完全同意Muimui桑的观点。学习语言要自己给自己创造环境,分阶段进行。当你的日文水平已经到了可以上日文网站看新闻时就应该将浏览器的default language设为日文,假装自己只会日文,给自己营造一个全日文的网络环境,这样你就会进步得更快。就像一个举重运动员,当你可以举起100公斤时你就要试着去举更重的重量而不是停留在90~100公斤,这样你永远都不会进步。 另外当你在学习外语时开始思考:咦,为什么这句话要这么说?这么说有什么隐藏的意义吗?另外这两个同义词很相像,但为什么在某种语境下应该用这个词而不应该(或不适宜)用那个词时,那么恭喜你,你已经接近母语者的水平了,因为你已经能觉察到一个语言最微妙的差异(英文叫Shades of meaning)。当你到这个水平的时候你就会像Muimui桑一样,觉得学习日语是件非常快乐的事,那时你可能连做梦🤤的时候也是说日语了。🤭
日本語を喋る事を生きがいにしている女の真骨頂がここにあり(?)もはや変態の域に達してますが、何事も楽しむと言う心持ちが大切です!道のりはまだ長いのですが、めげずに頑張ります!そしてとてもとても楽しいコラボで自分を見つめ直すいい機会でした!ありがとうございます!
言語を学ぶ喜び、楽しさについてシェアしてくださり本当にありがとうございました!わたしもむいむいさんをお手本としてこれからも頑張っていきたいと思います!今後のご活躍も楽しみにしています💪🏻✨
小女子生存的價值是靠很會說日語的真本領,
已經到了變態的境界,但是,享受這一切的心境很重要!
路還很長,但我會毫無畏縮、努力學習!
還有這次非常非常愉快的合作是自我重新審視的好機會,謝謝你!
喋(しゃべ)る (2)說,講,喋喋不休,能言善道
生(い)き甲斐(がい) (0)活著的意義,生存的價值 = 生きがい
真骨頂(しん こっ ちょう) (3)真本領,真面貌
変態(へん たい) (0)變態
域(いき) (1)域,境地
最早(も はや) (1)(副)(事到如今)已經
達(たっ)する (0)達,到達
道(みち)のり (0)路程,距離 = 道程(みちのり)
心持(こころ も)ち (0)心情,心境
何事(なに ごと) (0)甚麼事情
何事(なに ごと)も 一切
めげる (2)屈服,畏縮
めげずに 無畏地
コラボ 合作 = collaboration (コラボ レーション)
見(み)つめ直(なお)す 重新審視
謝謝 Haru 老師 & むいむい さん。
天啊超級了解那種感覺
我自己也是透過動漫日劇自己考到N1
本來覺得自己的日文算是還不錯
直到跟日企獵人頭面試的時候
真的完全不知道要講甚麼
腦袋完全是空白的
後來開始跟朋友每日半小時的純日語交談
慢慢才讓日文再上去一個程度
所以其實考到N1真的只是個里程碑
如何在後來慢慢提升自己輸出的實力真的很重要!!!
另外小TIP就是不要一直在腦袋中用中文去想
想像自己是個日本人,直接透過日文想
講起來就會更順!!
謝謝你的分享!
你跟我堂弟一样☺️
一学不下去时就来看看别人怎么学习的,又可以坚持一下,谢谢制作这样的单元
先生ありがとうございました!
私も中国人ですけど、むいむいさんのように日本語を上手く喋れるようになりたいです!
頑張ります!
むいむいさんの日本語が日本人の僕よりも正しい発音、自然さで、ただただ尊敬します!なんとなく見始めて日本人の老師かと最初思っていたので、中国の方と気づき衝撃でした。僕自身が中国語(普通話)を習得した過程で大事だったのは、主に「楽しむ」ことと「使う必要に迫られる」ことの2点でした。いま広東語学習中で、コロナが終わったら香港で広東語実戦デビュー予定ですが、そこではきっと「悔しさ」「挫折感」を味わうに違いないので、この動画で心の準備ができました😆
すごい、広東語も頑張ってください!コメント、ありがとうございます!
