Capital Cities That Changed Their Name

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 30 окт 2024

Комментарии • 306

  • @NameExplain
    @NameExplain  3 года назад +43

    Are you watching from any of these capitals?

    • @CatsEyethePsycho
      @CatsEyethePsycho 3 года назад +4

      No, sorry. I just live in small town USA.

    • @malayalarry9083
      @malayalarry9083 3 года назад +4

      Frome Santiago of Chile xd

    • @tc2334
      @tc2334 3 года назад +3

      From Beijing! :D Which has also been called loads of names including, but not limited to: Dadu, Yanjing, and Beiping.

    • @doomi4055
      @doomi4055 3 года назад +2

      Yes I Live Close To Al Aasimah In Arabia

    • @mabardrum
      @mabardrum 3 года назад +1

      Small town in Denmark, 30-60 mins (due to traffic) from Copenhagen

  • @GazilionPT
    @GazilionPT 3 года назад +91

    Portugal's capital didn't change it's name. Al-Usbuna is just a phonetic adaptation (to Arabic) of its previous name, Olissipona, itself derived from Olissipo . And in 1147 it didn't change to Lisbon. Lisbon is the English name, in Portuguese it's Lisboa. But all those versions (as well as Lisbona, Lissabona, Lissabon) are not name changes, but adaptations to different languages (like London in French, Spanish and Portuguese is Londres).

    • @perfilgenerico8717
      @perfilgenerico8717 3 года назад +4

      I didn't knew about this history but, since i'm brazilian, it was obvious that Al-Usbuna and Lisboa are related. It is like he just read it on a list and decided to include without further research

    • @liamdstuff
      @liamdstuff 10 месяцев назад

      TIL london isn't called london in spanish

    • @GazilionPT
      @GazilionPT 10 месяцев назад

      @@liamdstuff That's what I said in my comment

  • @macco3176
    @macco3176 3 года назад +83

    i think you forgot tokyo, it was called Edo during the shogunate

    • @sdspivey
      @sdspivey 3 года назад +3

      Many still call it that. And he covered it previously.

    • @brokkrep
      @brokkrep 3 года назад +3

      Was it the capital then?

    • @danielforeroc
      @danielforeroc 3 года назад +3

      @@brokkrep Yes and not, the imperial capital was Kyoto, but the emperor didn't have much power compared to the shogun, who lived in Edo.

    • @crazymusicchick
      @crazymusicchick 3 года назад +4

      Instresting in my country people dont associate it with the capital but more our big cities of Sydney n Melbourne but fun fact canberra our capital was made because Sydney n Melbourne both wanted to be the capital when we became a country but they did the parent dealing with kids fighting thing none of you will be and decided on Canberra half way between the 2 lol

    • @NicolaW72
      @NicolaW72 3 года назад +1

      Indeed. A very important example.

  • @garfieldh.8820
    @garfieldh.8820 3 года назад +58

    Beijing ("Northern Capital") was once confusingly named Nanjing ("Southern Capital") as one of the capitals of Liao dynasty, and it made sense cuz it was to the south of the other capital Shangjing ("Upper Capital")

    • @AvrahamYairStern
      @AvrahamYairStern 3 года назад +1

      Nanjing is a different city though?

    • @bocbinsgames6745
      @bocbinsgames6745 3 года назад +5

      @@AvrahamYairStern The Liao dynasty did not control the Nanjing that is modern Nanjing. But Beijing was their souther capital so it got the name 南京 anyway.

    • @AvrahamYairStern
      @AvrahamYairStern 3 года назад +1

      @@bocbinsgames6745 ohhh

    • @Frahamen
      @Frahamen 3 года назад +1

      End Tokyo is called "eastern Capital". While it sounds different, because it's in a different language, it still uses the same character: 京 for Kyo / Jing

    • @risannd
      @risannd 3 года назад

      @@Frahamen its is named because Tokyo is east of Kyoto, the old capital. No connection with Chinese capitals, though same characters.

  • @Claro1993
    @Claro1993 3 года назад +50

    2:54 Another good reason for the name change is also the fact that King Leopold II of Belgium is viewed negatively because of his enslavement of the Congolese when it was then known as Congo Free State.

    • @Gjoufi
      @Gjoufi 3 года назад +8

      and lets not forget the genocide he had going on down there.

    • @j.m.d.a1496
      @j.m.d.a1496 3 года назад

      @@Gjoufi which didnt happened. There was only 1000 colonists in the congo free state. Do you seriously think they killed 15 africans?

