー😅ライオンキングとか平気でずっとミュージカルやってる劇団四季やらもどうかと思う。個人的には。
ライオンキング2作目公開って、あんだけ盗作騒ぎで揉めたのに、あいつら面の皮厚いな、感心するわ。まぁ、今現在ポリコレ対応で作品作ると不評で売り上げ上がんないから、ライオンキングなら動物だからポリコレの影響は比較的押さえられると思ってんだろうな。ところがあちらの人は「声」にさえ人種がどうとか騒ぐからまだまだ騒がしいと思われる。全くアホらしい。
劇団四季のスタッフもだが観客もよく見に行くなと思ったあれだけロングランだから人気があるのだろうけど
ジャングル大帝の版権元の手塚サイドが問題にしないと公言しちゃってますからねすっかり開き直ってますよ、ディズニー側は
Disneyはさ、CGアニメしか作らないようになって堕ちた。全っ然可愛さがない
東映漫画祭りの作品だね・・・・・
国連漫画血祭り
昔、人魚姫観たなぁ
ディズニーの描き方は綺麗事だからな
『攻殻機動隊』の原作は士郎正宗のマンガだぞ
押井守は人の作品を改変してヒットさせる天才でも自身のオリジナルで作ったら鳴かず飛ばずなんだよね
人魚姫は自分が見た初めての悲恋物の物語だと思うし、自分にとって絶対何らかの影響は与えてると思う
そのものではないですが「魔法のマコちゃん」(1970)なんてのも人魚姫からよね。
日本版はハンス・クリスチャン・アンデルセンの原作により忠実であっただけ。ただそれぞれの国民性が、アニメション制作の際に如実に出てしまったのでしょう。因みに私は小三の時に原作に忠実な「人魚姫」を読んだ際に、必ずしも悲劇的ラストを感じず、子供達に三百年寄り添って、子供達の笑った顔を見れば期間が縮まり、泣く顔を見ればその期間が長くなる事を繰り返し、然る後天に召される事が設定されたラストは、悲しさよりも何処かに希望が溢れる未来に、何とも言えない感動を覚えた記憶があります。
日本版じゃないですね、原作に忠実にあろうとしただけで人魚姫オマージュの日本版なら「魔法のマコちゃん」では?
日本版が悲劇的なんじゃなく、原作が悲劇的なんだが?
原作の人魚姫は最後では泡になって消えてしまうですよね。バッドエンドはベルばら、巨人の星、タイガーマスクと心に残るものがあります。
>こういう比較をすることで、どちらの魅力も再発見できる。そうなんだよね。ただ。「どちらもすごい」「どうして解釈が違うんだろう」ではなくて、「自分はこっちが好きだから、そっちはカス」とか「(後から作った)ウチのに似てるから(先に作った)お前が賠償金払え」とか言い出す輩が出て来るのがビックリだよ。
ディズニーのパクリ体質は昔からじゃんライオンキングとか色々
日本のアニメの人魚姫は別にすごい話じゃない。絵本でも同じ事書いてたんだから。ただし違うものもある。赤ずきんちゃんは絵本でも最後助かる話だった。ただオリジナルで読んだ話は最後たすからない。これは小さい子が知らない人に色々な事を喋ったら危険だって話なんだね。ジャングル大帝はいい話だから。もう一回綺麗に作り直して欲しい。
ジャングル大帝レオを映画化してほしい。
人魚姫とリトルマーメイドは別々なんだね 日本じゃパン屋だし
リトルマーメイドを一回も観た事なかったが、最後👼なないの⁉︎ 駄目じゃん。
ディズニーがグリム童話を下敷きに作ったアニメは「綿菓子」って感じ甘くてフワフワでキラキラだけど中身がなくて腹にたまらない手軽に楽しむだけ、気分良くなりたいだけの為には良いね、ていう 尤も最近はなんだかアレだけど
アメリカで出版された『フランダースの犬』、ネロの生還エンド。読者にとってはバッドエンド‼️
類似性ねえ……
東映動画の方が14年も古い作品なのでディズニーを剽窃することはあり得ない😂言わなくてもわかるだろ😂
「ドラえもん」でも「人魚姫」を無理矢理改変する話があったな〜理由は泣き虫😭の子供に原作通りに読んであげたら予測通り泣かれてママに叱られたから.因みに改変しても泣かれたというオチ.
