Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
タモリさん凄すぎる✨目を閉じたらもう中国語にしか聞こえへん😂
タモリさんのニセ外国語は何度みても大爆笑します😂😂
これほどそれっぽく、まったく意味がないのが良い。
台湾人です👀私も「謝謝」しかわからないですw
これは徹子の部屋の神回のひとつですね😆おもしろかった😊
タモリが自分は なりすましが上手いと言ってた動物や料理、ピアノもそうだけど何かになりすますのが本当 上手
タモリさんのネタは、雰囲気ものまねなんですね。言ってる事はインチキなんだけど、それっぽく聞こえるところが面白い🤣
当たり前じゃんw それっぽく聞こえるようにするものまねなんだから
ネタでやってるんですから、インチキとは言いませんよ。タモリさんの4ヶ国語麻雀は、まさに芸です。
タモリさん、若かれし頃にラジオで海外放送を良く聞かれて各言語の特徴をつかまれたと聞いた事があります。
私もその話、聞いたことがあります!これは芸として成立していますよね。
徹子の部屋で芸人にムチャぶりするようになったのは、タモリが「何でもやります」って要望に応えたのが始まりって聞いたことがある
タモリの凄さは、ある状況をその特徴をとらえたうえで極めて「それらしく」再現できるところにあると思います。 フェーク外国語も絶妙ですが、お坊さんのお経なんかもうまく再現できるのではないでしょうか?😂😆😃
タモさんの中国語モノマネって中国共産党の演説ぽいんだよなあ😂
なるほど😳‼︎ではこの結論通りですね😏
福岡じゃ 中波ラジオで入るのは 中共のラジオ放送だけ当時の中共のラジオ放送なんて 今の北朝鮮のアナウンサーみたく固い感じで話していたからね
中国共産党の演説なんて聞いている日本人がいるんですね。聞いているんだから、もちろん意味はわかっているんでしょうね。タモリさんが演じている中国語は、私には南のほうの中国語に感じられますけどね。
頭の回転が素晴らしい真似できない
何かの番組でちゃんと通じてるバージョンありました。「テキトーだと思ってたらちゃんと通じてるんですね」と出演者の人が言ってました。あれから練習したのかも。
当時の中国人の喋り方にそっくり😂
おっしゃる通り、昔の中国のラジオ放送のアナウンサーはこれくらいのスピードで原稿読んでました。中国も韓国もアナウンサーが昔より早口になった気がします。
ガイドの宮田と田丸のセンスがすごいのよね笑
こういう「インチキ外国語芸」は昔からあって、トニー谷とか藤村有弘なんかが有名ですね(タモリよりも前です)。藤村有弘氏のフランス語を聞いたフランス人が「あれ、オレ、フランス語が分からなくなった?」と言ったとか。検索すると、タモリと藤村有弘がインチキ外国語で対談している動画が見つかりました。
僕はインド人です今日本語と中国語を一緒に一人で勉強していますアリマさんからいろいろな新しい日本語の言葉を習っていますバリンさんから中国語の発音を習っていますそれために一緒にありがとうございました 🙇🏾
日本語上手です✨✨一緒に頑張りましょう🔥🔥
@@ABlin はい、頑張ります
タモリさん的中文能講到我一句也聽不懂 真的是奇才了😂😂😂
私は生粋の日本人で日本語以外は全く喋れません。外国語の特徴は解りますが、むしろ余り外語を知らない方が本物に聞こえ、面白いと思う。このタモリさんのは「徹子の部屋」で全部見ましたよ。天才だよね。自分もあのマネが出来たら皆を笑わせたい。
スペイン語分かるけどめっちゃぽい
よく聞くと、日本語を可なり崩して真似しているのが分かるよ~
昔はラジオで中国 韓国 ロシア(ソビエト社会主義共和国連邦 モスクワ放送)が勝手に入ってきて聞こえてました。手で口をおおってラジオらしさを出したり凄かったです。
タモリの番組の最高傑作は「今夜は最高!」かもしれませんそしてそれを上回るのがタモリの宴会芸と言われていますが、それはテレビでは放送出来ない内容らしいです
所謂雰囲気モノマネだけど、タモさんは特徴を捉えるのが凄く上手いと思う所々その国の本当の単語入れたりねあ、初コメですチャンネル登録させて頂きましたm(_ _"m)
