פסטיבל שירי ילדים מספר 5 - 1974
HTML-код
- Опубликовано: 24 июл 2024
- Colorized from Black & White /משחור לבן לצבע
Set playback to 1080p50/60 for best results
בבקשה הירשמו כדי לתמוך בערוץ הזה
ruclips.net/user/Silvereyes1...
תזמון - שם השיר - מבצע - כותב - מלחין - מעבד
0:00 פתיחה
1:45 שיר נולד - צמד רעים - רות ספרוני - מרטין מוסקוביץ - מרטין מוסקוביץ
6:01 ישנוני - שוקולד מנטה מסטיק - מירית שם אור - קובי אושרת - מתי כספי
8:50 שובב עם לב זהב - ששי קשת - תמר פרימור - יאיר מילר - אלכס וייס
13:12 בן - נתנאלה - אהוד מנור - מתי כספי - מתי כספי
16:06 אני אוהב את נוני - עוזי מאירי - רות חשמן - יונתן שחם - פולדי הורביץ
19:59 החתול והעכבר - דליה פרידלנד - סמדר שיר - איתן מסורי - אלכס וייס
23:14 בובה שלי - דני גרנות - מירית שם אור - נורית הירש - שמעון כהן
26:47 נומי ילדה - דליה ואורי - יורם סטניץ - מרדכי שניידר - שמעון כהן
31:01 קלרה אפרסק - גלי עטרי - אורה מורג - יאיר מילר ואלדד שרים - אלדד שרים
34:32 למה הגדולים לא לומדים מהקטנים - דודו זכאי - עוזי חיטמן - עוזי חיטמן - מתי כספי
38:07 שיר בלי כתובת - תיקי דיין - שלמה גרוניך - שלמה גרוניך - שלמה גרוניך
41:24 שיר בלה לה לה - אבי טולדנו ומקהלת ילדי הפסטיבל - אילן גולדהירש - שייקה פייקוב - אלכס וייס
מנחה: דליה פרידלנד
ניצוח וניהול מוסיקלי: שמעון כהן
במאי: בארי לנגפורד
הוקלט בבנייני האומה ע"י צוות שידורי החוץ של הטלוויזיה
A Special thank you goes to T.P. for creating a very detailed tracklist and description of the show Видеоклипы
תענוג
בשנות השבעים כתבו כ"כ הרבה שירים יפים, וזה הגיע גם לפסטיבל הילדים הזה: בן, ישנוני, שיר בלי כתובת ונומי ילדה היפה אבל הלא מוכר
הייתה לנו ילדות יפה
איזו נוסטלגיה משובחת! ואו ממש מרגש להזכר בילדות
בימים שהמילים והלחן היו העיקר בשירים ולא כמו היום הפירוטכניקה
0:17
פרטים מלאים - תוספות ועדכונים
תזמון - שם השיר - מבצע - כותב - מלחין - מעבד
0:00 פתיחה
1:45 שיר נולד - צמד רעים - רות ספרוני - מרטין מוסקוביץ - מרטין מוסקוביץ
6:01 ישנוני - שוקולד מנטה מסטיק - מירית שם אור - קובי אושרת - מתי כספי
8:50 שובב עם לב זהב - ששי קשת - תמר פרימור - יאיר מילר - אלכס וייס
13:12 בן - נתנאלה - אהוד מנור - מתי כספי - מתי כספי
16:06 אני אוהב את נוני - עוזי מאירי - רות חשמן - יונתן שחם - פולדי הורביץ
19:59 החתול והעכבר - דליה פרידלנד - סמדר שיר - איתן מסורי - אלכס וייס
23:14 בובה שלי - דני גרנות - מירית שם אור - נורית הירש - שמעון כהן
26:47 נומי ילדה - דליה ואורי - יורם סטניץ - מרדכי שניידר - שמעון כהן
31:01 קלרה אפרסק - גלי עטרי - אורה מורג - יאיר מילר ואלדד שרים - אלדד שרים
34:32 למה הגדולים לא לומדים מהקטנים - דודו זכאי - עוזי חיטמן - עוזי חיטמן - מתי כספי
38:07 שיר בלי כתובת - תיקי דיין - שלמה גרוניך - שלמה גרוניך - שלמה גרוניך
41:24 שיר בלה לה לה - אבי טולדנו ומקהלת ילדי הפסטיבל - אילן גולדהירש - שייקה פייקוב - אלכס וייס
מנחה: דליה פרידלנד
ניצוח וניהול מוסיקלי: שמעון כהן
במאי: בארי לנגפורד
הוקלט בבנייני האומה ע"י צוות שידורי החוץ של הטלוויזיה
מתעניין בהרבה משירי פסטיבלי הילדים הישנים
איזו עבודה נפלאה! תודה
צודק
ואוו תודהה איזה מרגש ❤❤
”שובב עם לב־זהב” - מילותיו של שיר זה מזכירות לי מאוד את דמותו של פינוקיו, וכל מי שקרא את הספר Le avventure di Pinocchio מאת קרלו קולודי, בין אם במקור האיטלקי ובין אם בתרגומו העברי של ישראל דושמן, יוכל להבין מה היא הסיבה לכך. אגב, מטרתו המרכזית והעיקרית של הספר על־אודות פינוקיו היא: לחנך את הקוראים הצעירים כך שיהיו הגונים, ישרים וצייתנים.
