Basic Russian 4: Wanting Somebody to do Something: ХОТЕТЬ, ЧТОБЫ
HTML-код
- Опубликовано: 30 сен 2024
- This video is for students who study Russian as a foreign language at the university using the textbook GOLOSA-2. It explains one of the grammar concepts of Lesson 9. In this video, you will learn how to use the subjunctive mood with the conjunction ЧТОБЫ in complex sentences. Recommended for the intermediate level.
Wish there is an English subtitle. Still, too advance for me.
Nevertheless, thanks!
всё ясно
спасибо
Harfangaze , я рада, что вам все было понятно.
Я хочу, чтобы Ольга продолжала делать чудесные видео-уроки!
Tomas O Maonaigh , очень хорошо написали! Спасибо вам большое!
so we use perfective in present time???
AQW andrew , you use perfective verb if you want to focus on the result - Я хочу, чтобы вы посмотрели мое видео (maybe one time) and imperfective verb if you focus on the process - Я хочу, чтобы вы смотрели мои видео. ( many times, continuously).
so basicly we use perfective if the action is only one time in present time?? and use imperfective if the action is repeted or many time???
i want to know exacly the use of imperfective and perfective .
ty
AQW andrew , basically, yes.
Gracias por el Video :) Я хочу, чтобы все поняли этот урок
Javier Mtz , спасибо, отличный пример.
Excellent. I now understand. Thanks!
Rick Cornelison , очень хорошо!
Как вы объяснили всё ,... очень хорошо ... спасибо вам. Можете вы объяснить "Active passive " Direct indirect " ???
Anji Singh , спасибо. Я подумаю.
Wow. I've been expressing myself incorrectly for a long time. Thank you so much.
fnam lnam , пожалуйста. Лучше поздно, чем никогда. Better late than never. 🙂
This video really helped me to understand this difficult concept.
Thanks!
I want you "to have read" the book?
всё становится ясно, когда я смотрю твои видео - как всегда отлично
Полезно!
Russian Language Podcast , спасибо, Татьяна!
Super lesson, I understood all things but why sometimes we use "ЧТОБЫ" in an infinitive rather than in past, Thank you so much
This is a different usage of “чтобы” in the meaning “in order to”. Я изучаю русский язык, чтобы читать русскую литературу. In the structures like that, there is one grammatical subject, and we use the infinitive.
@@AmazingRussian это была очень полезная информация, спасибо от всего сердца моя лучшая учительница ❤️❤️
Дорогaяa Oлгa
**Большое спасибо за этот фантастический урок.
И по этому поводу за несколько недель до Рождества хочу пожелать вам:
С Новым годом и Рождеством !
До свидания.-
Талия
Спасибо! И вас тоже с Новым годом и Рождеством.
@@AmazingRussian
Спасибо! вас тоже:)) Talia.
Hello from France. A wonderful lesson, thank you so much. Blanche.
Gilles Suel, you are welcome. I am glad you like it.
OK...just Russian construction
Babula wants me to learn so here I am
Здравствуйте преподавательница
Вы преподаете очень хорошо
Вы можете объяснить тема ( participles ?
Anji Singh , спасибо. У меня есть два видео о причастиях: ruclips.net/p/PL9M6sOhyT_j8YGpbUK-tw5bNO9_Wsuzi_
@@AmazingRussian большое спасибо 😊 я очень люблю что как хорошо вы учите.. я пока ещё говорю и понимаю по русский, но вы помогаете мне 😊
Anji Singh , я очень рада, что помогаю вам.
Это видео действительно объясняет вещи, чего я раньше не знал. Огромное спасибо, Ольга!!
все ясно,
очень хороший курс на объяснение и примеры. большое спасибо.. пожалуйста, курс о союзе ?
Ibrahim Nizar Ibrahim , спасибо за комментарий. О каких союзах вы хотите курс? У меня уже есть видео о союзах И, А, НО. 😊
сейчас я изучаю русский, поэтому мне нужно написать очень хорошую диссертацию. но я думаю, на пример так как, если.. то.., хотя, в целях, кстати, то есть, наконец, для того чтобы, зато, однако, не то чтобы ... а, таким образом. и. д.р.
Хорошо, я подумаю над этим. Хотя это очень большая тема, и союзы эти разные. Но я буду иметь в виду.
Clear and helpful.
Я хочу (better said, хотела бы) чтобы вы делали видео об разнице между глаголы "взять" и "принимать", потому что оба глагола значат "to take" по-английски (я принимаю душ: I take a shower - я хочу взять такси I want to take a taxi). когда использовать один или другой??
Большое спасибо!!
Mara González , я подумаю об этом.
Amazing Russian спасибо!
Thanks.❤
Great video.Thanks a lot♡
Lena Meyer , thanks.
Я хочу, чтобы мои друзья которые изучают русский язык смотрели это видео
Coffee Owl , спасибо. Отличный пример.
Отличино!
Мне очен нравится ваши ведео
Большое спасибо Oлгa!
Im a total noob at speaking Russian, but I'm surprised of how much I understood.
Большое спасибо.
Mägess M , excellent! Happy to help.
СПАСИБО ВАМ
Отличино 👍🏻 :)) можна пожалуйста сделать видео как Passive Voice по Русском ??
issey64 , спасибо за идею.