それですよね。最初にむいむいさんの動画みたとき、ホントーに中国人かどうか分からなくて2、3回、繰り返し注意深くみてようやく納得しました。しかも、ベースは独学と知って2度ビックリ。ほんといい意味で日本語の変態。
今回は、言語の勉強に必要な「○○さ」と「○○さ」について、むいむいさんにこっそり伺いました😁
むいむいさんはすごい。
ですよね〜👍🏻
楽しさが大事ですよね。楽しいから勉強し続けられます。逆に楽しくないと簡単に諦めます。
本当にその通りですよね!
密かに。夢が叶う。ミーハー。試しに。テンパる。〜もろくにできない。一理ある。勘違い。悔しさ。
中でも、一番 勉強になるのは 鳥肌でした。本当にありがとうございます。春先生。
我在学校学了十多年英语,为了学习英语,这几年把手机和电脑的系统语言设置成了英语,现在看系统内的英文已经无压力了。不过,如果设置成日语的话,肯定都是片假名吧!到时候得自己默念,猜是哪个英文,才知道日语意思😂
找到適合自己的方式開心學日語真的很重要😸
完全同意Muimui桑的观点。学习语言要自己给自己创造环境,分阶段进行。当你的日文水平已经到了可以上日文网站看新闻时就应该将浏览器的default language设为日文,假装自己只会日文,给自己营造一个全日文的网络环境,这样你就会进步得更快。就像一个举重运动员,当你可以举起100公斤时你就要试着去举更重的重量而不是停留在90~100公斤,这样你永远都不会进步。
另外当你在学习外语时开始思考:咦,为什么这句话要这么说?这么说有什么隐藏的意义吗?另外这两个同义词很相像,但为什么在某种语境下应该用这个词而不应该(或不适宜)用那个词时,那么恭喜你,你已经接近母语者的水平了,因为你已经能觉察到一个语言最微妙的差异(英文叫Shades of meaning)。当你到这个水平的时候你就会像Muimui桑一样,觉得学习日语是件非常快乐的事,那时你可能连做梦🤤的时候也是说日语了。🤭
「好きこそものの上手なれ」好きだから・楽しいから、のめり込む。これに勝る原動力って無いですよね!
漠然と学ぶのではなく楽しみを見出す。”学習の根幹なのかな”と思わせる動画でした😁
本当にその通りですよね!👍🏻✨
まったく同感です
日本語をしゃべって、ありのままの自分でいられるのが好きです。(まるで母国語を使うとき嘘をつくような感じということではないですけど)もう一人の自分がこの体にいるというような感じがします。
好期待哦!
跟日本人同居 是學日語口語最快的。因為24小時 至少睡了睡眠外一直有人跟你交流。
所以身边都是中国人,要如何才能跟日本人同居呢?
むいむいさん
とても素晴らしいですね!
私も頑張りしましょう❤️
Hello🙋♀ 🤝 。。。😍 素晴らしいビデオ共有していただきありがとうございます👍200🌹
Good luck friend🙏
むいむいさん熱愛漫畫熱愛到日文已經內化到整個身心了~真的太~~~~強大!
想問Haru老師,學日文一定要從"不自然的教科書"才能到"口語的旅遊日文"嗎?