同じアンデルセンでもテレビアニメにアンデルセン物語があったけどパロディぽくて何度も再放送みていた。海外も観て欲しいですね
昔のディズニーはそりゃ凄かった1983年(元は1959年のもの)の吹き替え版のピノキオを見たんだと思うけどクジラに襲われるシーンすっごい迫力と恐怖だった。
人魚姫は原作だと海の泡として消えたあと世界を巡る風に生まれ変わる。そのラストを改変しといてなんで姫に「アリエル(風の精霊)」なんて名前をつけた(´・ω・`)?
原作を改変するのは原作者に失礼だと思うのが日本人です。なのでアンゼルセンの人魚姫をそのまま忠実に再現してる。原作がハッピーエンドなら同じようにハッピーエンドで良いと思う。良い所しか見せないのは張りぼてと同じだと思う。リトルマーメイドはそれはそれで面白いけど、アンゼルセンには不実だなと思った😅
正直日本の絵本のキャラクターの方がかわいいと思う。
海外はオリジナルの人魚姫を知らんことのほうが衝撃だわリトルマーメイド=人魚姫と思い込んでるのかよ
攻殻機動隊の原作は押井守ではなく、士郎正宗
リトルマーメイドでメジャーになった後のお子様向け絵本の人魚姫もハッピーエンドになってるんじゃなかったかな知ってるのと違うと苦情が来たのか時勢を読んだのかは知らないが原作と内容変えるのはなんだかなぁと思った記憶がある
アメリカは、アニメは子供が見るものと、どこか見下した考えなんだよね?だから、アメリカのアニメは、ドタバタがおおいよね? 近年、風刺画的なアニメはあるけど、、💦
正反対な日本とアメリカを比較すな。イギリスと比較しろ。
リトルマーメイドはハッピーエンドじゃない方が良かった...( TДT)
実写版リトル・マーメイドを見る前にアニメ版を見たら、原作と違いすぎててびっくりした。実写版は人種変更はあるものの、ほぼアニメ版と同じだから、やっぱりしっくりこない。
で、パンジャの息子レオはアルビノのライオンだけど、アフリカ在住ムサファと息子のシンバは黒人なの?白人なの?www
魔法のマコちゃんも人魚姫が元ネタだったはず。原作からオリジナリティーを発揮した作品同士なら、リトルマーメイドと比べるのは、こっちがふさわしいかも?😢
🐾 「👍 18」番目。こんにちは!✋😃
すたーおーずは、宇宙戦艦ヤマトのまるパクリ。ひどいもんだわ。反吐が出る。。。。。。。。
同じところが見当たりませんが?
子供の頃に人魚姫のアニメを見ていたから、ディズニーのリトルマーメイドでは救われた気がしたそれで物語なのだから結末は色々あっていいんだと思った
日本版て言うけど、あれが原作を訳したものじゃなかった?リトル・マーメイドはハッピーエンドでよかった。ディズニーはブラックな部分もあるけど、悲恋で終わらせないのが嬉しかった。
『にんぎょ姫』に関する東映版とディズニー版の比較動画と『ジャングル大帝』と『ライオンキング』の比較動画を観たことがありますが、あれを「パクりではない」と言い張るディズニーには嫌悪感しか湧きません。
手塚治虫先生がそれほど悪い気がしなくて
憧れのディズニーに使ってもらった影響を与えたぐらいの
心が広い態度だったから、日本もその後クレームも付けていない
@@hiroshitanaka4942 ただ、ディズニーは日本が油断したら莫大な訴訟・賠償請求をふっかけてくる可能性があるかもなので、「いい大人がそんなことをまさか」とは思わず、油断なく構えている必要はある。
海底二万海里はベルヌ原作ニダ。ナディア?知らない子ニダ
@@りゅうしろい
俺ら「でも海底二万里に褐色肌の少女も青い不思議な石も出てこないんだが、そこは?」
悲劇的な結末は、子供向けじゃないって考え方がおかしい
子供を馬鹿にしてるの?
小さくったって、ちゃんと理解しているんだよ
それに、三つ子の魂百までと言うくらい、小さいときの教育が大切なのに、偏見で偏った事を教えてるから、フェミニストばかりなんだよ
フランダースの犬もアメリカ向けに結末を別バージョンで作ったりもしていたからな
本来子供は結構残酷だからな、ホームアローンを見ればわかるし悲劇的な結末でも普通に受け入れる
ディズニーは変わったのではなく
終わったのでは?
