Výslovnost v angličtině je důležitá už proto, že angličtina je jediný cizí jazyk, při kterém vám ve škole soudružka učitelka řekne: "Milé děti, angličtina je takový jazyk, ve kterém se skoro všechno jinak řekne než napíše. Navíc neexistují pravidla výslovnosti, takže se každé slovíčko musíte naučit dvakrát: jednou, jak se napíše, podruhé, jak se řekne. A to, jak se řekne, to je ve slovníku nebo v učebnici v hranatých závorkách." Takováto zhovadilost se vám nestane v němčině ani v ruštině, ani ve francouzštině, ani v jiných jazycích - ve všech cizích jazycích jsou pravidla výslovnosti, která jsou - třeba i složitá - ale jsou, a platí vždy. Jednou se je naučíte, a pak už je nadosmrti umíte. POVAŽOVAT VÝSLOVNOST ANGLIČTINY ZA NEDŮLEŽITOU - JEDNODUŠE - NEDÁVÁ SMYSL.
Zdravím Vás Irenko, zaprvé bych chtěl pochválit vkusné náušnice ;-) je vidět, že angličtina je ve všude kolem Vás! K té výslovnosti bych snad jen podotknul, že za mých mladých let jsme se učili mluvit v hospodě s holkami z jazykovky (rodilé mluvčí), po pár sklenkách měl člověk odbourané bariéry nad všemi "divnými" hláskami, slovíčky apod. Od jednoho kamaráda jsem měl také dobrý "návod" - dej si do huby horkou bramboru a mluv! (pardon za tu expresivní vsuvku, ale tak to prostě bylo ;-) Musím říct, že jsem se tak skutečně učil, rohlík, nebo něco žvachlacího v puse pomůže zaobalit tu naší ryzí češtinu a stane se z toho poslouchatelná verze jakési angličtiny na vzestupu. No, holt jsme si pomáhali, jak jsme mohli ;-) z jazykovky hned do vedlejší hospůdky a z holek v roli paní učitelky se rázem staly super kamarádky. Přeji fajn den a ještě lepší víkend! Vítek
Hezký den, Vítku, také Vás srdečně zdravím a děkuji za další milý příspěvek do diskuze! Také děkuji za pochvalu fonemických náušnic nebo snad náušnicových fonemů:), vždy mě potěší, když si jich někdo všimne, však to byl také záměr, proč jsem si nechala takové speciální náušnice vyrobit ;) Jinak máte pravdu, že angličtina a hlavně anglická výslovnost je stále blízko mojí maličkosti, naposledy jsem s dětmi zdobila vánoční perníčky pomocí fonemických symbolů, ale musím zdůraznit, že to nebyl můj nápad! Jako první to napadlo dcerku, která mi chtěla udělat radost otevřeným æ na jednom perníčku, já se toho samozřejmě hned chytila a originální zdobení bylo na světě :) Rozhodně s Vámi souhlasím, že neformálním "pokecem" s "rodiláky" u pár sklenek vína, u pár piv či ještě něčeho ostřejšího se může člověk v cizím jazyce posouvat kupředu mnohem rychleji, a je to super, protože tak spojí příjemné s užitečným :) Horkou bramboru v ústech (v hubě:) doporučuji všem studentům, kteří zápasí s hláskou /r/, kdy ji vyslovují stále českým (příliš vibrujícím) způsobem. V tu chvíli jim řeknu, ať si alespoň představí, jak pomocí jazyka převalují horkou bramboru v ústech, špička jazyka se tím pádem zkroutí více dozadu a anglické /r/ je na světě! Stále si říkám, že až budu vařit brambory (což činím celkem často:), musím si to vyzkoušet na vlastní kůži (resp. hubu:), zda-li to tak opravdu funguje, ale myslím, že ano, protože už jen při představě horké brambory v ústech slyším to pěkně zastřené anglické /r/. Mějte se krásně a ať se Vám daří, milý Vítku! Irenka:)
Milý Pepo, tak to mě moc těší, děkuji a ano, shadowing rozhodně vřele doporučuji! 👍 je to skvělá technika, která může pomoci dodat naší anglické výslovnosti "native feel", sama ji neustále využívám.
