I wonder what Polka sent her that "bollocks" was what came up first. She had to go through some kind of bizarre Japanese to British to Canadian pipeline.
Fun fact: In the original Japanese releases of several Pokémon games (including the first ones), Nuggets are called “kintama”, and yes, they do make a joke out of it. It’s why there’s often an NPC that gives you a Nugget, and that NPC seems kinda shady sometimes. In one Gen, the Nugget-giver’s dialogue got localized in the English version to him wanting to give you a “nugget of wisdom”, but in the original Japanese version, the pun is much more straightforward/misleading, making it sound like he wants to offer his family jewels. Yes, this is real. It’s also why Nuggets are always perfect spheres.
@@Idiomatick Gintama has a whole arc, not just scene, about Kintama pun. Cause Gintama meant silver soul, and Kintama means golden soul but also testicle.
Late to the party. Kiara talked about it some time ago, for ppl that have english as 2nd language, swearing in the native language feels "bad" or like you're doing something wrong. Its 1000x easier to swear in english or other languages for example. Its why she swears like a sailor in english, but german insults etc she doesnt wanna say
@@BcDyxaLKgoNdgU Makes sense. It's probably the same for English speakers, we do love learning and using non-english swear words 😁 but then again, lots of English speakers aren't shy at all about cursing in English, so I guess it depends on the person 🤔
Japanese innuendos are kinda soft in comparison to english or other languages (in spanish we have some nasty sounding and meaning words)... but they have a fuck ton of them LOL I mean... bollocks sounds funny, testicles sounds too technical, balls is kinda meh, so refering to testicles is not that bad in english but to japanese it's fucking hilarious
Thank you for making this long clip with the full relevant conversations. Too many other clippers were cutting out the very important follow-up where Polka just throws her genmate right under the bus.
Well, there is still more of a connection between golden balls and testes than test and tickles. I think it's more of an innuendo that has become popular enough to be a word in and of itself.
@@soldio4143 Golden shower is a good analogy. Since there's nothing wrong with a shower or the colour gold, but if you put them together, it suddenly becomes slang for a naughty word. I think Ben Dover is more of a pun than kin tama. Kin tama is just the words together, whereas Ben Dover are two unrelated names that when put together merely sound like something naughty.
Ahhh, warden of time finally conquering her fear of speaking japanese with her senpai, she literally worked hard to learn to speak Japanese and communicate with her jp senpais
Sometime we say " Yabai" as good meaning like " awosome " how was the movie ? eiga dou datta? It's awsome!!!! Yaba katta!!! Yabai is kind a strange word, it used to be spoken edo period once. Meaning was "bad" or "bad timing". And it gone. And somehow we'v used again since 90s versatilely.
Every Friday, Nenechi yells "Kintama Kirakira Kinyoubi!"(Twinkling kimtama Friday) By the way, this word was trending on Twitter in Japan every Friday. It was japanese traditional culture. However, Twitter updates have prevented it from trending recently.
The way the wii spots theme is just blasting in the background while they're having this conversation adds so much entertainment value to this whole thing
Man, I love Polka. She has such a fantastic sense of humour and an infectious laugh. I'd watch her so much more if it wasn't for the language barrier. I've never had an aptitude for languages, so I really appreciate that she puts subtitles on her prerecorded videos.
Man Kronii really studied some Japanese this year, huh? I mean she is far from fluent but she totally improved by a lot since back then when she had that legendary minecraft collab.
My guess on why "golden balls" means testicles in Japanese is probably because throughout human history, gold has always been viewed as one of the most precious metals. It signified wealth, power, and influence among many nations. But another running theme throughout human history, probably due to patriarchal reasons or simply the reverence over something that quite literally creates new life (which is viewed as a miracle in itself), is making testicles out to be incredibly precious. You can see evidence of this in Japanese culture by looking at mythological tanukis, creatures with giant testicles who symbolize wealth and prosperity, though there's actually a more _literal_ reason why tanuki balls symbolize prosperity in that a very old tradition involved hammering golden leaves into real life tanuki testicles because they were insanely strong and stretchy, hence "balls of gold", kin no tama, or kintama. The giant tanuki balls are also supposed to represent a tanuki's shrewd and mischievous nature in that they never pay back what they owe, so in reference to how stretchy real life tanuki balls are, it's also a metaphor for "stretching one's dollar", how far you can go with the least amount of cash.