    • @Gjoufi
      @Gjoufi 3 года назад +5

      @@j.m.d.a1496 LOL dude it's common knowledge. It does even have it's own wikipedia page

    • @MasonGreenWeed
      @MasonGreenWeed 3 года назад +3

      It's like poland name their capital as Hitlermiasto

    • @hawaiiansparticus3336
      @hawaiiansparticus3336 3 года назад

      Also probably because King Leopold personally owned The Congo

  • @makouras
    @makouras 3 года назад +28

    word pronunciation according to Patrick:
    AsTana = 'AsanTa'
    Nur-Sultan = 'Norsorton'
    BishKek = 'BishBek'

    • @Liggliluff
      @Liggliluff 3 года назад +4

      And pronouncing Godthåb as Godthab

  • @CorwinAlexander
    @CorwinAlexander 3 года назад +22

    Al-Usbuna? Drop the As on each end and add a vowel shift: it's the same name. Al-Usbuna -> Lusbun -> Lisbon
    This reminds me of the progression of L'viv: Lemburg to Lew Vov to L'vov (vov being equivalent to burg and Lew being the Polish equivalent of the German Lem) then to Lviv

    • @kohwenxu
      @kohwenxu 3 года назад +1

      It’s Lwow, freaking autocorrect...

    • @CorwinAlexander
      @CorwinAlexander 3 года назад

      @@kohwenxu no, that was my mistake. I wasn't aware of which spelling was official. I learned geography quite a long time ago

  • @Voyagerch75
    @Voyagerch75 3 года назад +41

    Tokyo used to be Edo.

    • @dyingearth
      @dyingearth 3 года назад +3

      Yep. Tokyo literally means Eastern Capital. Tokugawa decided that the Emperor can stay in Kyoto, he's going to go to his own capital.

  • @grantgoodman8415
    @grantgoodman8415 3 года назад +12

    For a guy running a channel based on explaining etymology, the amount of mispronunciation in 99% of your videos is honestly impressive

  • @GeographyWorld
    @GeographyWorld 3 года назад +6

    Baile Átha Cliath is the official name for Dublin in Irish. This name comes from one of the 3 original Viking settlements. One of the other settlements was called Dubh Linn which then changed into Dublin. Also, Baile Átha Cliath is pronounced Bol-ya Awe-ha Clee-ah.

  • @bjornmu
    @bjornmu 3 года назад +26

    I don't think the examples of Greenland and Ireland are really name changes, as *both* names are official. But they may have changed which of the two is the "most" official.

    • @SiqueScarface
      @SiqueScarface 3 года назад +1

      As far as I remember, Dublin was founded by Normans with this (Normannish) name, and the name Baile Atha Cliath was given to it by the Irish, but both names are official names today.

  • @r3dpuma
    @r3dpuma 3 года назад +105

    Being a linguistic channel you should really learn how to pronounce the capitals in the local language. I stopped counting but you massacred a lot of names. You kept adding letters where they weren't. For example Astana not Astanta, or Bishkek not Bishbek. Ribnica is pronounced Ribnitza not ribinica

    • @SachaCubesLatino
      @SachaCubesLatino 3 года назад +11

      Exactly!

    • @knockeledup
      @knockeledup 3 года назад +13

      It was pretty painful.

    • @asherl5902
      @asherl5902 3 года назад +14

      Like it's not so difficult, I understand there are very difficult and strange languages and you can't do an exhaustive linguistic research just to mention it in the video, but... In well-known languages like Spanish, French or whatever??? And even if you just pronounce everything as written in English: is really so difficult to pronounce a word without inserting imaginary letters??? It almost seems like if every name was written in ambiguous hieroglyphs he has to guess while reading... In the case of Lourenço Marques, Ç is a letter even some English words like "façade" have, what's wrong there? I really can't understand what's the problem of name explain with pronouncing names

    • @CorwinAlexander
      @CorwinAlexander 3 года назад +6

      Patrick seems to really bounce between two syllables in names by adding a vowel in between the two syllables. I wonder why that is; it seems systemic

    • @proCaylak
      @proCaylak 3 года назад +3

      yeah, mispronunciation is his "signature". but, we -the audience- must press on, so he at least bothers to pronounce it half-decent.

  • @csar3505
    @csar3505 3 года назад +16

    You missed out on Bolivia's capital, it has had a total of 4 names throughout its history. Originally it was known as Charcas, which later on changed to La Plata and then Chuquisaca. Nowadays it's known as Sucre, the City of Four Names.

  • @kriegwhatever
    @kriegwhatever 3 года назад +22

    Indonesia: Kalapa --> Jayakarta --> Batavia --> Jakarta
    Honestly, this is one of the most common example :)

    • @AbdullahQecibegCH
      @AbdullahQecibegCH 3 года назад +1

      Yeah,i was thinking about this earlier

    • @RosyMiranto
      @RosyMiranto 3 года назад +1

      It's Sunda Kelapa, not Kalapa

    • @kriegwhatever
      @kriegwhatever 3 года назад

      @@RosyMiranto well maybe that's what you learned in school. but ancient/old Sundanese actually had different spellings.

    • @RosyMiranto
      @RosyMiranto 3 года назад +1

      @@kriegwhatever okay, but when i check Wikipedia the name is... Sunda Kalapa in Sundanese, so... Yeah. We both wrong i guess

    • @kriegwhatever
      @kriegwhatever 3 года назад

      @@RosyMiranto where is the part that I'm wrong?

