Финно-угорские языки в России [Интересности о языках #14 (Спецвыпуск)]

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 10 сен 2024

Комментарии • 35

  • @arth423
    @arth423 3 года назад +39

    Я как человек который учит удмуртский очень опечален ситуацией финно-угорских языков России. Такие интересные языки не хочется терять

    • @Ivanov7
      @Ivanov7 3 года назад +4

      я бы позаимствовал некоторые слова из вымирающих финно-угорских языков в современный русский язык.

    • @arth423
      @arth423 3 года назад +8

      @@Ivanov7 Они и есть в русском. Такие слова, как пельмени, пурга, тундра, пихта - финно-угорские заимствования. И это я только самые известные перечислил

  • @onefonef
    @onefonef 3 года назад +14

    Спасибо за освещение интересной темы... Это здорово, что на территории России так много самобытных культур и языков...

  • @user-qb2pr3wb4t
    @user-qb2pr3wb4t 3 года назад +20

    Спасибо за познавательный ролик! Ждем развитие темы финно-угорских языков в следующих роликах. Я мари, свой язык люблю, но в школе его не учил. Конечно, на родном языке необходимо общаться в семье и изучать его в школе. Он должен звучать на радио и тв, в интернете, должны издаваться книги. Наш язык имеет много заимствований из татарского и русского языков. Другие финно-угорские языки не понятны, но есть базовые слова, которые схожи и они, несомненно, достались нам от одного пра-финно-угорского языка. Это же касается культуры и обычаев.

  • @odik2390
    @odik2390 2 года назад +17

    В школьные годы мы изучали русский и свой родной марийский язык, причем 1 и 2 класс учился в республике Татарстан, далее до 9 класса, по случаю переезда, учился уже непосредственно в республике Марий Эл, помимо родного языка мы ещё изучали историю и культуру марийского народа (ИКМН). Меня удивляет тот момент, когда жил и учился в Татарстане, учились на марийском языке, а в Марий Эл на русском. В 90е года, мне казалось что Марий-Эл была колыбелью марийского языка, но общение преобладало на русском языке. Я не уверен, что нынешняя система образования печётся о том чтобы другие народы знали учили и помнили свой родной язык.

    • @odik2390
      @odik2390 2 года назад

      Спасибо за лайки!

  • @erza9068
    @erza9068 2 года назад +10

    Я много знаю о культуре и истории эрзя, но язык начал учить углублённо не давно.
    В детстве я часто использовал предложения из эрзянского и русского параллельно.
    Язык знают : мои бабушки, дедушки, мама, тётя, дядя.
    Отец знает только ругательства на эрзянском)

  • @Aivar380
    @Aivar380 3 года назад +31

    Я эстонец (южноэстонец), учил в эстоноязычной школе и говорю ежедневно по-эстонски, который является государственным языком, но мой родной язык совсем другой - южно-эстонский язык (выруский язык). Разница лексическая, но также и грамматическая. Например:
    "Hunt elab metsas” (Волк живет в лесу) на эстонском языке.
    "Susi eläs mõtsan” (Волк живет в лесу) на южно-эстонском языке.
    Предложение «Cпи, я тоже сплю!» будет на эстонском: Maga, mina ka magan! Но эта же фраза очень забавно на южноэстонском языке: Maka, ma ka maka! (Cпи, я тоже сплю!).
    Но если вы произнесете это предложение очень быстро, оно звучит/будет звучать как: Макамакамака!

    • @user-yl1dl5nb6l
      @user-yl1dl5nb6l 3 года назад +2

      @@user-bt5ur3kc4s Интересно, а как переводится "гайдамак"? Когда спросила украинца, он тут же слился. И еще интересно, переводчик выдал волк по- эстонски - hunt (хун).

    • @geronimo6351
      @geronimo6351 3 года назад +1

      @@user-yl1dl5nb6l Гайдамак это экзоним. С чего вдруг ты подумал, что украинцы смогут расшифровать его?

    • @user-bh1yu5ie9c
      @user-bh1yu5ie9c 3 года назад +1

      Вы - выру, а есть ещё народ сету у вас. Вы понимаете их?

    • @nyelarrow
      @nyelarrow 2 года назад +1

      У Вас нет словарей выруского или сетуского языка? Много искал,но нашёл лишь онлайн переводчик с эстонского на выруский

  • @ondriiisakan549
    @ondriiisakan549 3 года назад +18

    Выучил вепсский по источникам в интернете. Я слышал его в детстве много, но не понимал, и не было нужды, советский вектор был на русификацию. Как показал процесс обучения, услышанное всё же отложилось в памяти: я могу различить, как на языке нельзя сказать и как можно, и всё хорошо с произношением. Русский и вепсский оба специфичны, но легки для меня в одинаковой степени, хотя языковая ситуация в них очень отличается. Вепсский язык - это предок для русского в домонгольский период его становления, что ни день-неделя, то открывается новая параллель для меня. Так как выучил язык из-за национальности, то не изучал других из языковой семьи, но много понятных слов в карельских диалектах и финском литературном.

