Old memories are like a window 旧忆就像一扇窗 which is hard to close once opened 推开了就再难合上 Who has stepped on the dead branches , made soft sound, 谁踩过枯枝轻响 and drawn the painted screen of incense with firefly's spark 萤火绘着画屏香 For whom embraced a sleeve of fragrant, 为谁拢一袖芬芳 the letter made of red leaves means lingering affection 红叶的信笺情意绵长 He said so just to rove 他说就这样去流浪 to discover a beautiful place 到美丽的地方 Who was softly singing a soft song 谁的歌声轻轻,轻轻唱 Whose tears was dripping silently 谁的泪水静静淌 All the youth has already gone 那些年华都付作过往 since they snuggled up 他们偎依着彼此 and vowed to face difficulties together 说好要面对风浪 The ground is surrounded by withered yellow again 又是一地枯黄 maple leaves have turned red and had their face covered with autumn frost 枫叶红了满面秋霜 In this old dream, life is like a play 这场故梦里,人生如戏唱 Who will come up on the next stage 还有谁登场 When the candle light flickered in the dusk 昏黄烛火轻摇晃 who wore the red veil was wandering 大红盖头下谁彷徨 Crying flowers and Rong Xi hall 流泪的花和荣喜堂 were quietly put aside 静静放在一旁 Memories are played like a silent film 回忆像默片播放 which was inch by inch engraved by old days 刻下一寸一寸旧时光 He said so just to rove 他说就这样去流浪 to discover a beautiful place 到美丽的地方 Who was softly singing a soft song 谁的歌声轻轻,轻轻唱 Whose tears was dripping silently 谁的泪水静静淌 Shall we become a pair of flying birds, 愿化一双鸟儿去飞翔 so no matter how "crying" behind us screams it couldn't catch up 任身后哭号嘶喊着也追不上 Once again there is a cool dusk breeze in July 又一年七月晚风凉 the setting sun gradually declines, casting a long shadow 斜阳渐矮只影长 In this old dream, the sound of solitary paddle spread out to the distance 这场故梦里,孤桨声远荡 which would be forgot in an alien land 去他乡遗忘
Old memories are like a window: once they have been pushed open, it is then difficult to close them again. Who treads over the withered twigs causing them to lightly crack? The wan light of fireflies is drawing out the aroma of the painted screens. Rolling up a sleeve full of fragrance for whom? The affection written upon the letter paper of red leaves is everlasting. He says just go wandering like this, to a beautiful place. Whose voice lightly, lightly sings? Whose tears quietly trickles down? All those years are entrusted to the past. They lean against one another, agreeing to face the storm that is to come. Yet again the ground is full of withered yellow. The maple leaves have turned red, their face covered entirely in autumn frost. In this old dream, life is performed like a drama. Who else is going on stage? The dim yellow candle flame lightly sways. Beneath the red wedding veil, who is hesitant? The flowers that shed tears and the splendid wedding hall, they are quietly put aside. Memories are like a silent movie playing, carving down inch after inch of time. He says just go wandering like this, to a beautiful place. Whose voice lightly, lightly sings? Whose tears quietly trickles down? Wishing to turn into a pair of birds and go flying, Such that no matter how anyone behind the two of them wail and shout, there is no catching up. Yet another year in which the night wind of July will be cool, the setting sun gradually grows shorter closer to the horizon and the lone shadow lengthens. Within this old dream, the sound of the lone oar travels far, Heading to a foreign place far from home, forgotten.
我是美国人,最近在大学开始学中文。这个歌第一个听中文歌。我觉得这个哥很漂亮,我现在很喜欢中文歌了。谢谢 。
you should say 这个歌是我第一首听的中文歌,我觉得这个歌很漂亮
你确定喜欢这个哥?
