Phân biệt ไป-มา ขึ้น-ลง เข้า-ออก trong tiếng Thái
HTML-код
- Опубликовано: 17 сен 2024
- 🚩 Cẩm Tú, giáo viên tiếng Thái (ครูตู๋)
📍 Kênh RUclips: bit.ly/30JTKRv
📍 Page: / yeutiengthaihieuthailan
📍 Email: thai4vietnamese@gmail.com
✳️ Các video liên quan được nói đến trong bài:
Bí quyết mở rộng vốn từ: • Cách học & mở rộng Vốn...
Đại từ nhân xưng cho bạn bè: • Đại từ nhân xưng tiếng...
Mẫu câu so sánh trong tiếng Thái: • Mẫu câu SO SÁNH tiếng ...
❇️ Chú ý:
การถ่ายเสียงภาษาไทยในวิดีโอไม่ใช่ระบบสัทอักษรสากล แต่ใช้อักษรภาษาเวียดนามและระบบสัญลักษณ์ต่างๆ เพื่อให้ผู้เรียนเวียดนามที่ไม่มีพื้นฐานภาษาศาสตร์สามารถเรียนรู้ได้เร็ว
Cách ghi âm tiếng Thái trong video không phải là phiên âm quốc tế quy chuẩn, mà dùng tiếng Việt và các kí hiệu quy ước. Cách này nhằm giúp người học Việt Nam không có chuyên môn ngôn ngữ học cũng dễ dàng đọc được.
• Quy ước cách ghi âm
1. Phụ âm đầu:
j (จ): gần giống nhưng không phải âm ch của tiếng Việt; khi phát âm, hai hàm răng khép lại để không có hơi thoát ra
w (ว): phát âm tròn môi như o hay u trong chữ oanh, uống của tiếng Việt
y (ย, ญ): phát âm như trong chữ young, yes của tiếng Anh
P (พ, ภ, ผ): khi viết P hoa, phát âm bật hơi như trong chữ pen, pork của tiếng Anh, khác với âm p trong chữ pin của tiếng Việt
2. Nguyên âm tiếng Thái có nguyên âm dài và nguyên âm ngắn, độ dài-ngắn của nguyên âm làm thay đổi nghĩa của từ. Ở đây, nguyên âm dài được ghi bằng 2 chữ cái; ví dụ: a là nguyên âm ngắn còn aa là nguyên âm dài, ê là nguyên âm ngắn còn êê là nguyên âm dài
3. Thanh điệu:
Thanh sả’-măn: giống thanh ngang của tiếng Việt, không có dấu (กา: kaa)
Thank ệk: phát âm giống thanh huyền, ghi bằng dấu huyền (ก่า: kaà)
Thanh thôô: là thanh lên-xuống không có trong thanh điệu tiếng Việt, ghi bằng hai gạch (ก้า: kaa”)
Thanh t-rii: phát âm giống thanh sắc, ghi bằng dấu sắc (ก๊า: kaá)
Thanh jặt-ta-waa: là thanh xuống-lên, độ cao ở giữa thanh hỏi và sắc của tiếng Việt, ghi bằng cả dấu hỏi và dấu sắc (ก๋า: kaả’)
Hay quá ah🎉
Cảm ơn cô, video cô giải thích rất rõ ràng ạ, em cũng phải xem lại nhiều lần để hiểu hơn nữa ạ.
❤❤❤❤❤❤
BÀI GIẢNG CỦA CÔ RẤT HAY Ạ. XIN CÁM ƠN CÔ NHIỀU!
Các bạn thử liên tưởng đến tiếng Anh là nhớ bài liền nè : ไป là "go" , มา là "come" . Mình đã thử nhớ như vậy nên đỡ nhầm lẫn 2 từ này đó
สอนเข้าใจง่ายดีครับ กำลังรื้อฟื้นภาษาเวียดนาม ยังจำศัพท์ไม่ได้เยอะเท่าไหร่ :)
Em vừa xem xong video rất hay ạ cô giải thích rất chi tiết luôn nhưng chắc em sẽ xem thêm vài lần nữa vì nó rắc rối với em ghê😢 mong cô ra tiếp tục ra video ạ video rất hay
Xem lại dần dần sẽ ngấm 😄
@ dạ đúng rồi 🤭
Hay quá cô ơi, khọp khun ná khá
váy của cô đẹp ak. cảm ơn bài học của cô
😁 ขอบคุณที่ชมค่ะ
Càng ngày cô càng đẹp ❤❤❤
Em thưa cô, khi nào có thời gian cô có thể làm video về " Cách đặt câu và cách dùng từ trong câu" được không ạ? Em cảm thấy khá lúng túng khi muốn đặt một câu gì đó và không biết phải dùng từ trong câu như thế nào cho hợp lý ạ.
