Increible muchachos!! Excelente sonido, muy buena voz, buenos registros, excelente produccion y adaptacion de la letra original!! Los felicito!! Saludos desde Argentina!!
espectacular....bien adaptado...el consepto aunque le cambiaron la letra quedo bien adaptada y se entiende de igualmamera el gran significado que transmite la verdadera cancion..exelente cover..
Viejo eso es algo complicado de lograr .... Si miras bn la canción original para traducirla literal muchas palabras no van a tener sentido al ser cantados y seguir algo q en música se llama rima y sentido ...me parece q esta versión se acerca a la intención de lo q es la original !!
@@nickjuzz9067 creo que lo que quiere decir Thomas no es traducción literal si no el sentido de la canción, porque realmente la canción dice: ¨se que me amas no me digas mas esas palabras, demuéstramelo con hechos no con palabras¨. analízala y verás. Aunque canta hermosoooooo.
Felicitaciones! (Y) En verdad; "muy buena adaptación muchachos". Ni se fijen en los que dicen que no es la letra original traducida, dejen que junten quejas para ver si le importan a Nuno Bettencourt (Xtreeme) y logran que la banda original se reúna y se las haga en español.
Exceleeeeentee Cancion!!, nuevas versiones, nuevos toques, sobre un cover esta Excelente, quiero comprar la cancion pero no puedo que hago???.... Saludos!!.
Dices que me amas, son las palabras que me dijiste ayer. Después de besarnos, traté de hablarte y de hacerte entender. No es fácil y ahora me pregunto si estas bien porque en tus manos dejé mi corazón latiendo por Ti no tengas miedo siempre estaré, a Tu lado para amarte sólo a Ti. De amarte a Ti, mi corazón late sin fin ¿qué palabras puedo decir para que vuelvas junto a Mi? y amarnos más, enséñame lo que es amar esas palabras quiero escuchar, yo sé que Tu me vas a amar. Y amarnos más. Hoy quiero estar contigo, no voy a reprocharte nada más. no tienes que explicarme, abreme tu alma y dejame entrar. no es fácil vivir sin Ti es la muerte para Mi. Y las sombras se queden en el aire y no hay razón, no tengas miedo siempre estaré a Tu lado para amarte solo a Ti y amarnos más, yo sé que Tu me vas a amar.
Los latinos de latinolandia dandole en la madre al rock clasico. Poco falta para que pitbull le agrege el uno, dos, tres ..dale!! O que Hagan la puta version de regetton.
De eso se trata. Jamás serán iguales las palabras por el lenguaje, pero sí cambiando las palabras el sentido es el mismo. Y les quedó bien para el cambio de lenguaje y de género.
Solo es el cover de la melodia por que de la letra nada que ver ,de hecho en esta versión el nombre seria " amarnos mas" y no " mas que palabras " se oye bien pero en lo personal amo la versión original
Me gusto la Música, muy Buena, aunque lo único que le cambiaría seria la traducción creo que se le perdió un poco la esencia de la idea de la canción "No tienes que decir te amo para que lo entienda" el resto me gusto
Me parece que es una canción complicada para una voz masculina, pero salió muy bien, la música y el video son muy buenos, yo hubiese cambiado algunas cosas en la letra, pero es muy bueno, saludos! y felicidades :)
PEPEPERO AQUIEN LE VA A IMPORTAR SI SEA IGUAL O NO IGUAL A LA ORIGINAL..SI QUEDO BONITA..Y A OIDO DE BUENOS MUSICOS Y MUSICALMENTE HABLANDO ..ES O MEJOR DICHO..QUEDO GENIAL...BUENA BUENA GUACHO PELAO 😂😂😂
Si utilizara la letra original sonaría incoherente. traduzca la canción e intenta cantarla para que vea que no sonara bien ya que son dos idiomas distintos. Saludos.
Heidi Canessa te entiendo perfectamente entiedo el echo de que no se pudiera usar exactamente la misma letra pero minimo debieron respetar la esencia la historia de la versión original siendo una letra muy linda creo que debieron esforzarse en encontrar un balance entre la letra original y la versión español como mínimo que hablara de lo mismo ya que eso es lo mas lindo de la canción
@@scothdanielch3005 Por fin alguien inteligente con argumentos totalmente válidos ! Felicitaciones señor ! Creo q cumple muy bn en educar a tanto criticón q cree q hacer una versión es tan fácil !
hola no quisimos realizar un video super sofisticado , quisimos hacer algo que diera la impresion de estar cantando en casa de un amigo sin tanta producción ni nada por el estilo , pero respetamos tu opinión , gracias.
