Milá Marti, moc Vám děkuji za pochvalu a Vaši přízeň! ♥ Také děkuji za zajímavý dotaz, jaké hlásky dělají problémy anglickým dětem. Přiznám se, že jsem nad tím nikdy nepřemýšlela, takže jsem musela trošku pohledat a pozjišťovat informace, abych Vám mohla odpovědět. Našla jsem skvělý článek, který shrnuje ty nejčastější problematické hlásky pro anglické děti, a těmi jsou L, R, S, Z a "TH" /θ/. Zde je odkaz na článek: www.thespeechlanguagecenter.com/learning-how-to-pronounce-difficult-sounds-l-r-s-th-z/ Typicky anglické děti bojují např. s hláskou /l/ (L), kterou budou nahrazovat hláskou /w/ (místo "lemon" řeknou "wemon"). Stejně tak /r/ může dělat problémy a opět ho budou nahrazovat hláskou /w/ (namísto "rabbit" řeknou "wabbit"). Potom také mohou bojovat se správnou výslovností /s/, kdy stejně jako některé české děti nebo i dospělí si budou tzv. šlapat na jazyk a dělat takové "šišlavé" s, což je de facto samostatná anglická hláska /θ/ a v angličtině má tedy své místo (na rozdíl od češtiny), jenže ji budou používat nesprávně namísto "obyčejného" /s/. Pokud by Vás zajímaly další detaily, naleznete je v odkaze na článek. Jinak jsem se na tuto problematiku ptala i své kolegyně - britské rodilé mluvčí, která ty nejčastější problematické hlásky zmíněné výše potvrdila. Nicméně říkala také, že ve srovnání s ČR a tedy českými dětmi se v Anglii vady řeči u dětí neřeší (nebo možná ani nevyskytují?) tak hojně jako u nás. Říkala, že u nás je počet dětí chodících pravidelně k logopedovi (speech therapist) mnohem vyšší než v UK, tam je to prý spíše ojedinělé. Krásný den Vám přeje Irenka :)
Irenko, zajímají mě slova jako interesting, tonight a především entertainment. Kde mají přízvuky a aspiraci? Lze vyslovit ,,č", pakliže po ,,t" následuje schwa? Nevím, zda je to dnes moderní angličtina.
Milý Luky, srdečně zdravím a zde jsou odpovědi na Vaše dotazy: 1. "interesting" má přízvuk hned na 1. slabice, řekneme tedy /ˈɪntrəstɪŋ/. Je to slovo, které vychází z původního "interest", kde je také přízvuk na 1. slabice, přidá se koncovka -ing, která ale nemá vliv na přízvuk = přízvuk zůstane na původním místě, a proto tedy vyslovujeme INtresting. 2. "tonight" - toto slovo má přízvuk až na druhé slabice, vyslovujeme tedy jako /təˈnaɪt/ (toNIGHT) a protože druhá slabika je ta silná a přízvučná, bude první slabika "to" automaticky oslabena = je v ní slavná "schwa". Aspirace u hlásky /t/ jak v první slabice tak na konci slova bude oslabena, ale stále tam trochu je (aspirace u hlásek /p t k/ je vždy nejsilnější, pokud se tyto hlásky vyskytují na začátku přízvučné slabiky). 3. "entertainment" - zde je hlavní přízvuk až na 3. slabice, tedy na slabice "tain" a toto slovo vyslovíme následovně: /ˌentəˈteɪnmənt/. Původní slovo "entertain" má také hlavní přízvuk na stejné slabice, přidáním koncovky "ment" se umístění přízvuku nemění, zůstává na stejném místě jako v původním slově. Na slově "entertainment" si můžeme názorně ilustrovat, jak je to s aspirací. Hláska /t/ se tam vyskytuje hned třikrát, nicméně nejsilněji aspirovaná bude ve slabice "tain" /teɪn/, protože zde je na začátku přízvučné slabiky. U druhé slabiky /tə/ stejně jako na konci slabiky /mənt/ bude slabší, ale stále tam je = rozhodně bychom neměli přepnout do výslovnosti českého /t/, které je zcela bez aspirace. 