一言コメントします 児童文学に関してはアメリカが特殊なのです。ヨーロッパの児童文学、童話は大人になるための準備なのです。
特にアンデルセンの場合その傾向が強く子供に対してそれなりの人生訓を与えているのです。顕著なのが赤い靴で、一見残酷にも思えます
日本人は子供の時からこれらの文学に触れているのでアニメ化に際しても原作に忠実になるのです。文化に関しては日本はアメリカよりも
ヨーロッパに近いのかもしれません。ヨーロッパのオペラは基本的に悲劇です。日本人はもののあわれを感じるのかもしれません。
アメリカ版のフランダースの犬(1998)なんかもハッピーエンドにしてましたね
リトルマーメイドに対して『解釈』はねーわwロミジュリが「毒も飲まずに駆け落ち成功!ハッピー♪」で終わったら「それ、何処面白いんだよ」って突っ込み入るように、物語のテーマ改悪してどーすんだ
こういうのは「影響」じゃなくて「パクリ」って言うんやで?😅
人魚姫に関しては日本はアンデルセン童話に合わせて作っただけなので『子供向け』なんだが彼らは何を言ってるんだ?
???原作者のアンデルセンの意図と教訓をガン無視するのは如何かと…。
ディズニーの物語がペラペラの内容になってる理由はエンターテイメントに迎合しすぎたからか…。
アンデルセン童話を崩しすぎるのは良くない
優劣付けるのはナンセンスだが。たまに居る「手塚治虫や日本アニメもDに影響受けてた!お互い様!」「ただのオマージュ」て意見見るけど、影響受けて独自性入れて練り上げたり一部オマージュするのと、そのまま丸パクリは違うよな、なぁライオンキング?
泡になって消えてしまう片思いの人魚にもののあはれを感じるかどうかが、詩情や叙情を感じられるかどうかの鍵なんだよなぁ。
まさに『リトルマーメイド』辺りからディズニー作品に興味がなくなった。
なぜなら、ストーリーに厚みがなくて、底が浅くて薄っぺらいから。
何でもかんでも、主人公の都合の良い展開と薄っぺらいハッピーエンドにして良いかと言えば、違うと思うんだよね。
現実世界では総て自分の思い描いた通りに、都合よく事が運ぶなんてまずあり得ないんだから、物語の中だってハッピーエンドもバッドエンドも、悲劇も喜劇もあって良い。
初見の物語は結果が分からないからこそ楽しめるし、エンディングのインパクトだって長く心に残るものになる。
ましてや、教訓や説教臭い要素も多くその分悲劇も多いアンデルセンの童話を下敷きにしているのに、子供向けだからハッピーエンドにするなんて子供を侮ってる。
その薄さを見透かしてる子供も多いんじゃないかな。
そういや、しんちゃんの戦国大合戦も、ハッピーエンドにしても良かったんだけど、やっぱり死なせようと思ったんだそうですよ。
アンハッピーで終わる名作、一杯あるでしょ。子供向けだからハッピーエンドはおかしいよねと思って。
(臼井儀人さんにプロット見せたら、「構いません、これで行ってください」と。臼井さんも、愛し合ってても結ばれない話、大好きですから)
「子供向け=ハッピーエンド」にこだわるのって、要は子供を信用していないんだよね。ハードな内容のアニメを観て育った人が作ってるのが、今の日本なのだという現実を直視してご覧。
オマージュ? パクリだろそれ ギリ訴えられない線を狙って売るのが小賢しい
ワンピースなんかディズニーのパクリでしょ
むしろ日本の方がパクったのはるかに多いんだからそこは今更なあなあで良いんだよ。手塚の奥さんだって手塚が漫画家やアニメ作り手としてディズニーから影響受けたと言ってるんだし。動画のゴーストインザシェルもブレランやギブスン作品からだし、素子とバトーもモリィを分けたキャラだし、銃夢のガリィもモリィから来てる。ゴーストインのもとネタ的なアキラもブレランだし、日本のメビウスと言われた大友はここでもブレランデザイナーのメビウスとミードにしっかり影響受けてる。トロンのライトサイクルもメビウス案でミードデザインからの金田のバイク。スターウォーズにいたっては多くの日本の漫画家やおもちゃメーカーがオマージュどころか完全アウトなパクりをしまくってたし。昔は当たり前に海外のパクりだらけだった。今の漫画家達の作品の中にもハリウッドやヨーロッパ映画やバンドデシネやアメコミのパクりネタやデザインが沢山ある
同じ「海底2万マイル」をイメージソースとした、日本の「ふしぎの海のナディア」とディズニーの「アトランティス〜失われた大陸」。オリジナルに登場しない少年をナディアで配置したモノがアトランティスにも出てくる等、これもディズニーが日本から頂いた、た言われています。
だって、アンデルセンの原作がそうなっているんだかだー…😅
アンデルセンの人魚姫で育ったから高校生でディズニーのリトルマーメイド見た時は違和感しかなかったです。大人になってありかもと少しは思えましたが。
ディズニーは原作通りでは無いから、実写版で黒人の子を使って批判が多いと聞いても、そもそも原作改変しているのだからその路線として別に良いのでは?と逆に思ったくらいです。
アニメは面白いものも多いけど、どんなものでもまずは原作を知って欲しい。読む時間が無くても情報だけでも得て欲しい。
ラップンツェルも(もとは少し大人向けかもしれないけど)王子が盗賊になったのはがっかりでした。
ディズニーは確かに華やかだったり音楽が楽しかったりしますが、別物としてとらえています。
カリブの担当だからという設定が付けられていたが、それなら先住民族の黄色になって黒では無いだろと突っ込んだな
最近のディズニーは万人受けしない
日本版つかアンデルセン物語だし解釈つか原作通りなんだが……
ディズニーが主張強いだけだな
シンデレラはペローだし白雪姫はグリム兄弟だ‥どれもディズニーのオリジナルではない
日本版は原作に忠実なので、評価すべきは原作なのでは?