@Hotin Wong 隨便罵粗話是不好的
@Hotin Wong 某省的人素质都这么差的吗
@Hotin Wong 可是某个省的人的素质差,在评论就看得到了啊
高中時 入坑的第一首古風歌
現在大學剛畢業回頭再聽 還是美得不可方物
旧忆就像一扇窗
推开了就再难合上
谁踩过枯枝轻响
萤火绘着画屏香
为谁拢一袖芬芳
红叶的信笺情意绵长
他说就这样去流浪
到美丽的地方
谁的歌声轻轻 轻轻唱
谁的泪水静静淌
那些年华都付作过往
他们偎依着彼此
说好要面对风浪
又是一地枯黄
枫叶红了满面秋霜
这场故梦里 人生如戏唱
还有谁登场
昏黄烛火轻摇晃
大红盖头下谁彷徨
流泪的花和荣喜堂
静静放在一旁
回忆像默片播放
刻下一寸一寸旧时光
他说就这样去流浪
到美丽的地方
谁的歌声轻轻 轻轻唱
谁的泪水静静淌
愿化一双鸟儿去飞翔
任身后哭号嘶喊着也追不上
又一年七月半晚风凉
斜阳渐矮只影长
这场故梦里 孤桨声远荡
去他乡 遗忘
天道主 是「又一年七月晚风凉」,沒有「半」這個字,還有謝謝留歌詞😊
天道主 是“荣喜糖”,不是“荣喜堂”....
原本歌詞是榮喜堂歐~
琉星 1
Those the lyrics?
這是雙笙第一次錄歌的時候唱的歌,能聽得出來呼吸聲很重,她也曾說過自己當時很緊張,但是聲音還是很美的。
(Dizi Cover by Chayapon J. In Thailand. ; ชยพล ขลุ่ยจีน)... ruclips.net/video/SHc0GgF2mi4/видео.html
你是怎么听见呼吸的? 😮
这是最好听最好听的一个版本 双笙声线真的没话说 太干净 太纯真了 太喜欢这样的嗓音 加油 双笙 你还年轻 好好努力 希望你以后不要被肮脏的娱乐圈所污染 像你的歌声一样做个干净的人 加油
@@kelanduo5448 这是三年前的评论呀,双笙第一次唱故梦都过去好多年了,这么多年过去,双笙真的变了很多,再难唱出当年的故梦和采茶纪了
@@东方惊鸿 就怕突然想起一件事,只留下叹物是人非
@@东方惊鸿 其实外在只能折磨一个人的心智,让人像套上件铠甲似的保护自己。
真正的本性还是不变的,我很期待能在未来再次听到这种无杂质的歌声
雙笙終於來到youtube,想當初就是聽了故夢之後就不能自拔了。。。
Steven D +1
Steven D 這youtuber 并不是雙笙本人
Steven D 他只是幫忙上傳
你ㄚ的,ˊ这係本人阿..
淺藍心。伴生情 雙笙是在bilibiIi或微博上歌的
Old memories are like a window
旧忆就像一扇窗
which is hard to close once opened
推开了就再难合上
Who has stepped on the dead branches , made soft sound,
谁踩过枯枝轻响
and drawn the painted screen of incense with firefly's spark
萤火绘着画屏香
For whom embraced a sleeve of fragrant,
为谁拢一袖芬芳
the letter made of red leaves means lingering affection
红叶的信笺情意绵长
He said so just to rove
他说就这样去流浪
to discover a beautiful place
到美丽的地方
Who was softly singing a soft song
谁的歌声轻轻,轻轻唱
Whose tears was dripping silently
谁的泪水静静淌
All the youth has already gone
那些年华都付作过往
since they snuggled up
他们偎依着彼此
and vowed to face difficulties together
说好要面对风浪
The ground is surrounded by withered yellow again
又是一地枯黄
maple leaves have turned red and had their face covered with autumn frost
枫叶红了满面秋霜
In this old dream, life is like a play
这场故梦里,人生如戏唱
Who will come up on the next stage
还有谁登场
When the candle light flickered in the dusk
昏黄烛火轻摇晃
who wore the red veil was wandering
大红盖头下谁彷徨
Crying flowers and Rong Xi hall
流泪的花和荣喜堂
were quietly put aside
静静放在一旁
Memories are played like a silent film
回忆像默片播放
which was inch by inch engraved by old days
刻下一寸一寸旧时光
He said so just to rove
他说就这样去流浪
to discover a beautiful place
到美丽的地方
Who was softly singing a soft song
谁的歌声轻轻,轻轻唱
Whose tears was dripping silently
谁的泪水静静淌
Shall we become a pair of flying birds,
愿化一双鸟儿去飞翔
so no matter how "crying" behind us screams it couldn't catch up
任身后哭号嘶喊着也追不上
Once again there is a cool dusk breeze in July
又一年七月晚风凉
the setting sun gradually declines, casting a long shadow
斜阳渐矮只影长
In this old dream, the sound of solitary paddle spread out to the distance
这场故梦里,孤桨声远荡
which would be forgot in an alien land
去他乡遗忘
yxlllc thank you
Thank you, 師父 ! ^^
這英語.............