ESTA MIL VECED MEJOR LA VERSION DE RANKEL, ESTA NI ES LA LETRA NISIQUIERA EL NOMBRE , NADA QUE VER , SE PERDIO MUCHO LA ESCENCIA DE LA VERSION ORIGINAL ... DEJO ESTE COMENTARIO Y ME LARGO DE AQUI, OJALA SE PUDIERA QUITAR MI REPRODUCCION PARA QUE NO SE MONETICE ...
mmm me parece que hay mejores traducción pero los felicito se escucha bien, aunque se podría mejorar, por ejemplo ese efecto de bajo creo que no queda bien para ese ritmo, y en una que otra cosa a la traducción... pero me gusto..
Las ideas no se pierden, una buena adaptación a cualquier idioma es eso. Ninguna canción se puede traducir y cantar así como así, es muy difícil. Traduce una canción y trata de cantarla respetando el numero de silabas de cada linea de cada estrofa, es imposible. Lo que si se puede es tomar las ideas de cada estrofa y como en este caso re interpretar y tratar de comunicar las mismas ideas en nuestro idioma. Esto no es nuevo, incluso algunos artistas han echo sus covers en español, ahí si no hubo ninguna queja porque ellos los hicieron, pero no hicieron una traducción como tal( Ejemplo lo que soy- Demi Lovato, cama de rosas-Bon Jovi, mi todo Mariah Carey, fragil-Sting, irreemplazable-Beyonce, sola otra vez-Celin Dion, angel-Robbie Williams, Ven a bailar-Jennifer Lopez)
Escuche esta cancion mientras comia en un lugar y casi me atraganto al reconocer que cancion es. Inmediatamente necesitaba saber quien fue culpable de tal plagio. La falta de creatividad al pasar canciones de ingles a español es el remedio perfecto de estos pseudo musicos e instrumentistas para volverse famosos al tratar de pasar canciones como suyas. Y ademas de todo no se oyen bien. No se engañen esto es un robo y estas personas que quien sabe quienes son deberian de estar avergonzados.
hola gracias por tus comentarios , respetamos tu opinión ;pero no estamos de acuerdo , solo hicimos musica a nuestro criterio sin compañías discográficas de por medio , solo a nuestro gusto y con nuestros recursos , creo que eso es mas respetable que criticar sin base , te puede gustar o no ok , hay otros muchos que gustaron de esta versión esa es la clave , gracias .
@@oneycumba2037 señor oney , q forma tan respetuosa de argüir con alguien , los felicito , yo tambn soy músico guitarrista y se lo difícil que es versionar una canción ....su canción es bna y bn musicalizada , así que me uno a los que felicitan y reconocen su trabajo !!! Gracias por atreverse a hacer algo diferente y disfrutarlo amigo !!!
Increible muchachos!!
Excelente sonido, muy buena voz, buenos registros, excelente produccion y adaptacion de la letra original!!
Los felicito!!
Saludos desde Argentina!!
Muy buena canción!
Excelente versión que buena vos! Muy buena prod musical. Felicitaciones.
vaya por fin una version en español decente de esta grab rola
a mi muy personalmente el cambio de la letra me encanto... bien puesta cada palabra en cada frase...
hermoso temaa i lo hacen mui bien .. los felicito !
acabo empezar a escucharla y la verdad que es muy buena tu interpretacion y buen rito y vos TE FELICITO
que bien suenan loco!
gracias !!!!
Woow.. les quedó buenísimo!!!
wooohooww! excelente versión!!
Hermosa versión!!!
Excelente interpretación, felicitaciones!
Me convencieron en el camino.
Chicos los felicito.
Abrazo gaitero!
exelenteeeeeeee me gustaaa,,,,,
LA MEJOR VERSION EN ESPAÑOL..DEL MUNDO MUNDIAL 😊😊😊
espectacular....bien adaptado...el consepto aunque le cambiaron la letra quedo bien adaptada y se entiende de igualmamera el gran significado que transmite la verdadera cancion..exelente cover..