FYI Gintama became Kintama for once. coz Sorachi sensei thought Gintoki with silver hair is not good enough example of a MC so he once changed the MC to Golden Haired Android and make all the characters forgor about Gintoki, he literally changed the anime Gintama to Kintama 🤣🤣🤣 it was gOLD 6:09 this is something like Miko would say probably 🤣🤣
5:45 the point where Polka's mind is now starting to doubt that gintama is safe. i.e. (silver balls.) :P Also the only reason I knew about Kintama is cause of a few english sub episodes of One Piece. ^_^
I like the fact that Kronii's level of Japanese comprehension is about the same as mine. I need to take awhile to construct the sentence but I generally understand the gist of what the other person is talking about. 😅
This is such an unexpected matchup, I didn't know Kronii knew Japanese so well. I always love when Hololive has collabs that are cool from both sides coming together like this
Japanese and their word puns. Gintama even mentioned this early on in the series because the only difference between the two words written in either hiragana or katakana is the ten-ten dash marks that change "ki" to "gi." Just like if your favorite fruit is mango and you forget the marks so you accidentally write that you like the flavor of "manko."
A lot of people assuming Kronii is just playing dumb. No, if you've seen Kronii solve puzzles in games, this is about average for her figuring things out.
I love how Polka is unsure how to respond at first, but then goes "No! Just, No!" 😆
As a Brit, the fact that Kronii somehow came across the word "bollocks" out of all this is just brilliant.
well, I mean, Canada is part of the commonwealth. I wouldn't be surprised if some of the prevailing terminology made it's home there.
As a Canadian, she didn’t even recognise the word. 😂
@@TheMan21892 british columbia
I wonder what Polka sent her that "bollocks" was what came up first. She had to go through some kind of bizarre Japanese to British to Canadian pipeline.
@@Faath2 British ColUmbia
I imagine Polka panicking on the inside like "WHY DO I HAVE TO BE THE ONE EXPLAINING THE MEANING OF BALLS TO HER?!!! WHY ME?!!"" Hahahahah
While it would be interesting, I'm glad it was her and not Matsuri or Marine.
@@RanmaNene I think that would be funny as well ahahaha
Well, she is tsukkomi in some way. That's the fate
Don't really know why but everytime Polka does that "super wide mouth open" expression, it's so cute.
Especially on 6:37
Her expression there is my favorite. It's so bubbly.
Her closing her eyes just to shoot them back open in surprise is what gets me
@@shoeboxcarnival Ah yess that's true!! No wonder it looks so unique. The anticipation really kicks in on this one!
I like her playfully mocking Kronii too.
It always seems like her mouth is a little bigger than average
The moment at 3:34 where polka thinks kronii said a really bad word in English and doesn’t know how to respond is hilarious
Fun fact: In the original Japanese releases of several Pokémon games (including the first ones), Nuggets are called “kintama”, and yes, they do make a joke out of it. It’s why there’s often an NPC that gives you a Nugget, and that NPC seems kinda shady sometimes.
In one Gen, the Nugget-giver’s dialogue got localized in the English version to him wanting to give you a “nugget of wisdom”, but in the original Japanese version, the pun is much more straightforward/misleading, making it sound like he wants to offer his family jewels.
Yes, this is real. It’s also why Nuggets are always perfect spheres.
One piece has a whole scene on the amazon island where they get luffy naked and are playing with his golden balls.
A fun trivia right on time for their newest release. Well timed. 👍
@@Idiomatick Gintama has a whole arc, not just scene, about Kintama pun. Cause Gintama meant silver soul, and Kintama means golden soul but also testicle.
@@Idiomatick THE ONE PIECE IS REAL
BEHOLD the bollocks bridge!
