Wow, you really went to some high mountains during this drive, with some ski areas around. Was 3 weeks away on the road, and I am glad to come back and enjoy again your videos from the beautiful Japan. Thanks a lot for sharing them, greetings from a fellow roadtripper and creator from Germany!
일본과 우리나라가 호혜협력하는나라가되면 양국의 발전에 도움이되고 양국에 국민이 다니며 관광하며 한일해저터널을 건설해서 양국의 자동차가 바다를 지나서 다니면 금상첨화일것입니다.그런데 양국이 이런 나의의견대로 하려면 양국의 앙금을 풀어야합니다. 유태인에게 독일하는정도의 일본이 확실한보상과 반성의 성의를 보인다면 더욱더 양국은 미래지향적으로갈것인데말입니다.
This video invokes so many memories. Thank you for sharing.
Please keep driving :)
売木村の中心部を境に
道路状況が一変しますよね・・・
自身もこの県道を全線走りましたが
売木村の東側は歯ごたえがありました。
ちなみに自身も当路線を走行した動画がありますので
興味があったらご覧ください。
ちなみに一部区間は冬の走行動画もあります☺
Wow, you really went to some high mountains during this drive, with some ski areas around. Was 3 weeks away on the road, and I am glad to come back and enjoy again your videos from the beautiful Japan. Thanks a lot for sharing them, greetings from a fellow roadtripper and creator from Germany!
いつもドライブの時、空が青いですね
国道重複を境に、同じ県道とは思えないくらい路線の性格がそれぞれ異なっている感じですね。
狭隘部分は崖と川に挟まれた山奥の道路ではよくある感じで、民家も殆ど無くて車もあまり通らない所なので、より秘境の雰囲気がありますね。
Are you on the road when nanmadol hits japan?
No, I was at home that day.
බොහෝ අවස්ථාවල දැක්කෙම පැරණිතම මාර්ගයක්.ගංගා නිම්නයක ඉදිවූ පටු මාවතක් නිතරම දැක්කේ.රියදුරන්ගේ ආරක්ෂාව වෙනුවෙන්ම ඉදිවූ ආරක්ෂක වැටවල්.සුපුරුදු බිංගෙවල්. දැවැන්ත පාලම්.මේ මාර්ගය දැනටත් නවීකරණය වෙමින් පවතිනවා.තව දුරටත් අනාගතයට භාවිතයට ගතයුතු මාර්ගයක් විය හැකිය. බොහෝ මංසන්ධි හමු උනා.විවිධ ප්රදේශවලට ගමන් කලහැකි මාර්ගයක ලක්ෂණ පෙනෙනව. සුපුරුදු වේගවත්.ආරක්ෂාකාරි රිය පැදවීම. ශ්රී ලංකා.ස්තූතියි.
일본과 우리나라가 호혜협력하는나라가되면 양국의 발전에 도움이되고 양국에 국민이 다니며 관광하며 한일해저터널을 건설해서 양국의 자동차가 바다를 지나서 다니면 금상첨화일것입니다.그런데 양국이 이런 나의의견대로 하려면 양국의 앙금을 풀어야합니다. 유태인에게 독일하는정도의 일본이 확실한보상과 반성의 성의를 보인다면 더욱더 양국은 미래지향적으로갈것인데말입니다.