  • @aaronodonoghue1791
    @aaronodonoghue1791 3 года назад +12

    As an Irishman, I can confirm that Baile Átha Cliath is just the Irish name for Dublin (I know the origin of "Dublin", but I don't want to rob you of a name to explain), it was always called Dublin (it wasn't always the capital though, and according to Corkonians like myself, it still isn't, we call Cork "the real capital")

    • @waynemarvin5661
      @waynemarvin5661 3 года назад +1

      Amazing! A commenter who knows what he's talking about! How the Hell did you get in here?

    • @aaronodonoghue1791
      @aaronodonoghue1791 3 года назад +1

      @@waynemarvin5661 I've been watching Patrick's videos for a long time, and I've alwayd been excited to find out new things about names, geography, countries/cities, etc.

    • @noelleggett5368
      @noelleggett5368 3 года назад +1

      Baile Átha Cliath is the name of the original Gaelic settlement, north of the river Liffey, near the Four Courts. Dublin is the name of the Norse (Viking) settlement and trading post established around 1000 BC south of the river. I’ll let Patrick work out the origin of these names, and which local geographical features they were named after (and which English city shares its name with Dublin).

    • @aaronodonoghue1791
      @aaronodonoghue1791 3 года назад +1

      @@noelleggett5368 There is also a suburb in Cork with that name (that of that English city), though we pronounce it with the stress on the last syllable (think "record" as a noun vs "record" as a verb)

    • @noelleggett5368
      @noelleggett5368 3 года назад +1

      @@aaronodonoghue1791 I’m very used to my friends from Cork putting their emPHAsis on a different sylLAble to me. 😃

  • @dyingearth
    @dyingearth 3 года назад +25

    Ah, Leopoldville, having your capital named after one of the worse mass murderer in history isn't a good idea. Anything else is preferrable.

    • @brokkrep
      @brokkrep 3 года назад +1

      Still a lot of people in Namibia have names of some German guy who made genocide there.

  • @SachaCubesLatino
    @SachaCubesLatino 3 года назад +75

    Being such a large RUclipsr, it shouldn't be too hard for you to find help from your followers when pronouncing foreign names; it is a small detail, but it would go a long way to make your channel look more professional. I can forgive more obscure non-european languages, but I would assume British people have at least a certain understanding of how French and Spanish are supposed to sound like. I don't expect you to sound native-like, but even close enough would be highly appreciated.

    • @asherl5902
      @asherl5902 3 года назад +17

      Like even looking a city in Wikipedia most often gives you the pronounciation, I can't get what this man is doing to pronounce everything so wrongly...

    • @proCaylak
      @proCaylak 3 года назад +6

      I've said it in another comment, but I'll repeat it here: we -the audience- must press on or otherwise convince him to at least bother to pronounce those names half-decent.

    • @mfaizsyahmi
      @mfaizsyahmi 3 года назад +2

      @@proCaylak As long as he keeps getting that sweet patreon money he won't ever improve. People should vote with their money.

    • @proCaylak
      @proCaylak 3 года назад +2

      @@mfaizsyahmi voting with wallet, that's definitely a valid way to convince him.
      yeah, that patreon section at the beginning of his video has been getting on my nerves. just another example of relying too much on youtube as a career.

    • @risannd
      @risannd 3 года назад +3

      Kazakh names should be easy to pronounce, yet he butchered it all.

  • @filipborch-solem1354
    @filipborch-solem1354 3 года назад +48

    Oslo was “Christiania” not christiana.

    • @CorwinAlexander
      @CorwinAlexander 3 года назад +4

      Funny he dropped a vowel sound in this name and added a vowel sound in the middle of a couple of Latin names

    • @mattisvov
      @mattisvov 3 года назад +2

      I was just going to check. I had that impression but wasn't 100%.
      Come to think of it it's just Christian with the -ia suffix.

  • @jackyex
    @jackyex 3 года назад +18

    Lisbon didn't change its name, the Arab name is just the arab iteration of Lisboa, the portuguese name.

    • @asherl5902
      @asherl5902 3 года назад +4

      And that's even an easy to see one, Alusbuna - Lisbon, yeah, nothing alike. The day this man has to explain a name like Seville going like Hispalis > Ishbiliya > Sevilla instead of radically changing its name to another randomly his brain will explode

  • @imagiguard
    @imagiguard 3 года назад +5

    I'm not Korean, but can pronounce the language rather well thanks to almost 4 years of Kpop fandom. And the "eo" in the Korean names aren't pronounced like in English, but as a single vowel that's kinda like a cross between an o and a schwa. And for that matter, "eu" is pronounced by unrounding your lips while saying "oo" (basically, it's the "ı" vowel in my native Turkish) and "ae", while having a more obvious pronounciation, is still a single vowel. Hope this helps.