福岡出身だから 夜になると中波ラジオに 朝鮮語、北京語のラジオ放送入るからねそれを聞いてたんでしょ 朝鮮語は 南朝鮮と北朝鮮を使い分けてた さすがに台湾訛りと北京訛りは使い分けしてなかったので北京語だったけどオールナイトニッポンでは リスナーから オモシロ韓国語ラジオCMとか のちに空耳になる・日本語に聞こえる朝鮮語・中国語を募集してた
自分も福岡住んでたのでよく分かる。中波ラジオ聴いてるとしっかり聞きたいチャンネルに合わせていてもよく混信して中国、朝鮮語が被ってました。ほんとイライラしてたけどタモリさんの「4カ国親善麻雀」ネタ聞いてこの体験がルーツなんだって後日語ってたの思い出した。そういや、高校の古典の先生が、タモリの高校時代の同級生って言ってたな。頭良かったけど一人静かな人だったって。
アリムの忘れんぼーさん😂タモリさんも面白いけど、やっぱり中川家が一番面白いね
やらかしながら風呂入ってました😂笑中川家最高過ぎます😂
元々コメディアンで俳優・声優もやっていた藤村有弘さんに,持ちネタとしてインチキ外国語というのがありました.特に中国語が有名でした.だいぶ前に早くに亡くなりました(1982年,48歳)昔のNHK人形劇ひょっこりヒョウタン島(井上ひさし作)の大統領ドンガバチョの声でも有名でしたね.タモリの芸はそれに連なる系譜と言えるでしょう.黒柳徹子さんはNHK出身でもあるし,芸歴も長いのでもちろん有村さんをご存知です.
バスツアーの喋り方が割りとゆっくりだからかも。でもスペインとかもう性格も変わってたなぁ😂
タモリさん、すごい👍ぜひ外国人による日本語のマネを聞いてみたいです😊日本語は外国人にはどんな風に聞こえるのだろう🧐
昔やってた「ハナモゲラ語」が「外国人が聞いた日本語みたいな言葉」らしいですよ
@@yokoyamat さん、ありがとうございます。さっそく「ハナモゲラ語実況中継.wmv」のyoutube動画を見てみました。これは面白い!
@@yokoyamat さん、ありがとうございます。さっそく「ハナモゲラ語実況中継」のRUclips動画を見てみました。ほんと、おもしろいですね!
面白かったです。私もちょうと最近、このタモリさんの動画がオススメに出てきて見たばかりでした。私が最初に感じたのは、日本の地名をそのまま日本語読みしている部分に違和感がありました。台湾人の感覚ではどうですか? 地名とか人名とか。会話の中で漢字の部分を日本語読みすることってありますか?
ありがとうございます!基本的に漢字があれば日本語読みはしないです!例えば東京であれば[東京Dōng jīng]と言います😊
@@ABlinさん。ご回答ありがとうございます。やっぱりそうですよね! ありがとうございました。
ホンコンがペキン語で“シャンガン”には驚きました。台湾での発音は?
ほんまにローソンさんという外国人RUclipsrがタモリ倶楽部の空耳アワーを見て…って動画をやっています。お二人も空耳アワー見てみては如何かと
空耳アワー😮!調べてみます!ありがとうございます‼︎‼︎
タモリさん 天才です 4か国語麻雀のものまねを聴いたのは、ラジオで まだ、タモリさんが無名の頃です。当時居候していた今はなき、漫画家の赤塚不二夫さんがこいつ面白いから出してやってとラジオのプロデューサーに懇願し実現しました。そこから、タモリさんの快進撃が始まりました。もう、50年ほど前になりますかね。レコードも発売されお小遣いで買いました。
日本語を中国語風に、そう聞こえる様に話しているだけです。コレが面白いのは、やっぱりタモリさんのセンスと芸の腕によるものですね。つまり、ネタですわ。😊
3:42のバリンの眼(笑)
😂😂→[😳‼︎]
タモリさんなら、台湾→←日本の空耳アワーをお願いします♪
なにそれ!そんなんあるんですか😳‼︎
タモリの音マネを言語学的に解説(笑)
ドイツ語めちゃくちゃだけど、凄く雰囲気を掴んでいる。爆笑
面白かったです!タモリさん、四种声音は覚えていて使い分けできるのに、”謝謝”xie4 xie軽声」は間違えていますよね。「原宿」はそのまんま日本語ですよね!まるで中国語みたいに聞えて天才だ!
