나만 알고 싶은 소설가, 번역가의 비밀 한국어선생님

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 1 фев 2025

Комментарии • 8

  • @translatorJimin
    @translatorJimin  6 месяцев назад +1

    번역 관련 무료 전자책 받아가세요! growingme.info/

  • @meter5750
    @meter5750 7 месяцев назад +1

    Good morning! Thanks for your recommendations!

    • @translatorJimin
      @translatorJimin  7 месяцев назад

      You’re welcome😊 Hope you like it!

  • @이미현-m3e
    @이미현-m3e 7 месяцев назад +2

    책 목록 따로도 알려주실 수 있을까요~

  • @lishere2018
    @lishere2018 7 месяцев назад +1

    책을 많이 읽지는 않는데 반가운 제목들이 들려서 더 재밌게 봤습니다.
    ‘돌봄과 작업’! 저는 비혼인데도 돌봄노동을 하는 일을 했어서인지 그냥 여자라서인지 정말 재밌게 읽었어요. 김혜진 작가님의 ‘딸에 대하여’는 레즈비언으로 정체화 하는 데 큰 도움을 받기도 했습니다.
    저도 한 십년 전까지는 한국문학을 피했는데 불행 포르노 같이 읽으면서 괴롭기만 한 소설이 많아서였던 거 같아요. 근 몇 년은 황금기가 아닐까 싶을 정도로 여성서사가 넘쳐나서 행복하고 감사해요. ^_^ 잘 봤습니다.

    • @translatorJimin
      @translatorJimin  7 месяцев назад +1

      그쵸!! 진짜 황금기인 거 같아요 감사하고 또 감사할 일입니다 맞아요 예전에는 솔직히 공감가는 내용보다는 뭔가 억지로 읽어야 하는 의무감 때문에 꺼려졌던 거 같아요 영상 재미있게 봐주셔서 감사해요 저도 이번 영상은 찍으면서 참 즐겁고 행복해서 입이 귀에 걸렸답니다 ㅎㅎ

  • @translatorJimin
    @translatorJimin  7 месяцев назад +2

    번역가 J의 번역교실 jimin-lee-s-school.teachable.com