  • @somegoddamnguy
    @somegoddamnguy 3 года назад +4

    A few small corrections to the part about Oslo (where I live), you missed the last "i" in "Christiania" and when you say old Oslo used to be in "a completely different location" I think most people hearing it will think it moved a significant distance (which it really didn't) - the city center was relocated after a devastating fire in 1624 but was moved little more than a kilometer and the old town was soon incorporated back into the city, today old town lies within the borough descriptively named "old Oslo" (one of Oslo's 15 boroughs) and it'll take you just north of 10 minutes to walk there from the central train station.

  • @Gjoufi
    @Gjoufi 3 года назад +4

    Btw don't get confused about the å in Godthåb. Håb and Hope is from the same word and is pronounced very similar.

    • @Xaiff
      @Xaiff 3 года назад +1

      I really thought the å was supposed to sound like o in "moth".
      Thanks. 😂

  • @euducationator
    @euducationator 3 года назад +20

    It's unfortunate istanbul isn't the capital of turkey. Otherwise there's a nice reference we could make.

    • @jaojao1768
      @jaojao1768 3 года назад +1

      Istanbul has probably had dozens of names (Lagus, Byzantium, Constantinople, Miklagaðr, Tsargrad, Islambol etc.)

    • @jasonremy1627
      @jasonremy1627 3 года назад +2

      It was during the Ottoman era.

    • @jasonremy1627
      @jasonremy1627 3 года назад

      It was during the Ottoman era.

    • @Oddn7751
      @Oddn7751 3 года назад +1

      @@jaojao1768 Miklagarðr and Tsargrad was just its name in other languages though

    • @DCMarvelMultiverse
      @DCMarvelMultiverse 3 года назад +3

      That's nobody's business but the Turks!

  • @kabadahija
    @kabadahija 3 года назад +3

    5:11 Ribnica is pronounced Ribnitza, and Podgorica is Podgoritza
    7:28 Laibach is just a German name for Ljubljana

  • @ctan976
    @ctan976 3 года назад +7

    You should run your city names through a text to speech application (like the Google translate audio button) to see the correct pronunciations so you won't mispronounce all the time.

  • @elihyland4781
    @elihyland4781 3 года назад +1

    Even old New York was once New Amsterdam

  • @niamhoconnor8986
    @niamhoconnor8986 3 года назад +2

    I'm not Danish, but I think "Got-Hope" is a good enough english approximation of "Godthåb". "God-thab" might be a stretch...

  • @NathyIsabella
    @NathyIsabella 3 года назад +7

    Brasil's capital, Brasília did not change names... the City has about 70 years 😂

  • @sibergirl2645
    @sibergirl2645 3 года назад +1

    The name Otto was not given to the city of Ottawa, it was renamed after the Ottawa river that itself got its name from the algonquin word "Odawa", to trade. -wikipedia
    Locals today still pronounce it as odawa as we rarely enunciate the double 't'

  • @spddiesel
    @spddiesel 3 года назад +5

    Anyone else see the title and start singing "Istanbul was Constantinople"?

    • @Claro1993
      @Claro1993 3 года назад

      The current capital of Turkey is Ankara.

    • @spddiesel
      @spddiesel 3 года назад

      @@Claro1993 understood, but They Might Be Giants never wrote a song about Ankara.

    • @sogghartha
      @sogghartha 3 года назад

      @@spddiesel they didn't write one about istanbul either, they covered it.

    • @spddiesel
      @spddiesel 3 года назад

      @@sogghartha I bet you two are great at parties...

  • @heikkisaul147
    @heikkisaul147 3 года назад +2

    Missed the capital of Estonia, Tallinn. It used to be called Reval (plus a few other names throughout history that were less official).

  • @WaterShowsProd
    @WaterShowsProd 3 года назад +2

    In Romanised Lao TH is an aspirated T and PH is an aspirated P, as commonly used in English. Lao has a non-aspirated T and P sound which is not present in English and is Romanised without the H. You did a better job pronouncing Vientiane than a lot of foreigners do, so well done there. The only thing I'd mention is that the V sounds like a W. These same spellings are used for Romanised Thai as well. As a side note, and for future reference, Romanised Burmese uses HT for an aspirated T and TH for the same TH sound we use in the word "thanks" in English.

    • @asherl5902
      @asherl5902 3 года назад

      I'm no native English speaker so I never aspirate any letter except when reading ancient Greek who has both kind of sounds, whoever although it doesn't make any difference in English they actually use both aspirated and unaspirated consonants, it just depends where they are located in the word

    • @WaterShowsProd
      @WaterShowsProd 3 года назад +1

      @@asherl5902 Regardless, he pronounced the PH and TH sounds in those names incorrectly, they ought to sound like a regular P and T in English.