タモリと礼二で会話してみて欲しいね😊
その昔タモリさんが出したレコードの冒頭に北京放送が流れるやつがあって日中関係が悪くなる事を危惧して放送禁止にされたとかいう話があった。
はじめまして あれ? 元?ボクサーの村田諒太氏ですか? リクエストですが、若かりし頃の竹高直人氏もアマチュア時代によく”テレビジョッキー”でモノマネを披露していました。 中でもブルース・リー氏の広東語の訛の英語を披露していました。 最近、台湾人の方が日本の曲”恋におちて foll in love ”を英語でカバーしたのを聴いて、なんとなく当時の竹中直人氏と雰囲気が似ていて…お二人に鑑定していたくリクエストをお願いしました。
それっぽく見せる芸。日本語だけはそれができないってタモリさんどこかで言っていたような。
真面目に開設することじゃねーだろ!
タモリさん7カ国語出来るのか〜!😂
タモリさん、すごいな〜😂
うまい!😂😂😂
みなさん、良く考えましょう。もともと、デタラメなんですよ(笑)それが数十年経って、人を惹きつける。天才。
俺らにとってのハナモゲラ語を聞いてる感覚なんだろうな
外国人による日本語のマネじゃないですが、むかし、宮崎県の小林市の方言がフランス語に聞こえるってCMありました。「ンダモシタン小林」観光バスをそれぞれの言語にありそうな発音で読み替えるのがモノマネのキモですね。空耳アワーで、封筒をふーたうと発音して中国語っぽくみせるとかやってた。
『次回のゲスト長嶋茂雄さん』のテロップがやたら気になってしまった。長嶋さんと徹子さんの会話、、想像がつかない、楽しそう。動画趣旨と関係ない話で失礼しました。
ああ懐かしい。四カ国親善麻雀だね。と、思ったら7カ国語バスガイドか。やはりおもろい。意味は当然ないけど、イントネーション勝負やな、ほな🫡
北朝鮮の最後のオチまで見てほしかったなw
タモリさんが2000年に生まれてたら、フツーに中国語もアラビア語もスペイン語も英語もドイツ語もロシア語もベトナム語も話してた可能性が高い。逆に、フツーに正しい中国語をガチで話すより、モノマネの方が難易度は高いくらいかも。とくに令和の現在は。
楽しかったです。私は昭和男でタモリの4カ国語麻雀のレコードまで持ってるのでw逆に外国のモノマネ上手の方にニセ日本語をやって欲しいです。企画してください!