御伽話は戒めや倫理観を盛り込んで伝える事が目的で、単なるエンターテイメントではない。
アメリカにはそう言ったものがあるのかよく知りませんけど。
開拓時代のホラ話はあるとか聞いたけど。
リトル・マーメイドからディズニーの絵柄が全く変わったんだよね
急に日本のアニメっぽいキャラデザインになった
元々童話は子供達に注意喚起を促す為の物語だからハッピーエンドはおかしいんよね😅
影響やオマージュだけなら良かったが堂々とパクリを悪びれもせずやるからなデズニー😅
ライオンキングとか平気でずっとミュージカルやってる劇団四季やらもどうかと思う。個人的には。
ライオンキング2作目公開って、あんだけ盗作騒ぎで揉めたのに、あいつら面の皮厚いな、感心するわ。
まぁ、今現在ポリコレ対応で作品作ると不評で売り上げ上がんないから、ライオンキングなら動物だからポリコレの影響は比較的押さえられると思ってんだろうな。ところがあちらの人は「声」にさえ人種がどうとか騒ぐからまだまだ騒がしいと思われる。全くアホらしい。
劇団四季のスタッフもだが観客もよく見に行くなと思った
あれだけロングランだから人気があるのだろうけど
ジャングル大帝の版権元の手塚サイドが問題にしないと公言しちゃってますからね
すっかり開き直ってますよ、ディズニー側は
Disneyはさ、CGアニメしか作らないようになって堕ちた。全っ然可愛さがない
東映漫画祭りの作品だね・・・・・
国連漫画血祭り
昔、人魚姫観たなぁ
ディズニーの描き方は綺麗事だからな
『攻殻機動隊』の原作は士郎正宗のマンガだぞ
押井守は人の作品を改変してヒットさせる天才
でも自身のオリジナルで作ったら鳴かず飛ばずなんだよね
人魚姫は自分が見た初めての悲恋物の物語だと思うし、自分にとって絶対何らかの影響は与えてると思う
そのものではないですが「魔法のマコちゃん」(1970)なんてのも人魚姫からよね。
日本版はハンス・クリスチャン・アンデルセンの原作により忠実であっただけ。ただそれぞれの国民性が、アニメション制作の際に如実に出てしまったのでしょう。因みに私は小三の時に原作に忠実な「人魚姫」を読んだ際に、必ずしも悲劇的ラストを感じず、子供達に三百年寄り添って、子供達の笑った顔を見れば期間が縮まり、泣く顔を見ればその期間が長くなる事を繰り返し、然る後天に召される事が設定されたラストは、悲しさよりも何処かに希望が溢れる未来に、何とも言えない感動を覚えた記憶があります。
日本版じゃないですね、原作に忠実にあろうとしただけで
人魚姫オマージュの日本版なら
「魔法のマコちゃん」では?
日本版が悲劇的なんじゃなく、原作が悲劇的なんだが?