6:28 peaking the comedy scale ww I thought maybe Kronii heard "Nene likes Kintama"
I've never been so fascinated by a conversation about the difference between "family jewels" and "family gems"
"Nene wa warui" in Polka's voice must be my new favorite Hololive phrase
and that flat tone, perfect
I have to laugh at how Polka freaks out over "testicles" but happily screamed "FAQ THE POLICE" when she played Night In The Woods
Late to the party. Kiara talked about it some time ago, for ppl that have english as 2nd language, swearing in the native language feels "bad" or like you're doing something wrong. Its 1000x easier to swear in english or other languages for example. Its why she swears like a sailor in english, but german insults etc she doesnt wanna say
@@BcDyxaLKgoNdgU
Makes sense. It's probably the same for English speakers, we do love learning and using non-english swear words 😁 but then again, lots of English speakers aren't shy at all about cursing in English, so I guess it depends on the person 🤔
this isn't really about japanese being hard.. it's just that half the words in existence can be used as an innuendo... I guess.
Yes... It's like the expression "golden shower", these words alone have no bad connotation until you phrase them together.
Japanese innuendos are kinda soft in comparison to english or other languages (in spanish we have some nasty sounding and meaning words)... but they have a fuck ton of them LOL I mean... bollocks sounds funny, testicles sounds too technical, balls is kinda meh, so refering to testicles is not that bad in english but to japanese it's fucking hilarious
@Dat Ch'e no its slang, just very common slang
Kind of ironic seeing an English speaker say that
This is where watching Filthy Frank comes in handy, you can at least pick up on stuff like this quicker.
Thank you for making this long clip with the full relevant conversations. Too many other clippers were cutting out the very important follow-up where Polka just throws her genmate right under the bus.
It took a long time but I wanted to do this entire interaction justice haha glad you enjoyed it
@@Criogenesis was worth it thanks
@@Criogenesis Thanks from me as well. This kind of cross-cultural nonsense is what I live for.
6:18 mishearing "nene of 5th generation" as "Nene of the peach nation" is a pretty big kusa, NGL.
OK I was wondering what that was about, thank you for clearing that up. I thought that was so weird for polka to say lmao
Big kusa: deployed
I like how polka had internal panic when Kroni said bollocks not knowing if it was a bad word or not. lol
Similar to slapping the words "Test" and "Tickles" together.
Well, there is still more of a connection between golden balls and testes than test and tickles.
I think it's more of an innuendo that has become popular enough to be a word in and of itself.
@@Rapandreas 🤔 The how about; "Golden" and "shower"; But I think "Ben" "Dover" would be more culturally similar?
@@soldio4143 Golden shower is a good analogy. Since there's nothing wrong with a shower or the colour gold, but if you put them together, it suddenly becomes slang for a naughty word.
I think Ben Dover is more of a pun than kin tama. Kin tama is just the words together, whereas Ben Dover are two unrelated names that when put together merely sound like something naughty.
@@Rapandreas Anita Blackman
@@Rapandreas That sounds like a good stand name for jojo... Golden experience shower
A collab between a clown and a circus, can't get better than this
Ahhh, warden of time finally conquering her fear of speaking japanese with her senpai, she literally worked hard to learn to speak Japanese and communicate with her jp senpais
It's the liquid courage xD
with the power of beer.. but yeah
And she used that liquid courage to mistakenly say ‘nutsack’ in one’s face. 😂
Kronii: **exists**
Polka: "PLEASE! STOP! I BEG YOU!"
It’s a running theme
"WE'RE DEAD!"
I just really love polka. I barely understand a word, but I still tune in to her live streams and then just watch clips later for subtitles.
"Learning".
What I learned from this clip is that confusion between “wrong” as in “incorrect” and “wrong” as in “yabai” also exists in Japanese.
Chigau vs Dame
@@YuSooKey Yeah. "Chigau" is "incorrect" or "different" while "dame" is "not allowed" or "impossible"
It puts the sentence "Just because you're correct doesn't mean you're right" in a different light.
Sometime we say " Yabai" as good meaning like " awosome "
how was the movie ?
eiga dou datta?
It's awsome!!!!
Yaba katta!!!
Yabai is kind a strange word, it used to be spoken edo period once.