Dobry den, krasna Irenko. Ano, vyslovnost je dulezita, ALE... Jak maj mit deti poradnou vyslovnost, kdyz ucitelka, tedy nekdo, kdo vystudoval pedagogickou fakultu v oboru Aj - whatever pro ZS, takze statem garantovana osoba vzdelavajici dalsi generaci, a vetu: I'm thinking about something, precte jako: ['ajm 'sin'kinK ebaut 'sam'sinK]? Kdyz moje deti byly v CR na tyden ve skole, aby si vyzkousely Cesky vzdelavaci program, tak mi na dotaz na AJ rekly: "English? What the f*ck you talking about? Do you mean that f*cking gibberish? Terrible! Thanks a lot dad for not having Czech education." Jen upozornuji, ze moje deti nejsou rodilymi mluvcimi - obe narozene v CR, s ceskou statni prislusnosti! By me zajimalo kolik ucitelu AJ na ZS v CR, si opravdu muze tu anglictinu dovolit ucit! Ta ukazka z prvniho fimu mi pripomela vetu jednoho Slovaka: "Can you borrow me a pen, please?" 🙂 Video bozi, souhlasim... Ale v CR je chyba uz ve vzdelani pedagogu a pedagogu ucici budouci pedagogy.... 🤷🏻♂️🤷🏻♂️🤷🏻♂️🤷🏻♂️ A dokud se to nebude delat jako treba ve Svedsku, kde je Aj od tri let ve skolce a zadnej film neni nadabovanej ale pouze se swe titulkama, tak se to nikdy nezlepsi... Bohuzel...😭😭😭
@Igorhellberg1@gmail.com Hellberg Zdravím Vás, Igore, a děkuji za milou zprávu. Liberální výchova rozhodně není "my cup of tea", jsme s manželem zastánci "tradiční" výchovy, kdy děti musí znát hranice, které jim dávají pocit bezpečí (i když si to pravděpodobně příznivci liberální výchovy nemyslí), a taky vědět, že rodiče jsou autoritou a je třeba se k nim chovat s úctou (i když to zároveň nevylučuje kamarádský vztah, který - IMHO - s našimi dětmi také máme). Myslím, že ve vztahu rodič - dítě je potřeba udržovat balanc mezi přísností / důsledností a něhou / láskou. Na druhou stranu se snažíme naše děti respektovat a hlavně je vést k tomu, že je potřeba mluvit o svých pocitech, vyjadřovat své názory a nebát se říct, když se jim něco nelíbí. A především pak vždy našim dětem zdůrazňuji, že ať se děje či stane cokoli, u nás rodičů vždy najdou plnou podporu a zastání, protože rodičovská láska je naprosto bezpodmínečná. Jinak si ale myslím, že je to i o genech. Manžel i já jsme byli (a vlastně stále jsme) takové ty "bezproblémové" děti po všech stránkách a moje maminka mi často říká, že ani neví, jak jsem vyrostla (resp. říká to v plurálu i o mojí sestře:). Vy jste zastáncem liberální výchovy?
Moc hezká prezentace. Děkuji moc.
Milý Marku, moc Vám děkuji! Od Vás mě pochvala obzvláště těší. Irena
Nádherná prezentace, moc děkuji za sdílení ♥
Také moc děkuji! Mám radost, že přišla pochvala právě od Vás! ❤️
Výslovnost v angličtině je důležitá už proto, že angličtina je jediný cizí jazyk, při kterém vám ve škole soudružka učitelka řekne: "Milé děti, angličtina je takový jazyk, ve kterém se skoro všechno jinak řekne než napíše. Navíc neexistují pravidla výslovnosti, takže se každé slovíčko musíte naučit dvakrát: jednou, jak se napíše, podruhé, jak se řekne. A to, jak se řekne, to je ve slovníku nebo v učebnici v hranatých závorkách." Takováto zhovadilost se vám nestane v němčině ani v ruštině, ani ve francouzštině, ani v jiných jazycích - ve všech cizích jazycích jsou pravidla výslovnosti, která jsou - třeba i složitá - ale jsou, a platí vždy. Jednou se je naučíte, a pak už je nadosmrti umíte. POVAŽOVAT VÝSLOVNOST ANGLIČTINY ZA NEDŮLEŽITOU - JEDNODUŠE - NEDÁVÁ SMYSL.
Zdravím Vás Irenko,
zaprvé bych chtěl pochválit vkusné náušnice ;-) je vidět, že angličtina je ve všude kolem Vás!
K té výslovnosti bych snad jen podotknul, že za mých mladých let jsme se učili mluvit v hospodě s holkami z jazykovky (rodilé mluvčí), po pár sklenkách měl člověk odbourané bariéry nad všemi "divnými" hláskami, slovíčky apod. Od jednoho kamaráda jsem měl také dobrý "návod" - dej si do huby horkou bramboru a mluv! (pardon za tu expresivní vsuvku, ale tak to prostě bylo ;-)
Musím říct, že jsem se tak skutečně učil, rohlík, nebo něco žvachlacího v puse pomůže zaobalit tu naší ryzí češtinu a stane se z toho poslouchatelná verze jakési angličtiny na vzestupu. No, holt jsme si pomáhali, jak jsme mohli ;-) z jazykovky hned do vedlejší hospůdky a z holek v roli paní učitelky se rázem staly super kamarádky.
Přeji fajn den a ještě lepší víkend!
Vítek
Hezký den, Vítku, také Vás srdečně zdravím a děkuji za další milý příspěvek do diskuze!