這英文翻譯太棒啦
yxlllc perfect translation
自从换了频道,我就很少再听双笙的歌了,真的,时间飞快,看着这些留言都是很久以前的了。
想念你的歌,想念从前。。。
兩個版本我都聽過
情緒上
點閱數較多的版本,如一名婉約的姑娘,幽幽的傾訴命運的無奈
相較於另一版本的纏綿糾結,這個版本有股看破紅塵的灑脫
技巧上
點閱數較多的版本在細節和轉音的處理上比這個版本成熟許多
但這個版本音色的古樸純真卻是另一版本比不上的,也許是心態影響了發音
我認為兩種版本各有千秋,難分高下
無奈!文眼呀,都逃不出如果
请问另一个版本是谁的?
@@chinbao. 都是雙笙的 她唱過兩次,第一首據說是她第一次投稿,所以唱到搶拍和緊張,後來又重唱一次,這邊的這首是後唱的第二次
现在的双笙算是比之前红了许多 也为主流电视剧唱了不少歌曲 只是我依旧喜欢最初双笙的声音
马来西亚粉丝在此🇲🇾❤
(Dizi Cover by Chayapon J. In Thailand. ; ชยพล ขลุ่ยจีน)... ruclips.net/video/SHc0GgF2mi4/видео.html
双笙的声音清纯而不自知的感觉,真正仙人的气质
2020 依然難以忘懷,當年同呢把女聲邂逅嘅一瞬,首首經典動人嘅古風曲,輿論紛紛,但呢把女聲無人可以踩低。
(Dizi Cover by Chayapon J. In Thailand. ; ชยพล ขลุ่ยจีน)... ruclips.net/video/SHc0GgF2mi4/видео.html
覺得可惜啊 之前那份點閱率很高說……
这首歌2019年还有人在听吗?
+1
+1
2020都有
2020年了,让我告诉你。 还有的
2020.7.2
我是日本人,但是非常喜欢这首曲子。我非常喜欢中国。
a li ga do
良い音楽の魅力は文化の壁を越えることができますよね
双笙的声音真的好赞(//∇//),超喜欢
时间过得真快啊
just an English comment passing through,
beautiful music by the way.
un comentario español comentando en uno inglés
一直喜欢澳大利亚某位小鲜肉的歌自从听了双笙的歌瞬间被圈粉!现在男神女神都有了开心
還是最喜歡這個版本 勝過一週年紀念
很有特色的歌聲,支持本人上傳~
紫米 欢迎下载网易云音乐 关注双笙哦哦哦~
T W 本人没法上传
給女神重新衝觀看次數QQ
我是韩国人 这歌牛逼 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ她的声音很好听啊
你怎么连牛逼这种粗鄙之语都会说啊?
綺麗な声ですね✨😇✨
日本から応援しています✨😇✨
✨謝謝✨
にゃんこ‼ あなたは双笙を好きですか?