Meaning was "bad" or "bad timing". And it gone.
And somehow we'v used again since 90s versatilely.
@@nny2055: what about YABE, is that just Fubuki's version?
Every Friday, Nenechi yells "Kintama Kirakira Kinyoubi!"(Twinkling kimtama Friday)
By the way, this word was trending on Twitter in Japan every Friday.
It was japanese traditional culture.
However, Twitter updates have prevented it from trending recently.
Imagine Nene getting a message after the collab that's just Kronii going "kintama??????" nene kintama???"
7:23 the pause that leads up to Kronii's soft-spoken reply here is incredibly cute.
This reminds me of the K-Time incident with Lui
and then Lui saying “Oh my gahd”
I’ve always seen this the other way around of native English speakers and ESL speakers. So funny seeing it the other way around
Fun fact: kintama *technically* means “gold ball” but can also mean “family jewels”
Thank you for this clarification
You can create family with “family jewels”.
If you know what I mean.
kintama pretty much always means balls. gold colored balls would be kin iro no tama or kin no tama
Kronii pretending not to understand just to draw Polka’s suffering out for 8 whole minutes is comedy gold(en balls).
The way the wii spots theme is just blasting in the background while they're having this conversation adds so much entertainment value to this whole thing
Couldent help but think about that Gintama episode with Sakata Kintoki. lmao
polka (frustrated and panicking): yes golden ball = kin tama but please I'm begging you don't say it!
The reason why Nene changed from her original outfit has become clearer.
THE WII SPORT BGM MAKES EVEN BETTER LMAOOOOO
it does. LOL
Man, I love Polka. She has such a fantastic sense of humour and an infectious laugh. I'd watch her so much more if it wasn't for the language barrier. I've never had an aptitude for languages, so I really appreciate that she puts subtitles on her prerecorded videos.
0:09 love how polka just starts panicking 😂
So she thought bollocks was just an expletive lmao
I didn't know originally myself as no one uses that word in America. We just say balls or nuts and you go with the context.
Kintama is the Japanese equivalent of "Family Jewels".
Good ol Papa Franku's lesson coming in well
The smile of Polka's model whenever she's terrified here is perfect. XF
0:22 Man! Polka's laugh is so genuine and contagious, you can't help but to laugh yourself when you hear it.
Man Kronii really studied some Japanese this year, huh? I mean she is far from fluent but she totally improved by a lot since back then when she had that legendary minecraft collab.
I still remember this lesson.
Gintama is silver ball.
I love Polka's laugh so much. It's sounds so mischievous. Like, even when paniking she's partially enjoying the chaos
Yeah, she would definitely knew about kintama if she likes Gintama. That's one of the running jokes they always use after all
6:20 It should be "fifth generation", but Nene is indeed of the Peach Nation so it still works
Hearing Polka so flustered like this is giving me life lmao
I don't know but the music in the background just amplifies everything 10-fold.
I love how polka will make fun of kronii's reactions by mimicking her.
only reason i know kintama is from gintama
Me too
Same here-
That no from polka is just😂
4:22 This one polka laugh is so precious. ( x///x)
Polka's vibe is so contagious.
Kronii's japanese has come a long way
One day, the rough parts will be smoothed and rounded out, and her japanese will be golden.
@@nobafan7515 Golden Ball foreshadowing
My guess on why "golden balls" means testicles in Japanese is probably because throughout human history, gold has always been viewed as one of the most precious metals. It signified wealth, power, and influence among many nations. But another running theme throughout human history, probably due to patriarchal reasons or simply the reverence over something that quite literally creates new life (which is viewed as a miracle in itself), is making testicles out to be incredibly precious. You can see evidence of this in Japanese culture by looking at mythological tanukis, creatures with giant testicles who symbolize wealth and prosperity, though there's actually a more _literal_ reason why tanuki balls symbolize prosperity in that a very old tradition involved hammering golden leaves into real life tanuki testicles because they were insanely strong and stretchy, hence "balls of gold", kin no tama, or kintama. The giant tanuki balls are also supposed to represent a tanuki's shrewd and mischievous nature in that they never pay back what they owe, so in reference to how stretchy real life tanuki balls are, it's also a metaphor for "stretching one's dollar", how far you can go with the least amount of cash.