4. "Lze vyslovit ,,č", pakliže po ,,t" následuje schwa?" Toto si asi pletete se slovy jako např. "Tuesday", "tube", "tuna", kde je počáteční hláska /t/ v britské výslovnosti následována hláskou /j/ = /ˈtjuːzdeɪ/ /tjuːb/ /ˈtjuːnə/ a v dnešní angličtině se kombinace hlásek /tj/ asimiluje do hlásky /tʃ/ (= česky "č"). Nicméně ve slovech, na která jste se ptal (tonight, entertainment, interesting), se tato kombinace /tj/ nikde nevyskytuje a tudíž se ani nikde nebude vyslovovat /tʃ/. Krásný den Vám přeje Irenka :)
Milá Marcellko, skvělý dotaz, moc za něj děkuji! Aspirace bude silnější / výraznější u toho druhého /k/, tedy ve slabice /ˈkeɪ/, která nese primární / hlavní přízvuk. Samozřejmě i to první /k/ ve slabice /ˌkɒm/ bude aspirované, ale vzhledem k tomu, že je to slabika méně přízvučná (je na ní jen sekundární přízvuk), bude u /k/ i slabší aspirace. V běžné mluvě si toho asi jen stěží všimneme, ale tak nějak by to - de facto i z podstaty věci - mělo fungovat. Stejně tak je aspirace slabší, pokud se hlásky /p t k/ vyskytují na konci slabik / slov.
Děkuji, Moc mi pomáhá melodie slova :-). Milada
Milá Milado, tak to moc ráda slyším a děkuji za zpětnou vazbu 👍 uvědomění si melodie slov mi taky přijde hodně nápomocné🙂
Srdečně Vás zdravím, Irena
Skvělé video. Ostatně jako každé vaše další Irenko 😉
Už delší dobu přemýšlím nad tím, jaké hlásky dělají anglickým dětem problém. Nevíte?
Milá Marti, moc Vám děkuji za pochvalu a Vaši přízeň! ♥
Také děkuji za zajímavý dotaz, jaké hlásky dělají problémy anglickým dětem. Přiznám se, že jsem nad tím nikdy nepřemýšlela, takže jsem musela trošku pohledat a pozjišťovat informace, abych Vám mohla odpovědět.
Našla jsem skvělý článek, který shrnuje ty nejčastější problematické hlásky pro anglické děti, a těmi jsou L, R, S, Z a "TH" /θ/. Zde je odkaz na článek:
www.thespeechlanguagecenter.com/learning-how-to-pronounce-difficult-sounds-l-r-s-th-z/
Typicky anglické děti bojují např. s hláskou /l/ (L), kterou budou nahrazovat hláskou /w/ (místo "lemon" řeknou "wemon"). Stejně tak /r/ může dělat problémy a opět ho budou nahrazovat hláskou /w/ (namísto "rabbit" řeknou "wabbit"). Potom také mohou bojovat se správnou výslovností /s/, kdy stejně jako některé české děti nebo i dospělí si budou tzv. šlapat na jazyk a dělat takové "šišlavé" s, což je de facto samostatná anglická hláska /θ/ a v angličtině má tedy své místo (na rozdíl od češtiny), jenže ji budou používat nesprávně namísto "obyčejného" /s/. Pokud by Vás zajímaly další detaily, naleznete je v odkaze na článek.
Jinak jsem se na tuto problematiku ptala i své kolegyně - britské rodilé mluvčí, která ty nejčastější problematické hlásky zmíněné výše potvrdila. Nicméně říkala také, že ve srovnání s ČR a tedy českými dětmi se v Anglii vady řeči u dětí neřeší (nebo možná ani nevyskytují?) tak hojně jako u nás. Říkala, že u nás je počet dětí chodících pravidelně k logopedovi (speech therapist) mnohem vyšší než v UK, tam je to prý spíše ojedinělé.