最初の日本語を実際の中国語で話すとどうなるか聞きたかった
タモリはおもろい
一緒に笑いました。😳😂 次、もし出来たら、ポルトガル語やってみて😂。スペイン語がちょっとみたいですけど、全然違うと思ういます。私はもうポルトガル語の言葉が忘れています。ww
タモリさんのネタぶり凄いですねぇ(笑)🤣‼
最初の日本語版から中国語に翻訳して、中国語バズガイドさんになりきって読んでみて欲しかったなぁ(^^)
這是、巴士、謝謝以外我不明白。但是、很有意思。これ中国、華北の人が聞いたら、また違う印象かもね。
タモリの才能は他の芸人とは全く比べものにならないくらい素晴らしい。昔会ってニュージーランドで買ってきたワインをあげた、人生の師でもある萩本欽一も認めている天才だと思う
文章の2番目が何を言ってるのかわかりません。どうせ書くのならわかるような文章にしてください。
タモルの北朝鮮最高😂😊🫥
タモリが、北に落ちにもっていっ たのだ
本人が前に言ってたけど日本語を中国語っぽく言ってるだけだから中国人に通じる訳が無い 笑
タモリのネタで四カ国で麻雀やってたよ😆
今日初めて動画見ました😊 右の方が日本人日本人って話してるけど違和感? ハーフ?日本人顔ではなくて困惑😅
これは中国人が聞いても意味が分からないのに中国語を話しているように聞こえるところが芸なのであって、普通に中国語を話していたらお笑いでも何でもないよ
僕的感想。フランスの詩人が「笑いは悪魔的である」って言ったように、「笑い」を分析解説してしまうと笑いの本質が逃げてしまうような気がする。パリ在住50年の友人に「エスプリってなに?」って聞いたら説明がむつかしいって言われました。「とある一瞬」に過ぎ去るものなので、その「場の前後」の合間に入る「なにか」を捉えるものらしいです。90年80年も前頃のフランス映画DVD100枚位買い集めて観てますが、なんとなく「エスプリ」に気が付く時があります。日本人の僕も一瞬「ほくそ笑む」を楽しんでますが、もし分析解説すると「どうなるか~」でしょうか。言い方イマイチで御免なさい「タモリさん」はあのままを観てる方が楽しいいやホントに。評論のまな板に載せた「タモリさん」ですか~(92歳ポンコツ爺)
逆に、日本語をしゃべれない、外国人の方が、日本語ものまねをやった場合を見てみたいです。外国人同士で「ああ、日本語っぽい」と思う日本語を聞いてみたいです。
タモリって昔は、江頭的な扱いだったらしい😂だから、江頭は将来のタモリ😂
だって日本語だもの
このレベルが普通だと思われたら他のお笑い芸人はお手上げだ。
外国の人で、日本人の喋り方モノマネしている人、紹介してほしい。中国人や韓国人は日本語モノマネする芸人いるのか気になる。
台湾人も呆れるタモさんの中国語。
今は、日本人でも外国語を話す人が増えたからね。スポーツ選手とか、特にそう。海外旅行する人も増えた。RUclipsでも外国語に触れられる。外国語が珍しくなくなった。今やっても、今の人達にはウケない。
都心集中観光バスだと思う
分かるほど喋れたらもう中国人だ
イチイチ追求してたらつまらなさしか残らないよ。
这是ではなく就是に聞こえる、、、。
外国人がフェイク日本語喋るのを聞きたい😅 どう聞こえるんだろう?
日本人だけど、だいじろーさんがそれをやっていますよ
@yukio.o2077 できれば、日本語の分からない人がやってるのを見たいです。
ツァィナー ヤオイェンダー ティーファーン ヨーエー ハオクーニャン
ちゃんと翻訳して欲しかった・・・
タモリが話中に司会者(?)がどうでも良い話を合いの手に入れるので、肝心のタモリのモノマネが聞き取れない。
😂😢😮😅😊🎉❤❤❤
這影片大叔講哪國中文?😂中國人講中文跟台灣人講中文不一樣,而且台灣人講台語更容易判別
真面目に解説すなw
ハナモゲラ語
意味無いんよw雰囲気だけのモノマネなんで…w真面目かw
タモリってこういう外国語っぽいことするから名古屋弁も調子乗ってえびふりゃーとか言い出したんだよね。 芸はすごいけど、日本国内ではやらない方がいいかもね。
お笑いのネタ。職人芸。外国語は記憶し使うのは普通で面白くないです。わかった上でお笑いに昇華させる職人芸。
真似なんだから通じるわけないじゃん
それっぽい適当な言葉なんだから通じるわけ無いだろ。
通じるって どういうこと?適当に話しているだけに 何をいう
ロシア語は全然あかんなw
侮辱はしてると思うで普通に
厳しいこと言うけど、半世紀ほど前かな、藤村有弘、がやっていたんだよ、全然面白くない
モノマネ?中国人に通じる本当の中国語を話してください。こんな事してるから、汚染水 処理水で輸入禁止にされるんだよ‼️タモリさん 外交官なんだろう⁉️
いつの動画だと思ってんだよ笑
で?それがなに?