あーいがっ
聽了幾遍,還是這個版本聽著最舒心ˊˇˋ
這療愈的聲音讓我2021還在繼續聽
到現在 跟我說這是跟我一樣的高中生唱的歌 我還是難以相信!
不過事實就是
我喜歡的雙笙跟我一樣高中生
喔喔喔喔喔!聲音超美妙的啊啊啊!
激動ing...
晨玄 現在上大學了呢也開始接線下了
看樣子我資訊落伍了ww
謝謝WW
我也是!!而且我跟雙笙生日差一天😂
當年妳推薦這首歌給我
.
如今我唱著歌,流淚看妳走。
雙笙的聲音是我聽過最迷人的,真的好好聽呀
first time i heard it i was STUNNED by her voice.
雙笙的聲音真的越來越成熟啦....剛剛聽了一周年後的故夢,在對比這首,真的進步很多👍
還是最喜歡這個版本!聽著很放鬆
也就是三年前,我听了双笙翻唱的《故梦》,那个时候我初三,转眼,现在快高考了😂😁😁
現在大學都要畢業了
本频道已停止更新,现有视频和未来的更新将陆续发布在我的新频道。请前往订阅,谢谢啦: goo.gl/WWCiqJ
以上,鞠躬
How can I look up this title in English on zingmp3? It has an English name
i dont think u are able to find this on zing cuz this is cover version
I love this song
I love this song, too. I wanna cover this song. Do u know link about this song beat?
ruclips.net/video/81yXGnSZ8HU/видео.html
紅藕香殘玉簟秋,輕解羅裳,獨上蘭舟。雲中誰寄錦書來,雁字回時,月滿西樓。花自飄零水自流,一種相思,兩處閑愁。此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。
在b站听过后就成为双笙迷妹啦!!!过来给女神捧场!!!
Nora S b站大军路过……
한국 블로그에서 발견해서 생각날때마다 듣는 곡. 노래 너무 좋아요
还是原味的好听 好过百万的调音师 小姐姐唱得好 加油
上傳影片辛苦了
2021 仍是最愛的一首歌
雙笙 聲音好棒哦 ! !
羨慕天生聲音那麼乾淨的人
每當不開心 想東西的時候都會聽
(Dizi Cover by Chayapon J. In Thailand. ; ชยพล ขลุ่ยจีน)... ruclips.net/video/SHc0GgF2mi4/видео.html
How to pronounce, for people who like the song but can't read Mandarin:
Jiù yì jiù xiàng yī shàn chuāng
tuī kāile jiù zài nán hé shàng
shéi cǎiguò kū zhī qīng xiǎng
yíng huǒ huìzhe huàpíng xiāng
wèi shéi lǒng yī xiù fēnfāng
hóngyè de xìnjiān qíngyì miáncháng
tā shuō jiù zhèyàng qù liúlàng
dào měilì dì dìfāng
shéi de gēshēng qīng qīng qīng qīng chàng
shéi de lèishuǐ jìng jìng tǎng
nàxiē niánhuá dōu fù zuò guòwǎng
tāmen wēiyīzhe bǐcǐ
shuō hǎo yào miàn duì fēnglàng
yòu shì yī dì kūhuáng
fēngyè hóngle mǎnmiàn qiūshuāng
zhè chǎng gù mèng lǐ rénshēng rú xì chàng
hái yǒu shéi dēngchǎng
hūnhuáng zhú huǒ qīng yáohuàng
dàhóng gàitou xià shéi fǎnghuáng
liúlèi de huā hé róng xǐ táng
jìng jìng fàng zài yīpáng
huíyì xiàng mòpiàn bòfàng
kèxià yīcùn yīcùn jiù shíguāng
tā shuō jiù zhèyàng qù liúlàng
dào měilì dì dìfāng
shéi de gēshēng qīng qīng qīng qīng chàng
shéi de lèishuǐ jìng jìng tǎng
yuàn huà yīshuāng niǎo er qù fēixiáng
rèn shēnhòu kū hào sī hǎnzhe yě zhuī bù shàng
yòu yī nián qī yuè bàn wǎn fēngliáng
xiéyáng jiàn ǎi zhī yǐng zhǎng
zhè chǎng gù mèng lǐ gū jiǎng shēng yuǎn dàng
qù tāxiāng yíwàng
TQSM
多谢🙏
感谢您,你真的帮助我们学中文的外国人!一首真的好听的歌曲!