  • @professorariel
    @professorariel 3 года назад

    Iirc, Neacșu's letter, the oldest document in Romanian, refers to Istanbul as Țarigrad (Istanbul itself had also been called Constantinople and Byzantium previously)

  • @kuhoku9268
    @kuhoku9268 3 года назад +2

    Heijo is the name for Pyongyang when it was under Japanese occupation. Japanese does not have a romanisation based on Spanish sounds, rather English, Heijo is pronounced like saying hey joe! rather than heyho

  • @adityatrivedi18
    @adityatrivedi18 3 года назад +7

    Missed out India .... Delhi has had many names
    The name "Indraprastha" is believed to be a 5000 year old name of the city and from that it has changed many times as well !
    anyways ... Great video!! :)

    • @o_s-24
      @o_s-24 Год назад

      The capital of India is NEW Delhi, not Delhi

  • @mfaizsyahmi
    @mfaizsyahmi 3 года назад +2

    Beijing actually has a lot of old names, for a lot of old cities that were at/near the modern site.
    en.wikipedia.org/wiki/Names_of_Beijing

  • @Gallalad1
    @Gallalad1 3 года назад +3

    Yeah for Dublin it is the case that the city adopted that new Irish name as the name Dublin comes from Dubh Linn which means black pool.

    • @cf_spacetime
      @cf_spacetime 3 года назад +1

      Also that pronunciation of Baile Átha Cliath was *horrendous*

    • @Gallalad1
      @Gallalad1 3 года назад +1

      @@cf_spacetime I could let that slide since he's not Irish or living in Ireland but yeah, foreign words aren't his forte

    • @CorwinAlexander
      @CorwinAlexander 3 года назад

      @@Gallalad1 *forté
      Kidding, I know forte is the more accepted English spelling in spite of the continuing pronunciation

  • @19Szabolcs91
    @19Szabolcs91 3 года назад

    Budapest of Hungary used to be 2 cities, Buda and Pest on opposite sides of the Danube river (Buda being the capital with the castle, but Pest having the bigger population due to its flat terrority). In 1873 after multiple bridges had conntected the cities for a while, it made sense to unite them into... Pest-Buda which stayed for like one year before they realized it's way too annoying to pronounce so they swapped it to Budapest.

  • @Random2
    @Random2 3 года назад +9

    I think this video might be making a mistake. Should a city that changed country count as changing name when they are conquered/ceded? It seems strange...

    • @asherl5902
      @asherl5902 3 года назад +1

      Neither do cities which were rebuilt over or next to ancient settlements, nor that just stop using the colonial name to use the native name in their local language

  • @spineshivers
    @spineshivers 3 года назад +10

    The C in Podgorica is pronounced like the zz in pizza. Same for the former names.

    • @stipe3124
      @stipe3124 3 года назад

      Da, tu stranci koji nisu iz slavenskog govornog područja često griše.

  • @sethlangston181
    @sethlangston181 3 года назад +1

    Regarding Beijing, it actually did change its name from Beiping, and several others. There's literally a whole Wikipedia page dedicated to the names of Beijing. en.m.wikipedia.org/wiki/Names_of_Beijing

  • @davegreenlaw5654
    @davegreenlaw5654 3 года назад

    I the province of Ontario, where Ottawa is, up until 1916 we actually had *three* European capitals in the south-west part of the province, all along or at least near the Thames River. London and Paris are still there, but during WW I the citizens of Berlin decided to change the name to Kitchener, after Lord Kitchener.

  • @benrasjid
    @benrasjid 3 года назад

    Indonesian capital, Jakarta, also got some changes troughout its history. Oldest recorded name (at least from what I know) for the city was Sunda Kelapa, which was given by the ruler at the time, the Sunda Kingdom. Then it was conquered by Mataram Sultanate, it changed to Jayakarta (Victorious City). Then it was once again conquered by Dutch East Indies Company, burn to the ground, and on its ruins a new city was built and named Batavia. Then finally, in the end of 1940s, it was renamed Jakarta, which I suppose is a shorten version of Jayakarta.

  • @darwinqpenaflorida3797
    @darwinqpenaflorida3797 10 месяцев назад

    In the Philippines, the Capital City of Manila are didn’t changed the name since the foundation in 1571 so mostly of the renaming places are Provincial Capital and Non-capital cities and municipalities

  • @ShawnRavenfire
    @ShawnRavenfire Год назад

    A similar topic for a video (though not exactly on-brand for Name Explain) would be nations that moved their capitals to a different city entirely, such as the U.S. changing its capital from Philadelphia to Washington.

  • @joshuagibson6531
    @joshuagibson6531 3 года назад +16

    Washington

  • @bocbinsgames6745
    @bocbinsgames6745 3 года назад

    Whilst Peking to Beijing is not a name change, Beijing has gone through many names
    蓟 / Ji (ancient), 燕京 / Yanjing (An Lushan Yan, Liao, Jin), 广阳 / Guangyang (Qin), 幽州 / Youzhou (Tang), 南京 / Nanjing (seriously), 中都 / Zhongdu (Later Jin), Khanbaliq (Yuan), 北平 / Beiping (Ming, ROC), amongst others

  • @LaVieDeReine86
    @LaVieDeReine86 3 года назад +1

    Lucky Canada changed its name from Bytown. In Norse by (found in Somersby, Rugby, Derby etc.) means town. Let's pop over to towntown fellas.