原作の人魚姫は最後では泡になって消えてしまうですよね。
バッドエンドはベルばら、巨人の星、タイガーマスクと心に残るものがあります。
>こういう比較をすることで、どちらの魅力も再発見できる。
そうなんだよね。ただ。
「どちらもすごい」「どうして解釈が違うんだろう」ではなくて、「自分はこっちが好きだから、そっちはカス」とか「(後から作った)ウチのに似てるから(先に作った)お前が賠償金払え」とか言い出す輩が出て来るのがビックリだよ。
ディズニーのパクリ体質は昔からじゃんライオンキングとか色々
日本のアニメの人魚姫は別にすごい話じゃない。絵本でも同じ事書いてたんだから。ただし違うものもある。赤ずきんちゃんは絵本でも最後助かる話だった。ただオリジナルで読んだ話は最後たすからない。これは小さい子が知らない人に色々な事を喋ったら危険だって話なんだね。ジャングル大帝はいい話だから。もう一回綺麗に作り直して欲しい。
ジャングル大帝レオを映画化してほしい。
人魚姫とリトルマーメイドは別々なんだね 日本じゃパン屋だし
リトルマーメイドを一回も観た事なかったが、最後👼なないの⁉︎ 駄目じゃん。
ディズニーがグリム童話を下敷きに作ったアニメは「綿菓子」って感じ
甘くてフワフワでキラキラだけど中身がなくて腹にたまらない
手軽に楽しむだけ、気分良くなりたいだけの為には良いね、ていう
尤も最近はなんだかアレだけど
アメリカで出版された
『フランダースの犬』、
ネロの生還エンド。
読者にとってはバッドエンド‼️
類似性ねえ……
東映動画の方が14年も古い作品なのでディズニーを剽窃することはあり得ない😂言わなくてもわかるだろ😂
「ドラえもん」でも「人魚姫」を無理矢理改変する話があったな〜理由は泣き虫😭の子供に原作通りに読んであげたら予測通り泣かれてママに叱られたから.因みに改変しても泣かれたというオチ.
同じアンデルセンでもテレビアニメにアンデルセン物語があったけどパロディぽくて何度も再放送みていた。海外も観て欲しいですね
昔のディズニーはそりゃ凄かった1983年(元は1959年のもの)の吹き替え版のピノキオを見たんだと思うけどクジラに襲われるシーンすっごい迫力と恐怖だった。
人魚姫は原作だと海の泡として消えたあと世界を巡る風に生まれ変わる。
そのラストを改変しといてなんで姫に「アリエル(風の精霊)」なんて名前をつけた(´・ω・`)?
原作を改変するのは原作者に失礼だと思うのが日本人です。
なのでアンゼルセンの人魚姫をそのまま忠実に再現してる。
原作がハッピーエンドなら同じようにハッピーエンドで良いと思う。
良い所しか見せないのは張りぼてと同じだと思う。
リトルマーメイドはそれはそれで面白いけど、アンゼルセンには不実だなと思った😅
正直日本の絵本のキャラクターの方がかわいいと思う。
海外はオリジナルの人魚姫を知らんことのほうが衝撃だわ
リトルマーメイド=人魚姫と思い込んでるのかよ
攻殻機動隊の原作は押井守ではなく、士郎正宗
リトルマーメイドでメジャーになった後のお子様向け絵本の人魚姫もハッピーエンドになってるんじゃなかったかな
知ってるのと違うと苦情が来たのか時勢を読んだのかは知らないが原作と内容変えるのはなんだかなぁと思った記憶がある
アメリカは、アニメは子供が見るものと、どこか見下した考えなんだよね?
だから、アメリカのアニメは、ドタバタがおおいよね? 近年、風刺画的なアニメはあるけど、、💦
正反対な日本とアメリカを比較すな。イギリスと比較しろ。
リトルマーメイドはハッピーエンドじゃない方が良かった...( TДT)
実写版リトル・マーメイドを見る前にアニメ版を見たら、原作と違いすぎててびっくりした。実写版は人種変更はあるものの、ほぼアニメ版と同じだから、やっぱりしっくりこない。
で、パンジャの息子レオはアルビノのライオンだけど、アフリカ在住ムサファと息子のシンバは黒人なの?白人なの?www
魔法のマコちゃんも人魚姫が元ネタだったはず。原作からオリジナリティーを発揮した作品同士なら、リトルマーメイドと比べるのは、こっちがふさわしいかも?😢
🐾 「👍 18」番目。こんにちは!✋😃
すたーおーずは、宇宙戦艦ヤマトのまるパクリ。ひどいもんだわ。反吐が出る。。。。。。。。
同じところが見当たりませんが?
子供の頃に人魚姫のアニメを見ていたから、ディズニーのリトルマーメイドでは救われた気がした
それで物語なのだから結末は色々あっていいんだと思った
日本版て言うけど、あれが原作を訳したものじゃなかった?
リトル・マーメイドはハッピーエンドでよかった。ディズニーはブラックな部分もあるけど、悲恋で終わらせないのが嬉しかった。