Thanks 😊
THANK YOU SO MUCH! 💜💜💜💜💜
歌声和歌词都很打动人心
这是我的入坑曲呀..原来已经快三年了……
入什么坑呀?
@@もぐりん-m9c 古风坑
感觉恋爱了……
很好听,很纯净的声音……
一天聽了七八遍
我二笙真棒👍🏻👍🏻👍🏻
That's one awesome voice!
舊憶就像一扇窗
推開了就再難合上
誰踩過枯枝輕響
螢火繪著畫屏香
為誰攏一袖芬芳
紅葉的信箋情意綿長
他說就這樣去流浪
到美麗的地方
誰的歌聲輕輕 輕輕唱
誰的淚水靜靜淌
那些年華都付作過往
他們偎依著彼此說好要面對風浪
又是一地枯黃
楓葉紅了滿面秋霜
這場故夢裡 人生如戲唱
還有誰登場
昏黃燭火輕搖晃
大紅蓋頭下誰徬徨
流淚的花和榮喜堂
靜靜放在一旁
回憶像默片播放
刻下一寸一寸舊時光
他說就這樣去流浪
到美麗的地方
誰的歌聲輕輕 輕輕唱
誰的淚水靜靜淌
願化一雙鳥兒去飛翔
任身後哭號嘶喊著也追不上
又一年七月半晚風涼
斜陽漸矮隻影長
這場故夢裡 孤槳聲遠蕩
去他鄉 遺忘
最近才听到这首歌,好好听好悲伤啊,听着想哭哎
開頭馬上就被吸引住了 聲音好美
我中毒了~每日必聽
哇,真好听啊,你的声音…😫☺️
❤ I absolutely love this, a wonderful voice you have. it's so beautiful and very well performed, Well done 👏
Love this song and luv 双笙 :)))))))))))))))))))))
hundred
这个版本的外扩效果超赞的。顶一个。
好喜欢。
2020年还在听~
(Dizi Cover by Chayapon J. In Thailand. ; ชยพล ขลุ่ยจีน)... ruclips.net/video/SHc0GgF2mi4/видео.html
超好聽w,好喜歡這種聲調w,雙笙唱古風真的很好聽耶w
这个版本是最好的😊
聽不膩~~
好聽~真想讓所有人知道啊>
最喜歡這個版
1:42這段忍不住眼淚,天啊T口T
Jacky Wong 二胡的魅力
二胡
二胡,拉的越惨越得劲()
Love this so muchh😍
(Dizi Cover by Chayapon J. In Thailand. ; ชยพล ขลุ่ยจีน).... ruclips.net/video/SHc0GgF2mi4/видео.html
雙笙妹子>w<
超愛尼的
玲櫻桃 这是搬来的
orange li 你好,这是双笙的官方频道,并不算搬运哦~
This song is the best among the best!! Feeling love, lonely and relax.☺☺☺
好歌好聽!
在我的生命中遇到了你,在这个时刻,给了我特殊的感觉
声音好好听
超好聽的>0
👇2020還再聽的
This song is so underrated!!!! Barely any videos based on this song and it saddens me. 😢
(Dizi Cover by Chayapon J. In Thailand. ; ชยพล ขลุ่ยจีน)... ruclips.net/video/SHc0GgF2mi4/видео.html
Wow, you have an amazing voice!
转移阵地来油管捧场~
Is this on iTunes? It’s a beautiful song and the singer is amazing! I’m in love with it and can’t stop listening!