Em đã xem các video về cấu trúc câu chưa? ruclips.net/p/PLVDZ8VgWFEPDmI3vEvZ4O9GmAairXfBYs
Cứ sắp xếp từ theo đúng trật tự là thành câu thôi. Phần lớn cấu trúc khá giống tiếng Việt.
@ Dạ em có xem một số video rồi ạ. Nhưng e vẫn bị hoang mang về cách dùng từ lắm ạ. E hay bối rối kiểu tại sao ngta lại viết có từ này trong khi cảm thấy k có từ đó nghĩa dịch được vẫn như vậy hay tại trong tiếng Thái phải viết như thế mới đúng 😣. Có thể do từ vựng của em chưa được phong phú.
Có 1 số từ là do cách diễn đạt của người Thái chứ không 100% đúng như mẫu câu được. Nhưng mẫu câu là nền tảng để có được câu đúng để người nghe hiểu, các từ phụ đó về sau học thêm sẽ giúp câu của em giống người Thái nói hơn
@ Vâng, em cảm ơn cô ạ.
Hi cho em hỏi từ คือ và từ เป็น both are verb,, เป็น use only for people, but คือ is using everything, Theo em nghi
Cô ơi cho em hỏi ไ vàใ. Cách sử dụng như thế nào vậy ạ
Chào Cô,
Khi diễn đạt ý "chậm trễ, muộn màng" thường sử dụng "สาย", tuy nhiên đôi khi lại có trường hợp sử dụng "สายไป", nhờ Cô giúp em phân biệt hai từ trên ạ.
Cảm ơn Cô.
cam on Khun Kru maak krap
Cho a hoi ve cach dung cua tu "เวลา ตอน เมื่อ vì đều dịch là "khi, lúc" nên đôi khi hơi rối ạ
Bạn xem các video về thời gian:
ruclips.net/video/Yrc3LCwfWzw/видео.html
ruclips.net/video/UBIcUpmPKHw/видео.html
@ ขอบคุณมากครับ
@ e moi xem xong a. Hinh nhu chi moi du de phan biet cap tu "เวลา ตอน", van con thieu tu "เมื่อ" ak.
Co co thoi gian giup e phan biet voi a.
Cam on Co nhieu
Em chào cô. Em đang tự học theo clip của cô. Cô có thể cho em xin thêm tài liệu để tự học thêm ở nhà không ạ?
Em theo dõi trang cùng tên trong Facebook nhé
vậy để nói "ý m là gì" nói thế nào hả cô
Cô ơi cho e hỏi câu này nói tiếng thái sao ạ e sợ google dịch ko chuẩn"tôi là người dân tộc khmer là một trong 54 dân tộc việt nam"
cô giải thích rõ ràng mà em vẫn hơi lú, chắc phải xem lại mấy lần nữa :((
เยี่ยมเลยค่ะความอร่อยมาเต็มๆ
Dạ cô ơi. Từ มา trong câu này nghĩa thế nào ạ . Và từ เต็ม nghĩa sao ạ . Cám ơn cô
มา ở đây vẫn là động từ đến, เต็ม là đầy, tràn đầy. Sự ngon đến 1 cách tràn đầy 😃 là cách diễn đạt của Thái, mình phải hiểu là câu khen khi nếm đồ ăn: Ngon tuyệt vời.
@ em cám ơn cô ạ
Cô ơi cô cho em hỏi tại sao trong câu này lại có từ ไป vậy ạ, nếu ko có thì được ko ạ? " นาฬิกาฉันเร็วไป 5 นาที"
Và tại sao có từ "มา" trong câu này ạ "คุณเรียนภาษาไทยมานานแค่ไหน"
Đó chính là ý nghĩa ở mục 3 mình đã giải thích đấy em.
@ dạ, em cảm ơn cô ạ.
❤❤❤❤❤❤