好像不能不學~但是學了也~用不到~"~
我還是覺得那些課本的知識也有一些幫助~ 先知道那些,比較容易吸收難度更高的東西吧~
我在日本的时候,为了提高日语水平,也学会了用日语思考问题。
發自內心的佩服
とにかく日本語のコンテンツめっちゃ取り入れてるのは本当に効いてます。うちもそうでした。でもうちはアニメじゃなくて、ひたすらドラマを見ています。7、8年間に250本以上のドラマ見ていた。大抵45分x10-12話のもんが、90分のスペシャルもあって、大河ドラマや朝ドラもありました。 本当に飽きるぐらい毎日見てました。さらに好きな俳優さん、女優さんやアイドルの方々は出るバラエティ番組もチェックしてました。(その故に大学にあんまり勉強してないんですw)
私も同じことをしてます。パソコンやスマホのシステムが日本語になってるので、何か問題が生じたとき、中国語で説明できなくて困ったこともありますw
確かに〜 それは「あるある」ですね!😂
やっぱり、悔しさが大事なんです。
それがないと、突破できません。
こんにちは。「日本語を喋れるだけでも楽しい」のとこは、只是能说日语也就感到超级开心でもいいですか?ニュアンス変わりますかね?
“只要”の代わりに“只是”を使うと「日本語を話せるだけの人でも」という意味になってしまうかもしれないですね
@@HarusJapaneseCafe なるほど、「ただ、話せているってことだけでも楽しい」ってならんかなと思ったけど、やはり接続詞は難しいですね。ありがとうございました!
非常相同的心路历程。
皇室的日語是什麼? 和一般高級日語相差在那裡? 網路上幾乎找不到相關訊息.
太棒了
小女子生存的價值是靠很會說日語的真本領,
已經到了變態的境界,但是,享受這一切的心境很重要!
路還很長,但我會毫無畏縮、努力學習!
還有這次非常非常愉快的合作是自我重新審視的好機會,謝謝你!
日本語 を 喋(しゃべ)る事 を 生(い)きがい に している女 の 真骨頂(しん こっ ちょう) が ここに あり(?)
もはや 変態(へん たい) の 域(いき) に 達(たっ)してますが、何事(なに ごと)も 楽しむ と言う 心持(こころ も)ち が 大切(たい せつ)です!
道(みち)のり は まだ 長(なが)いのですが、めげずに 頑張(がん ば)ります!
そして とても とても 楽しい コラボ で 自分 を 見(み)つめ直(なお)す いい 機会(き かい)でした!ありがとうございます!
喋(しゃべ)る (2)說,講,喋喋不休,能言善道
生(い)き甲斐(がい) (0)活著的意義,生存的價值 = 生きがい
真骨頂(しん こっ ちょう) (3)真本領,真面貌
変態(へん たい) (0)變態
域(いき) (1)域,境地
最早(も はや) (1)(副)(事到如今)已經
達(たっ)する (0)達,到達
道(みち)のり (0)路程,距離 = 道程(みちのり)
心持(こころ も)ち (0)心情,心境
何事(なに ごと) (0)甚麼事情
何事(なに ごと)も 一切
めげる (2)屈服,畏縮
めげずに 無畏地
コラボ 合作 = collaboration (コラボ レーション)
見(み)つめ直(なお)す 重新審視
謝謝 Haru 老師 & むいむい さん。
謝謝!
老师音読の材料を勧めするのがありますか?
レベルや好きな分野によって合う教材は変わってくるので特定のものをお勧めするのは難しいですね…
haru老師,是這樣的,我一直都在學習日本語和韓國語,因為是兩個一起學習的。所以有時候大腦常常出錯亂,學習韓語時就忘記了日語,學習日語時就忘了韓語。有沒有什麼方法可以解決這個難題啊?😭
對,若同時學習兩個共同點較多的兩個語言,在理解上和背單字上,聽說會更快,這就是一個優勢。只是,口說時往往會混亂,聽說這也是很多人困擾的部分。若找到這方面的資料,會再跟你分享的,加油!⛽
我滿同意一位義大利的多語者Luca Lampariello說的:不要同時學兩個相似的語言,建議先把其中一個學到相當程度(歐語分級規範約B1~B2級)後,再去學類似的語言。我是日文大約到N1後才開始學一點韓文(雖然現在沒繼續學韓文了XD),所以即使韓文和日文文法結構和漢語來的字很像,日文不會被韓文拉走。當然也不是說就完全放掉另一個語言,而是說心力先集中在其中一個會比較輕鬆。
小結:一次先一個,這樣挫折感也不會太重! 加油! 以上一些個人經驗分享,希望能對你有幫助!