タモリさんの偽中国語モノマネ、イントネーション的に北京語(公用語)?広東語?上海語?四川語?によって発音は違ってきますよね。
タモリさん凄すぎる✨
目を閉じたらもう中国語にしか聞こえへん😂
タモリさんのニセ外国語は何度みても
大爆笑します😂😂
これほどそれっぽく、まったく意味がないのが良い。
台湾人です👀
私も「謝謝」しかわからないですw
これは徹子の部屋の神回のひとつですね😆おもしろかった😊
タモリが自分は なりすましが上手いと言ってた
動物や料理、ピアノもそうだけど
何かになりすますのが本当 上手
タモリさんのネタは、雰囲気ものまねなんですね。言ってる事はインチキなんだけど、それっぽく聞こえるところが面白い🤣
当たり前じゃんw それっぽく聞こえるようにするものまねなんだから
ネタでやってるんですから、インチキとは言いませんよ。
タモリさんの4ヶ国語麻雀は、まさに芸です。
タモリさん、若かれし頃にラジオで海外放送を良く聞かれて各言語の特徴をつかまれたと聞いた事があります。
私もその話、聞いたことがあります!これは芸として成立していますよね。
徹子の部屋で芸人にムチャぶりするようになったのは、タモリが「何でもやります」って要望に応えたのが始まりって聞いたことがある
タモリの凄さは、ある状況をその特徴をとらえたうえで極めて「それらしく」再現できるところにあると思います。
フェーク外国語も絶妙ですが、お坊さんのお経なんかもうまく再現できるのではないでしょうか?😂😆😃
タモさんの中国語モノマネって中国共産党の演説ぽいんだよなあ😂
なるほど😳‼︎
ではこの結論通りですね😏
福岡じゃ 中波ラジオで入るのは 中共のラジオ放送だけ
当時の中共のラジオ放送なんて 今の北朝鮮のアナウンサーみたく固い感じで話していたからね
中国共産党の演説なんて聞いている日本人がいるんですね。聞いているんだから、もちろん意味はわかっているんでしょうね。
タモリさんが演じている中国語は、私には南のほうの中国語に感じられますけどね。
頭の回転が素晴らしい真似できない
何かの番組でちゃんと通じてるバージョンありました。
「テキトーだと思ってたらちゃんと通じてるんですね」と出演者の人が言ってました。
あれから練習したのかも。
当時の中国人の喋り方にそっくり😂
おっしゃる通り、昔の中国のラジオ放送のアナウンサーはこれくらいのスピードで原稿読んでました。中国も韓国もアナウンサーが昔より早口になった気がします。
ガイドの宮田と田丸のセンスがすごいのよね笑
こういう「インチキ外国語芸」は昔からあって、トニー谷とか藤村有弘なんかが有名ですね(タモリよりも前です)。藤村有弘氏のフランス語を聞いたフランス人が「あれ、オレ、フランス語が分からなくなった?」と言ったとか。検索すると、タモリと藤村有弘がインチキ外国語で対談している動画が見つかりました。
僕はインド人です今日本語と中国語を一緒に一人で勉強していますアリマさんからいろいろな新しい日本語の言葉を習っていますバリンさんから中国語の発音を習っていますそれために一緒にありがとうございました 🙇🏾
日本語上手です✨✨
一緒に頑張りましょう🔥🔥
@@ABlin はい、頑張ります
タモリさん的中文能講到我一句也聽不懂 真的是奇才了😂😂😂
私は生粋の日本人で日本語以外は全く喋れません。外国語の特徴は解りますが、むしろ余り外語を知らない方が本物に聞こえ、面白いと思う。このタモリさんのは「徹子の部屋」で全部見ましたよ。天才だよね。自分もあのマネが出来たら皆を笑わせたい。
スペイン語分かるけどめっちゃぽい
よく聞くと、日本語を可なり崩して真似しているのが分かるよ~
昔はラジオで中国 韓国 ロシア(ソビエト社会主義共和国連邦 モスクワ放送)が勝手に入ってきて聞こえてました。
手で口をおおってラジオらしさを出したり凄かったです。
タモリの番組の最高傑作は「今夜は最高!」かもしれません
そしてそれを上回るのがタモリの宴会芸と言われていますが、それはテレビでは放送出来ない内容らしいです
所謂雰囲気モノマネだけど、タモさんは特徴を捉えるのが凄く上手いと思う