”בן” - כפי שכולנו יודעים, את השיר הזה הקדיש אהוד מנור לבנו יהודה, הקרוי על שמו של אחיו, יהודה וינר ז”ל, חלל מלחמת־ההתשה. בנוסף לכך, לפי דעתי גם חוה אלברשטיין יכולה לבצע את השיר הזה באופן יוצא מן הכלל, שהרי הוא מתאים מאוד לסגנון המוסיקלי האופייני לה.
”בובה שלי” - תמוה בעיניי שגבר שר על בובה, שהרי המשחק בבובות מיועד לילדות.
”נומי, ילדה” - בסגנונו המוסיקלי מזכיר לי שיר זה עד מאוד את שלישיית ”החלונות־הגבוהים”.
”קלרה אפרסק” - שיר זה נכלל בספרה הראשון של אורה מורג, ”תומר כץ ילד מומלץ”, וכאשר קראתי לראשונה ספר זה, לפני מספר שנים, ונתקלתי בשיר זה, לא יכולתי שלא לשמוע בראשי את הביצוע של גלי עטרי.
”למה הגדולים לא לומדים מהקטנים?” - שיר שמלחמת יום־הכיפורים משתקפת במילותיו, ולפי דעתי חבל מאוד שעוזי חיטמן עצמו לא ביצע אותו.
”שיר בלי כתובת” - רק שלמה גרוניך מסוגל לכתוב, להלחין ולעבד שיר־נונסנס כמו זה, התואם מאוד את אישיותו הפרועה, הרבגונית והתוססת, וגם הוא ביצע אותו.
יש אפשרות לראות את פסטיבל הילדים 1973 עם השיר הזוכה בואו נשיר בביצוע עדנה לב ואיתן גור זל .תודה
I can't find that one. If you can locate it for me I'll colorize it
זה נראה - כמו מחזמר - יותר מאשר - כמו פסטיגל - והמבין יבין.
יש לך גם את מספר 3?
no, I wish I did
אוח: התמימות , החינוך , הטוהר והיופי של שנות ה70 - והמבין יבין. אמנם נולדתי תריסר שנים אחרי השנה הזאת - שהפסטיבל הזה היה בה - אבל אני יודעת היטב - כמה תום , יופי , חינוך וכבוד היו אז. עצוב נורא 0 שכיום זה כה שונה - והמבין יבין.
I agree with you 100%, not just in Israel but worldwide
אבל למה - אתה ענית לי באנגלית?@@Silvereyes1313
@@user-lp6pk5gs4d I live in the U.S. my Hebrew typing isn't great
הבנתי - אבל אם העברית שלך לא עד כדי כך - למה שם הערוץ שלך - כתוב בעברית - וכן גם - חלק ניכר - מכותרות הסרטונים?@@Silvereyes1313
@@user-lp6pk5gs4d I do understand Hebrew, but I'm not familiar with the Hebrew keyboard. It would take me much much longer to type. I use google translate and a lot of copy and paste
שאלה לעיני כסף: האם אתה מבין - מה שכותבים לך פה בעברית - או שיש לך במחשב - תרגום אוטומטי לאנגלית?
אני גר בארצות הברית. אני מבין עברית, אבל אין לי מקלדת עברית ואני גם לא יודע את פריסת המקלדת העברית. קל יותר להקליד באנגלית. וכן, אני משתמש במתרגם כדי להקליד
אז איך ע כ ש י ו - ענית לי בעברית? החלפת מקלדת??????????????@@Silvereyes1313
Google translate, copy and paste
אה - או קיי - הבנתי!!!!@@Silvereyes1313