Bellísima...
Si en inglés era mi canción favorita
Ahora en español mucho más
gracias muchas gracias
Bonita canción :D!
que buena musica y que buenas voces :) sigan adelante!
linda cancion para el amor de mi vida ...
Muy bonita cancion tío bien llena de amor
Excelente cover...gracias mas que palabras
Magistral!!!!
Que belleza ❤
BUENISIMOOOOO!!!! que buena Versión !!
Muy buena
linda musica
Buena la letra y todo en general
quedó bien..sigan asi
muy buena adaptacion
beautiful language !
la cancion original es buena pero esta es muy buena. gracias por esto
Bravo Bro!!!
Muy buena: es muy difícil que en la traducción en español sea lo mismo, ya que debe coincidir la música, letra con el ritmo.
ESTA LINDA ,EXELENTE CANCION BUENA TRADUCCION =D
Esta bien. Pero yo esperaba que al menos el significado fuera el mismo q el de la originale :S
Viejo eso es algo complicado de lograr .... Si miras bn la canción original para traducirla literal muchas palabras no van a tener sentido al ser cantados y seguir algo q en música se llama rima y sentido ...me parece q esta versión se acerca a la intención de lo q es la original !!
@@nickjuzz9067 creo que lo que quiere decir Thomas no es traducción literal si no el sentido de la canción, porque realmente la canción dice: ¨se que me amas no me digas mas esas palabras, demuéstramelo con hechos no con palabras¨. analízala y verás. Aunque canta hermosoooooo.
Mmmmm.... vacan more than words traducida en español
lo que buscaba
Felicitaciones! (Y)
En verdad; "muy buena adaptación muchachos".
Ni se fijen en los que dicen que no es la letra original traducida, dejen que junten quejas para ver si le importan a Nuno Bettencourt (Xtreeme) y logran que la banda original se reúna y se las haga en español.
me hace recordar a mi ex novio y me pongo a llorar sin para 💔😭😭😭😭😭😭😭
Estás muy guapa. Para que le llores
@@NightWolf4Life q manera d no cogerse a nadie hermano jajaja
buenisisma
Gatita ❤️
awww que tierno
Exceleeeeentee Cancion!!, nuevas versiones, nuevos toques, sobre un cover esta Excelente, quiero comprar la cancion pero no puedo que hago???.... Saludos!!.
WHY IS THIS SONG NOT ON ITUNES???
Dices que me amas,
son las palabras que me dijiste ayer.
Después de besarnos,
traté de hablarte y de hacerte entender.
No es fácil y ahora me pregunto si estas bien
porque en tus manos dejé mi corazón latiendo por Ti
no tengas miedo siempre estaré,
a Tu lado para amarte sólo a Ti.
De amarte a Ti,
mi corazón late sin fin
¿qué palabras puedo decir para que vuelvas junto a Mi?
y amarnos más,
enséñame lo que es amar
esas palabras quiero escuchar,
yo sé que Tu me vas a amar.
Y amarnos más.
Hoy quiero estar contigo,
no voy a reprocharte nada más.
no tienes que explicarme,
abreme tu alma y dejame entrar.
no es fácil vivir sin Ti es la muerte para Mi.
Y las sombras se queden en el aire y no hay razón,
no tengas miedo siempre estaré a Tu lado para amarte solo a Ti
y amarnos más,
yo sé que Tu me vas a amar.
TE AMO ALMA ROSA..
good
Como los encuentro en Spotify
Mas que palabras!!
pero buenisima
Claudio Bravo???
Amarnos maaas, vivir sin ti.... DV, es la muerte para mii
can I have the lyrics for this?
Los latinos de latinolandia dandole en la madre al rock clasico. Poco falta para que pitbull le agrege el uno, dos, tres ..dale!!
O que Hagan la puta version de regetton.
Luis Fonsi, eres tu?
JAJAJAJAJAJAJA Te pasaste jajajajajaj
También pese q era Luis Fonsi, 🤦🏻♂️🤦🏻♂️🤣😂
la letra no es exactamente igual a la original,pero es una muy buena version me gusto.
De eso se trata. Jamás serán iguales las palabras por el lenguaje, pero sí cambiando las palabras el sentido es el mismo. Y les quedó bien para el cambio de lenguaje y de género.