  • @SiqueScarface
    @SiqueScarface 3 года назад

    Bratislava is the Slovakian name, Pozsony the Hungarian name, and Pressburg the German one, reflecting Bratislava's history as Slovakian town in the Kingdom of Hungary, which in turn was ruled by the German speaking Hapsburg dynasty. So it was not a renaming, there are three simultaneously used names for the same town. Hungarians still call the town Poszony, and in German maps, you find the name Pressburg.

  • @helloworld0911
    @helloworld0911 3 года назад +1

    1:31 Beijing did actually change its name when the Nationalist KMT government moved the capital to Nanjing; Beijing was called Peiping (Beiping depending on your transliteration) from 1928 to 1949. It was renamed Beijing after the Communists took over.

  • @A.Severan
    @A.Severan 3 года назад +1

    While the Greeks referred to it as “Oea,” the original name of Tripoli was Oyat.

  • @risannd
    @risannd 3 года назад

    Jakarta, the capital city of Indonesia, has changed its name a lot in the past:
    - Tugu: the original settlement in what is now Tanjung Priok on 5th century, north of the city
    - Sunda Kelapa: the name of settlement a bit west of Tugu on 7-15th century, both now part of modern Jakarta
    - Jayakarta: when Sunda Kelapa fell to Fatahillah, he changed its name to Jayakarta, mean "victorious city"
    - Batavia: the Dutch razed Jayakarta to the ground and build the whole new settlement, named after Germanic tribe Batavi. The indigenous ethnic group Betawi is named after it.
    - Jakarta (Djakarta before 1972): phonetical adaptation of Jakarta, used again when Japanese colonized Indonesia. The name stays after independence.

  • @danielforeroc
    @danielforeroc 3 года назад +1

    Bogota, the capital of Colombia, was founded by the spanish as Santa Fe in 1539, then, the name was changed to Bogota in 1819, upon independence, and it was changed again in 1991 to Santa Fe de Bogota, but people didn't like it, so it was changed again in 2000 to the current official name, just Bogota.

  • @YaoboyProd2K15
    @YaoboyProd2K15 3 года назад +1

    U forgot to mention Batavia changed to Jakarta after Indonesia became independent in 1945. Batavia still retains its name in New York state in the US.

  • @jhpratt
    @jhpratt 3 года назад +4

    Bratislava wasn't previously known as Pozsony, that's just the Hungarian name for it.

    • @kohwenxu
      @kohwenxu 3 года назад +1

      It used to be called Presporok, that is the actual name change:
      Presporok(Hungarian: Pozsony, German: Pressburg) -> Bratislava

    • @Liggliluff
      @Liggliluff 3 года назад +1

      And since it's Pozsony in Hungarian, the pronunciation would be Hungarian. His pronunciation spelled in Hungarian would be Poszoní, which isn't correct.

  • @Ettibridget
    @Ettibridget 3 года назад +10

    Oslo was Christiania NOT "Christiana" (never heard that name). And you mispronounced the name Godthåb in Greenland.
    What a blunder. Sorry, but this video is a total mess!

    • @kriegwhatever
      @kriegwhatever 3 года назад +6

      He is (in)famous for his atrocious pronunciation, don't worry :)

    • @Liggliluff
      @Liggliluff 3 года назад +2

      And the Slovakian city that was known as Pozsony was from the Hungarian name as far as I can tell. That pronunciation is therefore /poʒoɲ/, but he goes with /posoniː/, which isn't close. This pronunciation was very easy to find on Wiktionary. Being a channel about names, and not being able to pronounce them correctly despite there being easy to find sources, is just silly and lazy.

  • @barryosullivan3428
    @barryosullivan3428 3 года назад +1

    Dublin never stopped being called Baile Atha Cliath. If I was to speak to you in Irish that is how I would refer to my native city, as a side note it translates as 'City of the hurdles.'

  • @Canhistoryismylife
    @Canhistoryismylife 3 года назад +3

    St Petersburg - Petrograd

    • @Daniel.Liddicoat
      @Daniel.Liddicoat 3 года назад +2

      Leningrad

    • @sdspivey
      @sdspivey 3 года назад

      Not the capitol city.

    • @Dymitryk
      @Dymitryk 3 года назад +1

      It was the capital during the Tsardom of Russia and the Russian Empire but it’s not the capital anymore.

  • @AlirioAguero2
    @AlirioAguero2 3 года назад

    Very interesting video, as always. A suggestion regarding pronunciation of South Slavic names: The letter ''c'' is pronounced as ''ts'', not as ''k'' or ''s''. So, it would be ''Podgoritsa'' in pronunciation. Other letter pronunciations include ''č'' and ''ć'' both being pronounced as ''ch'', ''š'' as ''sh'', ''ž'' as ''zh'', and both ''dž'' and ''đ'' as ''j'' in ''jar'', ''jazz'', or ''John''. Still, kudos for effort (as you deal with hundreds of languages).