Krásný den Vám přeje Irenka :)
Irenko, zajímají mě slova jako interesting, tonight a především entertainment. Kde mají přízvuky a aspiraci? Lze vyslovit ,,č", pakliže po ,,t" následuje schwa? Nevím, zda je to dnes moderní angličtina.
Milý Luky, srdečně zdravím a zde jsou odpovědi na Vaše dotazy:
1. "interesting" má přízvuk hned na 1. slabice, řekneme tedy /ˈɪntrəstɪŋ/. Je to slovo, které vychází z původního "interest", kde je také přízvuk na 1. slabice, přidá se koncovka -ing, která ale nemá vliv na přízvuk = přízvuk zůstane na původním místě, a proto tedy vyslovujeme INtresting.
2. "tonight" - toto slovo má přízvuk až na druhé slabice, vyslovujeme tedy jako /təˈnaɪt/ (toNIGHT) a protože druhá slabika je ta silná a přízvučná, bude první slabika "to" automaticky oslabena = je v ní slavná "schwa".
Aspirace u hlásky /t/ jak v první slabice tak na konci slova bude oslabena, ale stále tam trochu je (aspirace u hlásek /p t k/ je vždy nejsilnější, pokud se tyto hlásky vyskytují na začátku přízvučné slabiky).
3. "entertainment" - zde je hlavní přízvuk až na 3. slabice, tedy na slabice "tain" a toto slovo vyslovíme následovně: /ˌentəˈteɪnmənt/. Původní slovo "entertain" má také hlavní přízvuk na stejné slabice, přidáním koncovky "ment" se umístění přízvuku nemění, zůstává na stejném místě jako v původním slově.
Na slově "entertainment" si můžeme názorně ilustrovat, jak je to s aspirací. Hláska /t/ se tam vyskytuje hned třikrát, nicméně nejsilněji aspirovaná bude ve slabice "tain" /teɪn/, protože zde je na začátku přízvučné slabiky. U druhé slabiky /tə/ stejně jako na konci slabiky /mənt/ bude slabší, ale stále tam je = rozhodně bychom neměli přepnout do výslovnosti českého /t/, které je zcela bez aspirace.
4. "Lze vyslovit ,,č", pakliže po ,,t" následuje schwa?"
Toto si asi pletete se slovy jako např. "Tuesday", "tube", "tuna", kde je počáteční hláska /t/ v britské výslovnosti následována hláskou /j/ = /ˈtjuːzdeɪ/ /tjuːb/ /ˈtjuːnə/ a v dnešní angličtině se kombinace hlásek /tj/ asimiluje do hlásky /tʃ/ (= česky "č"). Nicméně ve slovech, na která jste se ptal (tonight, entertainment, interesting), se tato kombinace /tj/ nikde nevyskytuje a tudíž se ani nikde nebude vyslovovat /tʃ/.
Krásný den Vám přeje Irenka :)
Irenko, je u complication aspirace u obou "k"?
Milá Marcellko, skvělý dotaz, moc za něj děkuji!
Aspirace bude silnější / výraznější u toho druhého /k/, tedy ve slabice /ˈkeɪ/, která nese primární / hlavní přízvuk. Samozřejmě i to první /k/ ve slabice /ˌkɒm/ bude aspirované, ale vzhledem k tomu, že je to slabika méně přízvučná (je na ní jen sekundární přízvuk), bude u /k/ i slabší aspirace. V běžné mluvě si toho asi jen stěží všimneme, ale tak nějak by to - de facto i z podstaty věci - mělo fungovat. Stejně tak je aspirace slabší, pokud se hlásky /p t k/ vyskytují na konci slabik / slov.
@@anglickavyslovnostsirenou9070 Báječně vysvětleno, děkuji!
@@marcellalanger2430 S radostí!❤
🤓☺️🌄
😊💖👍