Buen cover!! lo unico malo es que es una letra totalmente diferente.
Creo que usaron mal el traductor jaja
Si jaja
Solo es el cover de la melodia por que de la letra nada que ver ,de hecho en esta versión el nombre seria " amarnos mas" y no " mas que palabras " se oye bien pero en lo personal amo la versión original
Me gusto la Música, muy Buena, aunque lo único que le cambiaría seria la traducción creo que se le perdió un poco la esencia de la idea de la canción "No tienes que decir te amo para que lo entienda" el resto me gusto
se escucha muy bien me encanto el ritmo y la letra pero siendo sinceros se perdió el cover por completo, pero aun así les quedo muy bien
Me parece que es una canción complicada para una voz masculina, pero salió muy bien, la música y el video son muy buenos, yo hubiese cambiado algunas cosas en la letra, pero es muy bueno, saludos! y felicidades :)
Si se llama Luis fonsi
me encata esta version pero le cambian mucho la letra o no
Me gustó mucho esta versión, más que la de Frankie J, tiene un toque tropical hermoso C: sigan así!
Muy buen cover... Pero nada como la original:')
amigo puedes poner la letra en la descripcion? :)
PEPEPERO AQUIEN LE VA A IMPORTAR SI SEA IGUAL O NO IGUAL A LA ORIGINAL..SI QUEDO BONITA..Y A OIDO DE BUENOS MUSICOS Y MUSICALMENTE HABLANDO ..ES O MEJOR DICHO..QUEDO GENIAL...BUENA BUENA GUACHO PELAO 😂😂😂
Muy buen tema, la letra no es la misma pero tiene el mismo significado, y el ritmo, bue que decir se me cae la baba, excelente
hermosa versión da igual q no sea la traducción exacta es bellisima. pero claro siempre habra burros q opinen por molestar. HERMOSA
gracias !!!!
el cantante no estuvo en el programa la voz de Argentina? ?
Sí
Decepción al escuchar que la letra no coincide en nada!!!
Si utilizara la letra original sonaría incoherente. traduzca la canción e intenta cantarla para que vea que no sonara bien ya que son dos idiomas distintos. Saludos.
Heidi Canessa te entiendo perfectamente entiedo el echo de que no se pudiera usar exactamente la misma letra pero minimo debieron respetar la esencia la historia de la versión original siendo una letra muy linda creo que debieron esforzarse en encontrar un balance entre la letra original y la versión español como mínimo que hablara de lo mismo ya que eso es lo mas lindo de la canción
Hay algo que se llama ADAPTACION. Si no sabes adaptar una letra del ingles al español para que no pierda la escencia...no la hagas.
Es como una canción diferente con la pista de more than words. Lástima que sean tan buenos
@@scothdanielch3005
Por fin alguien inteligente con argumentos totalmente válidos ! Felicitaciones señor ! Creo q cumple muy bn en educar a tanto criticón q cree q hacer una versión es tan fácil !
CUAL ES LA IDEA DE CANTAR UNA CANCION EN INGLES Y CAMBIARLE LA LETRA??
tiene buen ritmo y buena voz, pero lo mejor de la canción era su letra, entiendo que en la traducción se pierda algo, pero cambio demasiado.
Me gusta la musicalización, pero la letra demasiado alterada.
Canta muy parecido a Luis Fonsi o.0
Buena letra e interpretación... lo malo para mi es la ambientación le resta sensibilidad a la letra...
hola no quisimos realizar un video super sofisticado , quisimos hacer algo que diera la impresion de estar cantando en casa de un amigo sin tanta producción ni nada por el estilo , pero respetamos tu opinión , gracias.
Otra versión española en letrascantables punto blogspot punto com
excelente musicalizacion, pero nada que ver con la esencia de las palabras originales.... en general bien....
Nada mal pero nunca suena igual cuando se translade porque muchas palabras no suenan igual
mejor que FRANKIJ ESTA BUENZA ESTA VERSION :D
Muy buena. Lo unico malo para mi en particular es que la letra tiene otro sentido diferente a la original. Pero no por esto es mala, al contrario.