Také děkuji za pochvalu fonemických náušnic nebo snad náušnicových fonemů:), vždy mě potěší, když si jich někdo všimne, však to byl také záměr, proč jsem si nechala takové speciální náušnice vyrobit ;)
Jinak máte pravdu, že angličtina a hlavně anglická výslovnost je stále blízko mojí maličkosti, naposledy jsem s dětmi zdobila vánoční perníčky pomocí fonemických symbolů, ale musím zdůraznit, že to nebyl můj nápad! Jako první to napadlo dcerku, která mi chtěla udělat radost otevřeným æ na jednom perníčku, já se toho samozřejmě hned chytila a originální zdobení bylo na světě :)
Rozhodně s Vámi souhlasím, že neformálním "pokecem" s "rodiláky" u pár sklenek vína, u pár piv či ještě něčeho ostřejšího se může člověk v cizím jazyce posouvat kupředu mnohem rychleji, a je to super, protože tak spojí příjemné s užitečným :)
Horkou bramboru v ústech (v hubě:) doporučuji všem studentům, kteří zápasí s hláskou /r/, kdy ji vyslovují stále českým (příliš vibrujícím) způsobem. V tu chvíli jim řeknu, ať si alespoň představí, jak pomocí jazyka převalují horkou bramboru v ústech, špička jazyka se tím pádem zkroutí více dozadu a anglické /r/ je na světě! Stále si říkám, že až budu vařit brambory (což činím celkem často:), musím si to vyzkoušet na vlastní kůži (resp. hubu:), zda-li to tak opravdu funguje, ale myslím, že ano, protože už jen při představě horké brambory v ústech slyším to pěkně zastřené anglické /r/.
Mějte se krásně a ať se Vám daří, milý Vítku! Irenka:)
Amazing! Thank you very much.
My pleasure, Jani! And thank you too!
Fíha, toto video je skvělé! Ten shadowing určitě vyzkouším :D
Milý Pepo, tak to mě moc těší, děkuji a ano, shadowing rozhodně vřele doporučuji! 👍 je to skvělá technika, která může pomoci dodat naší anglické výslovnosti "native feel", sama ji neustále využívám.
Dobry den, krasna Irenko.
Ano, vyslovnost je dulezita, ALE...
Jak maj mit deti poradnou vyslovnost, kdyz ucitelka, tedy nekdo, kdo vystudoval pedagogickou fakultu v oboru Aj - whatever pro ZS, takze statem garantovana osoba vzdelavajici dalsi generaci, a vetu: I'm thinking about something, precte jako: ['ajm 'sin'kinK ebaut 'sam'sinK]?
Kdyz moje deti byly v CR na tyden ve skole, aby si vyzkousely Cesky vzdelavaci program, tak mi na dotaz na AJ rekly: "English? What the f*ck you talking about? Do you mean that f*cking gibberish? Terrible! Thanks a lot dad for not having Czech education."
Jen upozornuji, ze moje deti nejsou rodilymi mluvcimi - obe narozene v CR, s ceskou statni prislusnosti!
By me zajimalo kolik ucitelu AJ na ZS v CR, si opravdu muze tu anglictinu dovolit ucit!
Ta ukazka z prvniho fimu mi pripomela vetu jednoho Slovaka: "Can you borrow me a pen, please?" 🙂
Video bozi, souhlasim...
Ale v CR je chyba uz ve vzdelani pedagogu a pedagogu ucici budouci pedagogy....
🤷🏻♂️🤷🏻♂️🤷🏻♂️🤷🏻♂️
A dokud se to nebude delat jako treba ve Svedsku, kde je Aj od tri let ve skolce a zadnej film neni nadabovanej ale pouze se swe titulkama, tak se to nikdy nezlepsi...
Bohuzel...😭😭😭
@Igorhellberg1@gmail.com Hellberg
Zdravím Vás, Igore, a děkuji za milou zprávu. Liberální výchova rozhodně není "my cup of tea", jsme s manželem zastánci "tradiční" výchovy, kdy děti musí znát hranice, které jim dávají pocit bezpečí (i když si to pravděpodobně příznivci liberální výchovy nemyslí), a taky vědět, že rodiče jsou autoritou a je třeba se k nim chovat s úctou (i když to zároveň nevylučuje kamarádský vztah, který - IMHO - s našimi dětmi také máme). Myslím, že ve vztahu rodič - dítě je potřeba udržovat balanc mezi přísností / důsledností a něhou / láskou.
Na druhou stranu se snažíme naše děti respektovat a hlavně je vést k tomu, že je potřeba mluvit o svých pocitech, vyjadřovat své názory a nebát se říct, když se jim něco nelíbí. A především pak vždy našim dětem zdůrazňuji, že ať se děje či stane cokoli, u nás rodičů vždy najdou plnou podporu a zastání, protože rodičovská láska je naprosto bezpodmínečná.
Jinak si ale myslím, že je to i o genech. Manžel i já jsme byli (a vlastně stále jsme) takové ty "bezproblémové" děti po všech stránkách a moje maminka mi často říká, že ani neví, jak jsem vyrostla (resp. říká to v plurálu i o mojí sestře:).
Vy jste zastáncem liberální výchovy?