所々その国の本当の単語入れたりね
あ、初コメです
チャンネル登録させて頂きましたm(_ _"m)
福岡出身だから 夜になると中波ラジオに 朝鮮語、北京語のラジオ放送入るからね
それを聞いてたんでしょ 朝鮮語は 南朝鮮と北朝鮮を使い分けてた さすがに台湾訛りと北京訛りは使い分けしてなかったので北京語だったけど
オールナイトニッポンでは リスナーから オモシロ韓国語ラジオCMとか のちに空耳になる・日本語に聞こえる朝鮮語・中国語を募集してた
自分も福岡住んでたのでよく分かる。
中波ラジオ聴いてると
しっかり聞きたいチャンネルに合わせていても
よく混信して中国、朝鮮語が被ってました。
ほんとイライラしてたけどタモリさんの
「4カ国親善麻雀」ネタ聞いてこの体験がルーツなんだって後日語ってたの思い出した。
そういや、高校の古典の先生が、タモリの高校時代の同級生って言ってたな。
頭良かったけど一人静かな人だったって。
アリムの忘れんぼーさん😂タモリさんも面白いけど、やっぱり中川家が一番面白いね
やらかしながら風呂入ってました😂笑
中川家最高過ぎます😂
元々コメディアンで俳優・声優もやっていた藤村有弘さんに,持ちネタとしてインチキ外国語というのがありました.特に中国語が有名でした.だいぶ前に早くに亡くなりました(1982年,48歳)
昔のNHK人形劇ひょっこりヒョウタン島(井上ひさし作)の大統領ドンガバチョの声でも有名でしたね.
タモリの芸はそれに連なる系譜と言えるでしょう.
黒柳徹子さんはNHK出身でもあるし,芸歴も長いのでもちろん有村さんをご存知です.
バスツアーの喋り方が割りとゆっくりだからかも。でもスペインとかもう性格も変わってたなぁ😂
タモリさん、すごい👍
ぜひ外国人による日本語のマネを聞いてみたいです😊
日本語は外国人にはどんな風に聞こえるのだろう🧐
昔やってた「ハナモゲラ語」が「外国人が聞いた日本語みたいな言葉」らしいですよ
@@yokoyamat さん、ありがとうございます。
さっそく「ハナモゲラ語実況中継.wmv」のyoutube動画を見てみました。これは面白い!
@@yokoyamat さん、ありがとうございます。
さっそく「ハナモゲラ語実況中継」のRUclips動画を見てみました。ほんと、おもしろいですね!
面白かったです。私もちょうと最近、このタモリさんの動画がオススメに出てきて見たばかりでした。
私が最初に感じたのは、日本の地名をそのまま日本語読みしている部分に違和感がありました。
台湾人の感覚ではどうですか?
地名とか人名とか。
会話の中で漢字の部分を日本語読みすることってありますか?
ありがとうございます!
基本的に漢字があれば日本語読みはしないです!
例えば東京であれば[東京Dōng jīng]と言います😊
@@ABlinさん。ご回答ありがとうございます。
やっぱりそうですよね! ありがとうございました。
ホンコンがペキン語で“シャンガン”には驚きました。
台湾での発音は?
ほんまにローソンさんという外国人RUclipsrがタモリ倶楽部の空耳アワーを見て…って動画をやっています。お二人も空耳アワー見てみては如何かと
空耳アワー😮!調べてみます!
ありがとうございます‼︎‼︎
タモリさん 天才です 4か国語麻雀のものまねを聴いたのは、ラジオで まだ、タモリさんが無名の頃です。
当時居候していた今はなき、漫画家の赤塚不二夫さんがこいつ面白いから出してやってとラジオのプロデューサーに
懇願し実現しました。そこから、タモリさんの快進撃が始まりました。
もう、50年ほど前になりますかね。レコードも発売されお小遣いで買いました。
日本語を中国語風に、そう聞こえる様に話しているだけです。
コレが面白いのは、やっぱりタモリさんのセンスと芸の腕によるものですね。つまり、ネタですわ。😊
3:42のバリンの眼(笑)
😂😂→[😳‼︎]
タモリさんなら、台湾→←日本の空耳アワーをお願いします♪
なにそれ!そんなんあるんですか😳‼︎
タモリの音マネを言語学的に解説(笑)
ドイツ語めちゃくちゃだけど、凄く雰囲気を掴んでいる。爆笑
面白かったです!