KendallTaylor I can’t find it on iTunes >~
(Dizi Cover by Chayapon J. In Thailand. ; ชยพล ขลุ่ยจีน).. ruclips.net/video/SHc0GgF2mi4/видео.html
@@jessicaann6671 no, CCP music isn't there
声音好空灵
我仍认为另一个版本的双笙故梦更具吸引力 ,或许是因为这首歌带给我一种犹豫不决 ,扭扭捏捏的感觉 ,但另一个版本却有些坚决 ,看破红尘的感觉 。因此更喜欢另一个 。
以上乃小女子个人偏见 ,如有冒犯 ,还请各位大侠海涵 。
建议大家把两个版本都听了,或许有新的感触!
(Dizi Cover by Chayapon J. In Thailand. ; ชยพล ขลุ่ยจีน).. ruclips.net/video/SHc0GgF2mi4/видео.html
旧忆就像一扇窗
推开了就再难合上 多听会哭
(Dizi Cover by Chayapon J. In Thailand. ; ชยพล ขลุ่ยจีน)... ruclips.net/video/SHc0GgF2mi4/видео.html
Old memories are like a window: once they have been pushed open, it is then difficult to close them again.
Who treads over the withered twigs causing them to lightly crack? The wan light of fireflies is drawing out the aroma of the painted screens.
Rolling up a sleeve full of fragrance for whom? The affection written upon the letter paper of red leaves is everlasting.
He says just go wandering like this, to a beautiful place.
Whose voice lightly, lightly sings?
Whose tears quietly trickles down?
All those years are entrusted to the past.
They lean against one another, agreeing to face the storm that is to come.
Yet again the ground is full of withered yellow. The maple leaves have turned red, their face covered entirely in autumn frost.
In this old dream, life is performed like a drama.
Who else is going on stage?
The dim yellow candle flame lightly sways. Beneath the red wedding veil, who is hesitant?
The flowers that shed tears and the splendid wedding hall, they are quietly put aside.
Memories are like a silent movie playing, carving down inch after inch of time.
He says just go wandering like this, to a beautiful place.
Whose voice lightly, lightly sings?
Whose tears quietly trickles down?
Wishing to turn into a pair of birds and go flying,
Such that no matter how anyone behind the two of them wail and shout, there is no catching up.
Yet another year in which the night wind of July will be cool, the setting sun gradually grows shorter closer to the horizon and the lone shadow lengthens.
Within this old dream, the sound of the lone oar travels far,
Heading to a foreign place far from home, forgotten.
(Dizi Cover by Chayapon J. In Thailand. ; ชยพล ขลุ่ยจีน)... ruclips.net/video/SHc0GgF2mi4/видео.html
good translate👍👍
喜歡舊版的QAQ好聽哭
超好听omgg
还以为是郭采洁。原来还有个‘’ 双笙子 ‘’。赞
唱的很好,就是气息声太重了
这是最初的不太成熟的版本,后来又重录了一个,但其实还是最初的这版最有味道
这种柔软的歌有气声才好听
중국어라 모르지만 너무 듣기 좋다.!!
2024來報到😊
好聽到想哭 到底~~
还是比较喜欢这个版本~
双笙女神♥
很有故事的声音,很有画面感
(Dizi Cover by Chayapon J. In Thailand. ; ชยพล ขลุ่ยจีน)... ruclips.net/video/SHc0GgF2mi4/видео.html
2024還在聽+1👍
好聽
This song makes me feel nostalgic everytime i hear it
(Dizi Cover by Chayapon J. In Thailand. ; ชยพล ขลุ่ยจีน)... ruclips.net/video/SHc0GgF2mi4/видео.html
do you know the english name of this song?
@@Josh-is-Lost93 i think it's old memories
@@mhikha4455 thank you
非常好听
(Dizi Cover by Chayapon J. In Thailand. ; ชยพล ขลุ่ยจีน).. ruclips.net/video/SHc0GgF2mi4/видео.html
非常喜欢你的声音,你唱的非常好听\(^o^)/~
好好聽喔