真的不適合同時學兩門相似的語言,我之前學義大利文時,就有遇過有個同學被老師回:「你剛剛說的是西班牙文啊!」😂
才知道那位同學同時上西語課,都是初級會很容易搞混,但老師有跟我們分享學會其中一種另一種會學很快(老師表示當年他讀語言學校時西班牙來的新同學,一週後義大利語超流利),因為兩個語言是同一語系
00:00 今天的話題是?
00:44 開始訪問むいむい
01:13 「音読(おんどく)」的正確做法?(她的秘訣?)
04:37 上日語課之前,她會怎麼備課?
05:46 學會外語時需要的第一個因素是?
06:43 她覺得“有學日語真好!”的瞬間是?
07:59 學日語方面,她有沒有“很不甘心”的經驗?
11:22 學會外語時需要的第二個因素是?
日商上司可能怕透過動漫學日文的下屬在跟他應答上會過於熱血或是傲嬌吧!哈哈
😁😁😁
老師您好,有一位黃舒晴小姐,老師覺得她可以訪問嗎?
我剛剛查查,發現她是位非常厲害的人,希望以後有機會訪問她~
哇!口譯的同事耶!她超厲害的喔
日本語は常に進化するのです! 貴方が直面した時に すべての事!?表現できる言葉が出来れば 良いですよね!?、言葉はどの国も!不完全だと 思います!!?? 本当に思ってる事がちゃんと表現できるようにしていこうね~~!言葉は大事!!世界中の言葉が 平和に!!向かいますように 祈ります!よっと。
マットさんと全く同じこと言ってる
けどそんなんしたら母国語忘れそうだな
むいむいさん學了幾久日文,才很流利呢?
我學語言要有 發音,才易記得
因有些 漢字,有不同音
另,有些 RUclipsr 只製 Hiragana ,我好多時轉不到 channel ……可能我不夠熟練
Hru老师化妆后很漂亮~ ☺️
我是学药的。感觉比起说日语,一整天都在背诵药物的成分等等... 对日语的要求就是通过国家试验就好了🥲
私は今まで、必要のために日本語やポルトガル語を勉強していました。やっぱり趣味がないと、勉強を進めないですね。今私の日本語レベルは5年前と比べると、あまり何も変わっていませんでした。やばいですね。どうすればいいかな?私は小説を読むことが好きので、日本語の小説を読んでみましょうか?🧐
すごいですね!書いてくださったコメントを見る限りでは日本人の日本語と全く同じレベルです!小説を読むのはすごくいいと思いますよ〜
@@HarusJapaneseCafe ありがとうございます。
好厉害,完全听不出来是中国人,😃
浙江臨海市的
元上司から”なぜ人がハンドルを握ると性格が変わるの”ときかれたことがあるように日本語を使うと上品に見えるかもね(これがきっと気のせいでしょう)
どんなアニメが好きやったんかな。
"楽しい"為何特定圈起來?
因為訪問開始前,我跟各位提問說:“哪兩個因素對語言學習很重要?”,所以我特意把「楽しい」和「悔しい」圈起來了,哈哈哈
楽しみに
私もありますね。面接の際に相手の一方的な決めつけに、反論したかったが雇われる立場なので黙るしかない。もしかしたらワザと怒らせてキレ具合をチェックするのか?と、頭をよぎったが、、、。
所詮、その程度の会社だと思いました。😓
大手ですが。
そんなことがあったのですか… そのような会社はこちらから願い下げですね…!
チャイニーズチャイのポーさんは完全このスタイルで日本語勉強したんですもんね(笑)
👍🙏
独学のみんなは経験したね🤣
自己介紹超苦手rrrr
👍❤🌷🍑🍨
N1不會說很正常啊,全部mc,如果是jtest的特A級看看會不會說😂