タモリさん、四种声音は覚えていて使い分けできるのに、”謝謝”xie4 xie軽声」は間違えていますよね。「原宿」はそのまんま日本語ですよね!
まるで中国語みたいに聞えて天才だ!
タモリと礼二で会話してみて欲しいね😊
その昔タモリさんが出したレコードの冒頭に北京放送が流れるやつがあって日中関係が悪くなる事を危惧して放送禁止にされたとかいう話があった。
はじめまして
あれ? 元?ボクサーの村田諒太氏ですか?
リクエストですが、若かりし頃の竹高直人氏もアマチュア時代によく”テレビジョッキー”でモノマネを披露していました。 中でもブルース・リー氏の広東語の訛の英語を披露していました。
最近、台湾人の方が日本の曲”恋におちて foll in love ”を英語でカバーしたのを聴いて、なんとなく当時の竹中直人氏と雰囲気が似ていて…お二人に鑑定していたくリクエストをお願いしました。
それっぽく見せる芸。日本語だけはそれができないってタモリさんどこかで言っていたような。
真面目に開設することじゃねーだろ!
タモリさん7カ国語出来るのか〜!😂
タモリさん、すごいな〜😂
うまい!😂😂😂
みなさん、良く考えましょう。
もともと、デタラメなんですよ(笑)
それが数十年経って、
人を惹きつける。
天才。
俺らにとってのハナモゲラ語を聞いてる感覚なんだろうな
外国人による日本語のマネじゃないですが、むかし、宮崎県の小林市の方言がフランス語に聞こえるってCMありました。「ンダモシタン小林」
観光バスをそれぞれの言語にありそうな発音で読み替えるのがモノマネのキモですね。
空耳アワーで、封筒をふーたうと発音して中国語っぽくみせるとかやってた。
『次回のゲスト長嶋茂雄さん』のテロップがやたら気になってしまった。長嶋さんと徹子さんの会話、、想像がつかない、楽しそう。
動画趣旨と関係ない話で失礼しました。
ああ懐かしい。四カ国親善麻雀だね。と、思ったら7カ国語バスガイドか。やはりおもろい。意味は当然ないけど、イントネーション勝負やな、ほな🫡
北朝鮮の最後のオチまで見てほしかったなw
タモリさんが2000年に生まれてたら、フツーに中国語もアラビア語もスペイン語も英語もドイツ語もロシア語もベトナム語も話してた可能性が高い。逆に、フツーに正しい中国語をガチで話すより、モノマネの方が難易度は高いくらいかも。とくに令和の現在は。
楽しかったです。私は昭和男でタモリの4カ国語麻雀のレコードまで持ってるのでw
逆に外国のモノマネ上手の方にニセ日本語をやって欲しいです。
企画してください!