  • @gubaevaa1868
    @gubaevaa1868 3 года назад +12

    Очень интересный ролик. Спасибо. Я проживаю в Башкирии, отношусь к эрвел мари (восточные марийцы). В моей семье говорят на марийском, в школе марийский также изучала. Также я неплохо понимаю татарскую и башкирскую речь. Русским языком я владею больше, чем родным марийским. И это печально.
    Очень больно видеть, как вымирают целые народы, точнее русифицируются.

    • @user-bh1yu5ie9c
      @user-bh1yu5ie9c 3 года назад

      Ит ойгыро, марий лан марлан лек, да марий йылме ден ойло.

  • @user-fe3kf2xg1f
    @user-fe3kf2xg1f 2 года назад +5

    Я носитель мокшанского языка, учил язык параллельно с русским , из других фино-угорских языков с трудом понимаю только эрзянский

  • @НатальяТихомирова-р4г

    Спасибо за интересный ролик! Я из "смешанной семьи" в которой всегда говорили на русском, и, к сожалению, не знаю эрзянского, но всегда хотела выучить. Если кто-то знает, как можно выучить эрзянский язык онлайн или какие-то школы для взрослых в Москве - напишите мне, пожалуйста. Я говорю на русском и английском, понимаю немецкий и славянские языки.

  • @gubaevaa1868
    @gubaevaa1868 3 года назад +7

    Еще дополню. Муром "люди на ледоколе" - от исчезнувшего финно-угорского народа мурома. Рязань от эрзянского "эрция"- "житель". Многие названия рек и городов имеют финское происхождение. Кокошник от финского "кокошь" курица или петух. Лапти, гусли... Еще много-много всего можнонайти.

    • @erza9068
      @erza9068 2 года назад

      Арзамас - Ěrzämas - Ěrzä(эрзя), mas(сокращение от mastoro - земля, в понятии родина, страна и т.п)

  • @user-jt6xx8rq8j
    @user-jt6xx8rq8j 3 года назад +4

    Спасибо за интересный ролик. Было очень интересно узнать о финно-угорских языках. И очень хотелось бы, чтобы вы, в будущем сделали ролик про алтайскую языковую семью, в особенности, хотелось бы узнать о отношениях корейского и японского языков. Ну или хотя бы про тюркские языки которые относятся к Алтайской языковой семье, как носителю тюркского языка (киргизский язык).

    • @user-xn6ld4po8l
      @user-xn6ld4po8l  3 года назад +1

      Спасибо! Я думаю, я буду затрагивать эти темы в той или иной форме в будущих роликах :)

  • @user-wk6gc1hb1u
    @user-wk6gc1hb1u 3 года назад +7

    Мой родной язык марийский. Русский знаю лучше, чем родной язык в смысле грамматики. Потому что изучение марийского языка было только до 4 класса. Интересовалась другими финно- угорскими языками, у меня есть словарь финского языка. Нашла только одно слово это йол, нога. С эстонский нашла слово йуаш это пить. Но наверное есть и еще другие схожие слова. Финский язык трудноватый из-за постановки ударения в словах.

  • @ますず
    @ますず 3 года назад +6

    Кодi танi висьталö емватас диалектын коми кылöн вылын? Кодi менам гöгöрвоö? Ме нöшта велöда коми кыы.

  • @user-wr3bi9yl7z
    @user-wr3bi9yl7z 2 года назад +1

    Я немного могу говорить на удмуртском, понимаю речь, но не всегда могу ответить. Из марийского языка знаю немного предложений и слов.

  • @user-lx3iw6bu8q
    @user-lx3iw6bu8q 3 года назад +4

    Касательно Вологды-вилаг по-венгерски светлый,белый-светлый похожие понятия.

    • @gubaevaa1868
      @gubaevaa1868 3 года назад +3

      по-марийски волгыдо- светлый, голубоватый кстати

    • @WHAT-dl4hj
      @WHAT-dl4hj 3 года назад +1

      Вологда это мерянизм

  • @user-ol4vi1ow5p
    @user-ol4vi1ow5p 2 года назад

    А к какому языку принадлежит язык ненцев?

    • @erza9068
      @erza9068 2 года назад +2

      Самодийский, вроде

  • @myanmarcool
    @myanmarcool 2 года назад +3

    На моменте "Примеры городов и рек России" очень сильно наврал, чертяка)
    Суздаль, Пермь, Тверь и уж тем более Москва имеют гораздо более обоснованную индоевропейскую этимологию, чем уральскую. Первые три города - славянскую, Москва - очевидно балтскую, т.к. племена балтов (в частности, голядь) жили вплоть до Москвы реки.

  • @VladislavKobzarev
    @VladislavKobzarev 3 года назад

    Не понял, зачем нужно было озвучивать названия российских городов с помощью гугла

  • @user-yc9nh1gn6m
    @user-yc9nh1gn6m 2 года назад +2

    8:30 Ну, нет....слово Москва с коровьими реками не связано, Микитко в своё время расписал всё по фактам.

    • @erza9068
      @erza9068 2 года назад +1

      Skallei - на эрзянском корова-река

  • @qazaqqypshaq1566
    @qazaqqypshaq1566 3 года назад +15

    Русские уничтожают финноугорские и Тюркские языки