I just love that they knew how stretchy the balls of tanuki were lmao
Well in my native language they are called jewels or eggs cause of their fragility
thank you for including this whole interaction and not cutting out parts, or shortening it 🙏
"...bollocks..."
"o..."
This whole conversation is a perfect example of just how context heavy Japanese is as a language.
Underrated pair, they are a great combination.
Ps: Poor Nene.
FYI Gintama became Kintama for once. coz Sorachi sensei thought Gintoki with silver hair is not good enough example of a MC so he once changed the MC to Golden Haired Android and make all the characters forgor about Gintoki,
he literally changed the anime Gintama to Kintama 🤣🤣🤣
it was gOLD
6:09 this is something like Miko would say probably 🤣🤣
And we've been waiting for the Nene collab ever since
7:23 i love this
i love polka's deeper belly laugh.
This was such a blessed collab.
SHE GOT THE "nihongo jouzu" TREATMENT LMAOOOOOO
Every time Kronii said "Kintama" Yagoo shed a tear of broken dreams...
5:45 the point where Polka's mind is now starting to doubt that gintama is safe. i.e. (silver balls.) :P
Also the only reason I knew about Kintama is cause of a few english sub episodes of One Piece. ^_^
This is probably my favorite clip in a long time.
Wait till she learns that Nenechi likes to randomly sing Kintama Kira Kira Kinyoubi.
I laughed so much about this, thank you!
Love that this happens with Polka since her model has a "kill me now" expression. 🤣🤣🤣
I like the fact that Kronii's level of Japanese comprehension is about the same as mine. I need to take awhile to construct the sentence but I generally understand the gist of what the other person is talking about. 😅
this give me a flashback about Risu, Iofi, Oga, and Fubuki Kira kira incident 😂
something tells me Kronii knew exactly what she was doing when clowning the clown
This is such an unexpected matchup, I didn't know Kronii knew Japanese so well. I always love when Hololive has collabs that are cool from both sides coming together like this
Polka's scream at 0:51 gives me life.
I love how Kronii is trying to understand the difference between "gold" and "silver" XD
Funnily enough I learn te meaning of Kintama by watching Gintama.
She need ask Nenechi about Kintama xD
Japanese and their word puns. Gintama even mentioned this early on in the series because the only difference between the two words written in either hiragana or katakana is the ten-ten dash marks that change "ki" to "gi." Just like if your favorite fruit is mango and you forget the marks so you accidentally write that you like the flavor of "manko."
The Golden ball incident of November 2022. Aware
I've never watched Polka before but I think I'll tune in to her streams
I love cross cultural communication.
I bet this joke was made a number of times already, but this interaction is gold.
harharhar... harharhar
Polkacopter and Kroniicopter best match!😆
Kronii got nihongo jouzu'd
we all love the kintamas.
Man, that test tickles.
November - Gin
December - Kin
You know what I mean
Not quite
November - Aoi
4:57
Polka's "aah!" there is so flfjslgjking adorable
It’s funny, because watching Gintama is how I learned of both meanings behind the word, “kintama”, and why it’s considered yabai.
Really funny from the japanese people name the testicles as "golden balls"
I like that Polka never tried to change the topic and played along with Kronii
A lot of people assuming Kronii is just playing dumb.
No, if you've seen Kronii solve puzzles in games, this is about average for her figuring things out.
I love it that polka has a ton of patience just to make Kronii understand. Such a good senpai ❤
TESTICLES, KRONII! KINTAMA MEANS TESTICLES!! XD
I first learned about this from One Piece's Amazon Lily arc
Nene just suddenly got dragged into the convo and ended up being bad is just hilarious 😂
?: Kin....
Polka: !!!
?:...iro Mosaic.
Kronii deadass knew what kintama meant and was just (hilariously) torturing Polka.
Well, "gintama" was probably a play on words, right?
This is a 8 minute clip about polka trying to tech Kronii not to say testicles. It’s a good clip
this was precious. Subbed!!