    • @Liggliluff
      @Liggliluff 3 года назад +1

      And the Slovakian name which was in Hungarian, the "zs" is J like you gave examples of, and "ny" is the Spanish Ñ
      While working with a lot of languages is a reason why you won't always get the right pronunciation, the pronunciations for Pozsony and Godthåb (which he also mispronounced) are easily available on Wiktionary.
      If the names aren't on Wiktionary, or Wikipedia, I can excuse not pronouncing it correctly.

  • @Frahamen
    @Frahamen 3 года назад

    Paris used to be called Lutetia during Roman times.
    Tokyo was called Edo during the Edo period. (great naming there.)

  • @mrbearbear83
    @mrbearbear83 3 года назад +2

    Dublin hasn't had a name change, Dublin is it's name in English.

    • @waynemarvin5661
      @waynemarvin5661 3 года назад

      The 'modern' city of Dublin was established by Viking invaders.

  • @inceldestroyer1069
    @inceldestroyer1069 3 года назад +3

    There's also Saigon or officially known as Ho Chi Minh city

    • @risannd
      @risannd 3 года назад

      It's not a capital anymore

    • @inceldestroyer1069
      @inceldestroyer1069 3 года назад +1

      @@risannd oh ty for correcting me

    • @Gameflyer001
      @Gameflyer001 3 года назад

      @@inceldestroyer1069 basically once the North Vietnamese captured the South and won the Vietnam War, the capital city title of the united country shifted to the North Vietnamese capital of Hanoi.

  • @firzaakbarpanjaitan
    @firzaakbarpanjaitan 3 года назад +4

    Sunda Kelapa > Jayakarta > Batavia > Jakarta

  • @damiana3682
    @damiana3682 3 года назад

    Bratislava is still called Pozsony today by Hungarian speakers. I assume the preceding names of Pressburg and Pozsony were universal + official because of Austro-Hungary. But the latter still remains alive today.

  • @aaronodonoghue1791
    @aaronodonoghue1791 3 года назад +3

    How does the old Korean name for Pyongyong have a Q when there is no letter Q in Korean (if you want the "qu" sound, you use "kw")

    • @asherl5902
      @asherl5902 3 года назад +4

      Anciently Korean was written with Chinese characters, although they didn't had the sound transliterated as "q" in chinese (I think is something like our "ch") they probably use a character which used it originally in chinese, like maybe meaning more a concept than a sound or whatever, not sure of how it worked anyway. Their script after created also had many letters just to write chinese sounds but they are no longer used. I've seen that people today in Korea may go like "what does your name mean?" And the other person writes his name in chinese characters and the other like "aaah, so Jokang means 'happiness', it's pretty"...

  • @bobmcbob9856
    @bobmcbob9856 3 года назад

    In Serbocroatian (for the Montenegrin names & if you do names from Serbia, Bosnia, Croatia, & Montenegro in the future) the C is pronounced like a ts is in English like in tsar or bats

  • @nonFireresist
    @nonFireresist 3 года назад

    As montenegro has very similar language:
    Ribnica means probably just Fishtown. Podgorica means The town under the mountain. I notice, that even in Czech and other slavic languages we tend to like those a little bit dumb, self evident names. I am no exception, I like them too. :-D
    Another toppic for video maybe? :-)

  • @yourselfiegotleaked
    @yourselfiegotleaked 3 года назад +1

    My name was once Jef...........

  • @jordanbloomfield
    @jordanbloomfield 3 года назад

    Have you made a video about all the places named Victoria in the world? I bet it would surprise many people

  • @bcjmythical9576
    @bcjmythical9576 3 года назад +1

    It's amazing how you missed Jakarta....

  • @barncheng9281
    @barncheng9281 3 года назад +2

    Beijing(北京) was once named Beiping(北平)

  • @stipe3124
    @stipe3124 3 года назад +2

    Podgoritsa is how you say it

  • @tasberkes
    @tasberkes 3 года назад +1

    belgrade also used to be called nándorfehérvár

  • @tobiasmatag
    @tobiasmatag 3 года назад

    You forgot Buenos Aires. It was officially called Ciudad de la Trinidad until 1994, although nobody called it that.

  • @SnackGodd
    @SnackGodd 3 года назад

    Bytown was a very small town it eventually just started growing and growing and growning

  • @gregblair5139
    @gregblair5139 10 месяцев назад

    I guess that the change from Rangoon to Yangon is considered a minor change. In fact, it might be a non-change like from Peking to Beijing.

  • @dsksd.schayan-5304
    @dsksd.schayan-5304 3 года назад +1

    What about Hamedan? It was called Ekbatan before that Hekmatane.
    And Hamedan was a capital of Iran.

  • @IAB002
    @IAB002 3 года назад

    Indonesia : Jayakarta - Batavia ( Under NL) - Jakarta

  • @forestcity4217
    @forestcity4217 3 года назад

    Freetown, Sierra Leone was built upon an old portuguese settlement

  • @kaikalter
    @kaikalter 3 года назад +3

    Batavia

  • @Awesoman66
    @Awesoman66 3 года назад

    For one day, the capitol of Kansas changed its name to Google

    • @hawaiiansparticus3336
      @hawaiiansparticus3336 3 года назад

      For another day, the capital of Kansas changed its name to ToPikachu

  • @hisham_hm
    @hisham_hm 3 года назад +2

    You have a very specific pattern of mispronouncing names: you flip the syllables around.
    You read Kinshasa as Kinsasha
    and Trujilo as Trulijo (and then used an Eastern European pronunciation for the j, instead of Spanish)
    also you read Jahangir as Jaganhir
    Bishkek as Bishbek
    among other examples
    Hope that helps!