Привет Ольга, у меня вопрос: почему do you use the past tense here: прочитала? Спасибо огромно.
MiltonJava , because it is the rule, even though there is nothing past in a sentence. 🙂
Я хочу , чтобы вы ещё делали новый урок.
Ahmad Koutiani , спасибо. Обязательно.
Спасибо большое за замечательный видео урок
Abdurahman Jares , пожалуйста.
Спасибо вам за ваше объяснение. Я очень рада! !
if ХОТЕТЬ is in past/future tense, does the verb from ЧТОБЫ clause change also? Gretting from Vietnam
In the grammar structures explained in the video, the verb after ЧТОБЫ is always in the past.
thanks))
Very helpful! Thank you.
Oksana Freeman , thank you.
Another wonderful lesson.. Thanks Olga
Chris Catapano , thank YOU!
Amazing Olga! Thanks.
о боли ...
"Будьте любезны Аллу Михайловну?"
"А ее домой отпустили. Сердце заболело"
ruclips.net/video/bmGxGHQH9lY/видео.html
Thank you very much.
Очен полезно и можно сделай ведео про торговый
Мухамад Солихов , я не совсем поняла, какое видео вы хотите, чтобы я сделала? Про какую торговлю?
давно мы не видели вас .. мы соскучились по тебе. мы рады что, снова видить вас. .
Qadir Sultanov , спасибо большое за добрые слова!
Сбасибо большое, хотя учусь в университете русский язык, но сегодня совсем понимаю эту грамматику.
Мне очен нравится ваши ведео.
Спасибо, Мухамад!
Misha, son of a b*ch!
Which apps or software did you use to make video?
Hương Thu , I used screen-cast-o-matic for this one.
мой бог! спасибо большое
Muchas gracias!
Thanks a lot for yr videos. You explain very clearly. I really appreciate yr help with russian language. I learn russian and now I have an intermediate level. Could you pls make a video about the use of have to, must in russian language? I mean, должно пришлось и так лалее .Poka, poka
bielka mua , thank you. I will keep this topic in mind for my future videos. 😊
Everything you speak should be also shown in english what it means and also how to read it without cyrillic
Everything I say in the video is in simple Russian that should be understood by students of this level. If someone cannot read the Cyrillic, this level is way too high for him.
@@AmazingRussian The only 2-way strict language I know is Finnish. Most of the others has words and sounds that can be written in many different ways and still will sound almost the same, but when you see the text + meaning while you hear the articulation, there is nothing left to guess and you learn faster.
@@ansgarx4754 , now I understand your concern.
большое спасибо
Shorok M , пожалуйста!
Right at the end, why do you say 'вы хотите, чтобы ваши дети были здоровы/счастливы' and not 'здоровыми/счастливыми'? I thought anything that followed быть had to be put in the instrumental case whether it was a job, or an adjective etc
S montana , we do use the instrumental, but sometimes we use a short-form adjective after быть - будьте здоровы, богаты, etc.
Отличное видео ♥️, благодарю вас. Я не поняла только одну вещь, почему мы говорим " Я учу студентов русскому языку ( I teach students Russian language ) , А не Я учу студентов русский язык ?
Aygün Səfərova , спасибо за комментарий. Да, УЧИТЬ (чему) или (что делать). Посмотрите видео о глаголах «учить, изучать, учиться» на моём канале.
Молодец
cпосибо большое
Daniel Lee , пожалуйста.
RIP Миша😢
@@osgubben
The first sentence, "Я хочу прочитать эту книгу" should be translated as "I want to read THIS book"
thinkerly1 , it does not make any difference here. THE BOOK and THIS BOOK are translated the same way because the article THE includes the meaning of THIS. Don't you agree?😊
Hi. No, I don't agree. "This" book is demonstrative -- it's pointing to a book that we see, that is right here, in comparison to another book. "This book in front of me has a red cover, whereas these other books have black covers." By contrast, "the book" refers to a specific book, but it is not demonstrative. "The lawyer pointed up the book and showed the page to the client." It's a specific book, mentioned earlier in a description or discussion, already introduced, but not before us, not compared to some other books.
But, having said this, it's a minor technicality. Your videos are wonderful, and they are helping me a lot.
thinkerly1 , спасибо за Ваши комментарии. 😊
Правильней бы было сказать "я хочу чтобы ты прочитала ту книгу"
давно мы не видели вас .. мы соскучились по тебе. мы рады что, снова видить вас. .
Qadir Sultanov , спасибо, что скучали.
Благодарю 🙏🌹
Awesome!
Thank you
Fritz Der Preusse , welcome.
Про рынок. Одежда обувь.
Мухамад, я обычно не делаю информационные видео по лексике. Мои видео по грамматике и языковым навыкам: говорению и аудированию. К сожалению, я не смогу вам помочь с этим. Я уверена, что на других каналах можно найти такую информацию.
Большое спасибо!
betoperdido , пожалуйста! 😊
Very clear example of when to use 4tobbi and the right conjugation of the verb
Alfonso Osorio Zuñiga , thanks for the feedback.
Realy I couldn't understand what you mean " чтобы " and change verbe in the past what you want to reach ! ?
If you do not understand this grammar concept explained this way, it might not be your level of Russian.
Wonderful, delightful.