ESTA MIL VECED MEJOR LA VERSION DE RANKEL, ESTA NI ES LA LETRA NISIQUIERA EL NOMBRE , NADA QUE VER , SE PERDIO MUCHO LA ESCENCIA DE LA VERSION ORIGINAL ...
DEJO ESTE COMENTARIO Y ME LARGO DE AQUI, OJALA SE PUDIERA QUITAR MI REPRODUCCION PARA QUE NO SE MONETICE ...
La próxima escriba en minúscula , parece gritando !! Encima mala ortografía , no termine de leer su comentario porque me lloraron los ojos !! Jaja
buenas voces pero cambiaron por completo la esencia de la canción, es una letra totalmente diferente y eso no me gustó. pero las voces son buenas
La letra no tiene nada que ver con la original :v
Mmmm sólo es la tonada del original, que decepción...
Entonces escucha la version original..........y eres Bella ?? jajajajaja
mmm me parece que hay mejores traducción pero los felicito se escucha bien, aunque se podría mejorar, por ejemplo ese efecto de bajo creo que no queda bien para ese ritmo, y en una que otra cosa a la traducción... pero me gusto..
pues muy bonita, pero nada que ver con el significado de la original.
Las ideas no se pierden, una buena adaptación a cualquier idioma es eso. Ninguna canción se puede traducir y cantar así como así, es muy difícil. Traduce una canción y trata de cantarla respetando el numero de silabas de cada linea de cada estrofa, es imposible. Lo que si se puede es tomar las ideas de cada estrofa y como en este caso re interpretar y tratar de comunicar las mismas ideas en nuestro idioma. Esto no es nuevo, incluso algunos artistas han echo sus covers en español, ahí si no hubo ninguna queja porque ellos los hicieron, pero no hicieron una traducción como tal( Ejemplo lo que soy- Demi Lovato, cama de rosas-Bon Jovi, mi todo Mariah Carey, fragil-Sting, irreemplazable-Beyonce, sola otra vez-Celin Dion, angel-Robbie Williams, Ven a bailar-Jennifer Lopez)
Escuche esta cancion mientras comia en un lugar y casi me atraganto al reconocer que cancion es. Inmediatamente necesitaba saber quien fue culpable de tal plagio. La falta de creatividad al pasar canciones de ingles a español es el remedio perfecto de estos pseudo musicos e instrumentistas para volverse famosos al tratar de pasar canciones como suyas. Y ademas de todo no se oyen bien. No se engañen esto es un robo y estas personas que quien sabe quienes son deberian de estar avergonzados.
hola gracias por tus comentarios , respetamos tu opinión ;pero no estamos de acuerdo , solo hicimos musica a nuestro criterio sin compañías discográficas de por medio , solo a nuestro gusto y con nuestros recursos , creo que eso es mas respetable que criticar sin base , te puede gustar o no ok , hay otros muchos que gustaron de esta versión esa es la clave , gracias .
@@oneycumba2037 señor oney , q forma tan respetuosa de argüir con alguien , los felicito , yo tambn soy músico guitarrista y se lo difícil que es versionar una canción ....su canción es bna y bn musicalizada , así que me uno a los que felicitan y reconocen su trabajo !!! Gracias por atreverse a hacer algo diferente y disfrutarlo amigo !!!
Mala adaptación. Cambiaron por completo de lo que da a entender la canción original. Solo se dedicaron imitar la música.
nada que ver la letra pero bueno!!
dios mio que destrucción de cancion, todoooooooo... que HORROR :(
COMO DESTRUIR UNA LETRA DESDE EL TITULO HASTA EL FINAL
Nada que ver. Hay canciones en ingles que traducidas al español no suenan igual. Perdida de tiempo
no estamos de acuerdo con tu opinión ; pero la respetamos .
La perdida de tiempo es lo que hiciste en escribir, es una buena version
Que opinión mas estúpida
Aunque no es la letra original, para nada.....
Por qué utilizaron la canción si no ivan a respetar la letra, queda mal sabor de boca.
master40037 Le cambiaron toda la letra ._.
no toda ,fue una versión libre nada mas , gracias.
PERO QUE MIERD!!!! Bueno no se escucha mal :P
Esa no es la letra 😡que pésima traducción ...
Ke mal se oye no me gusto se oye mejor la original sean creativos...
Son creativos, si no le gusto no la escuche no mas y punto.
Mala leche