    • @Liggliluff
      @Liggliluff 3 года назад +2

      There's so many mispronunciations; one would think a channel called Name Explain would take extra care into making sure the names are correctly pronounced.

  • @roneliadelgrange8315
    @roneliadelgrange8315 3 года назад

    Paris used to be called Lutécium during Roman times.

  • @AvrahamYairStern
    @AvrahamYairStern 3 года назад +2

    It's Ashgabat not Ashgrabat

  • @kandipiatkowski8589
    @kandipiatkowski8589 Год назад

    I guess Benin didn't change the name of their capital, but changed the city named as the capital.

  • @almazu2770
    @almazu2770 3 года назад +4

    Chach,Shash,Shashkent,Chachkent>Binkath>Tashkent

  • @Elazar-
    @Elazar- Год назад

    0:22 what's your favourate country?
    "PaRiS"

  • @gheorghitaalsunculitei9146
    @gheorghitaalsunculitei9146 3 года назад

    Kyrgyzstan capital was named Frunze after a soviet leader of Romanian descent. Frunze are leafs in Romanian.

  • @cecilomar
    @cecilomar 3 года назад

    Puerto Rico was the name of the capital city of the island of San Juan Bautista.... It was later changed and now the island is named Puerto Rico, and the capital San Juan.

  • @tommunyon2874
    @tommunyon2874 3 года назад

    All for the better that Leopoldville had its name changed. Still burned in my memory after all these years was a picture in Life or Saturday Evening Post of the body of a white boy laying in the street of Leopoldville after a rebel attack The dead boy appeared to be about the same age as I was at the time--about 10.

  • @stefanoraz27
    @stefanoraz27 3 года назад +5

    the amount of mispronunciation this video have is cosmical

  • @jtom2958
    @jtom2958 3 года назад

    Washing DC used to be called Columbia (from the C in DC)
    That’s actually why Washington state was named Washington and not Columbia the other suggested name. As it would’ve been confused with the capital which was called Columbia at the time. There was no official name change people just switched to Washington instead overtime

    • @asherl5902
      @asherl5902 3 года назад

      As far as I know, the city is called "Washington, D.C." like meaning the Washington city which is in the District of Columbia, while the district as distinct entity of the US is called just Columbia, not Washington, which is just a city inside it and it's capital. However, all the few other inhabited placed there ended merging with the city of Washington, which at the end came to occupy all the district territory and thus the name of the city now is used for the Columbia although legally and properly speaking aren't the same district since there is no longer difference.
      In Mexico is similar for example, Mexico City now is what in the formely called Federal District (was the same) were different cities, one of them being the original Mexico City, but then they all merged and became indistinguishable, now are each one like neighborhoods in the same city.

  • @zxnith8461
    @zxnith8461 3 года назад

    As a channel based on names, I did not hear you say a single one of these names right

  • @Josep_Hernandez_Lujan
    @Josep_Hernandez_Lujan 3 года назад +2

    Brussel used to be Broekzele which used to be Bruocsella

    • @Frahamen
      @Frahamen 3 года назад

      Yes but that happened as a gradual shift than a deliberate change. So did Lisbon btw.

  • @samtoomer9447
    @samtoomer9447 3 года назад +6

    If your job is explaining names, you should try to at least say them right, like use a text to speech or something.

  • @Stephen._.Chapman
    @Stephen._.Chapman 3 года назад +3

    Bratislava has been called Pozsony (you butchered it, thank you very much) since 950 A.D, until 1920 when it was taken from Hungary by the treaty of Trianon. Pressburg is just the German name for it by the Austrians. If you want a former slavic name for it, it was called Prešporok until 1919. Come on man, that's just lazy research. (this took me 25 seconds to look up)

  • @ghostdonut1576
    @ghostdonut1576 3 года назад

    You forgot to mention Mexico City which used to be called Tenochtitlán

  • @pipe2devnull
    @pipe2devnull 3 года назад +1

    Watching in Bytowne

  • @okapijohn4351
    @okapijohn4351 3 года назад

    Lisbon didn't change its name. Al-Usbuna is the Arabic archaic form of the name Lisboa, both evolved from the greek-latin name Olisipo. It is a simple evolution of the same word, not a different word. It changed because Lisboa is Portuguese for Al-Usbuna. In the same logic of yours, London changed its name from Londinium to London and if conquered and settled by Portuguese people it would be called (changed to) Londres (Portuguese for London).

  • @tsya
    @tsya 3 года назад +1

    Jakarta used to be Sunda Kelapa then Jayakarta then Jakarta