最初の日本語を実際の中国語で話すとどうなるか聞きたかった
タモリはおもろい
一緒に笑いました。😳😂 次、もし出来たら、ポルトガル語やってみて😂。スペイン語がちょっとみたいですけど、全然違うと思ういます。私はもうポルトガル語の言葉が忘れています。ww
タモリさんのネタぶり凄いですねぇ(笑)🤣‼
最初の日本語版から中国語に翻訳して、中国語バズガイドさんになりきって読んでみて欲しかったなぁ(^^)
這是、巴士、謝謝以外我不明白。但是、很有意思。これ中国、華北の人が聞いたら、また違う印象かもね。
タモリの才能は他の芸人とは全く比べものにならないくらい素晴らしい。昔会ってニュージーランドで買ってきたワインをあげた、人生の師でもある萩本欽一も認めている天才だと思う
文章の2番目が何を言ってるのかわかりません。どうせ書くのならわかるような文章にしてください。
タモルの北朝鮮最高😂😊🫥
タモリが、北に落ちにもっていっ たのだ
本人が前に言ってたけど日本語を中国語っぽく言ってるだけだから中国人に通じる訳が無い 笑
タモリのネタで四カ国で麻雀やってたよ😆
今日初めて動画見ました😊 右の方が日本人日本人って話してるけど違和感? ハーフ?日本人顔ではなくて困惑😅
これは中国人が聞いても意味が分からないのに中国語を話しているように聞こえるところが芸なのであって、普通に中国語を話していたらお笑いでも何でもないよ
僕的感想。フランスの詩人が「笑いは悪魔的である」って言ったように、
「笑い」を分析解説してしまうと笑いの本質が逃げてしまうような気がする。
パリ在住50年の友人に「エスプリってなに?」って聞いたら説明がむつかしいって言われました。
「とある一瞬」に過ぎ去るものなので、その「場の前後」の合間に入る「なにか」を捉えるものらしいです。
90年80年も前頃のフランス映画DVD100枚位買い集めて観てますが、なんとなく「エスプリ」に気が付く時があります。
日本人の僕も一瞬「ほくそ笑む」を楽しんでますが、もし分析解説すると「どうなるか~」でしょうか。
言い方イマイチで御免なさい「タモリさん」はあのままを観てる方が楽しいいやホントに。
評論のまな板に載せた「タモリさん」ですか~(92歳ポンコツ爺)
逆に、日本語をしゃべれない、外国人の方が、日本語ものまねをやった場合を見てみたいです。外国人同士で「ああ、日本語っぽい」と思う日本語を聞いてみたいです。
タモリって昔は、江頭的な扱いだったらしい😂だから、江頭は将来のタモリ😂
だって日本語だもの
このレベルが普通だと思われたら他のお笑い芸人はお手上げだ。
外国の人で、日本人の喋り方モノマネしている人、紹介してほしい。中国人や韓国人は日本語モノマネする芸人いるのか気になる。
台湾人も呆れるタモさんの中国語。
今は、日本人でも外国語を話す人が増えたからね。スポーツ選手とか、特にそう。海外旅行する人も増えた。RUclipsでも外国語に触れられる。外国語が珍しくなくなった。今やっても、今の人達にはウケない。
都心集中観光バスだと思う
分かるほど喋れたらもう中国人だ
イチイチ追求してたらつまらなさしか残らないよ。
这是ではなく就是に聞こえる、、、。
外国人がフェイク日本語喋るのを聞きたい😅 どう聞こえるんだろう?
日本人だけど、だいじろーさんがそれをやっていますよ
@yukio.o2077
できれば、日本語の分からない人がやってるのを見たいです。
ツァィナー ヤオイェンダー ティーファーン ヨーエー ハオクーニャン
ちゃんと翻訳して欲しかった・・・
タモリが話中に司会者(?)がどうでも良い話を合いの手に入れるので、肝心のタモリのモノマネが聞き取れない。
😂😢😮😅😊🎉❤❤❤
這影片大叔講哪國中文?😂
中國人講中文跟台灣人講中文不一樣,而且台灣人講台語更容易判別
真面目に解説すなw
ハナモゲラ語
意味無いんよw雰囲気だけのモノマネなんで…w真面目かw
タモリってこういう外国語っぽいことするから名古屋弁も調子乗ってえびふりゃーとか言い出したんだよね。 芸はすごいけど、日本国内ではやらない方がいいかもね。
お笑いのネタ。職人芸。外国語は記憶し使うのは普通で面白くないです。わかった上でお笑いに昇華させる職人芸。
真似なんだから通じるわけないじゃん
それっぽい適当な言葉なんだから通じるわけ無いだろ。
通じるって どういうこと?
適当に話しているだけに 何をいう
ロシア語は全然あかんなw
侮辱はしてると思うで普通に
厳しいこと言うけど、半世紀ほど前かな、藤村有弘、がやっていたんだよ、全然面白くない
モノマネ?中国人に通じる本当の中国語を話してください。こんな事してるから、汚染水 処理水で輸入禁止にされるんだよ‼️タモリさん 外交官なんだろう⁉️
いつの動画だと思ってんだよ笑
で?それがなに?
タモリさんの偽中国語モノマネ、イントネーション的に北京語(公用語)?広東語?上海語?四川語?によって発音は違ってきますよね。