訂正です:表の日本語の表現「2列目の右から3番目」としていますが、正しくは、「2行目の〜」です。ごめんなさい。 また「私のお母さんは、右から3番目」My mom is the third from the right. と the third なのは the third (person) という意味だからだそうです
タイムリー!ちょうど今ピーター・パンを観てて、ネバーランドはthe second star to the right(星が2つあって右側の星)だよと映画で言うんですが、ネイティブの人は選択肢が2つしかなくても序数を使ったこういう表現は自然なのでしょうか?日本語だったら右側の星だよで終わるから普通にright starの方がわかりやすいと思うんですが。
誰かが「英語最大の謎」と言っていたような気がしますが、「何番目」という言い方(疑問詞)が英語にはない(「何回目」も?)と聞きました。 例えば歌のコンテストで「あなたは何番目に歌うの?」と聞きたい時どう言いますか?翻訳ツールにかけても、何曲歌うかとか、何回歌うかなどの意味になってしまいます。 At what number in the order are you going to sing? という文を考えてみましたが(正しいかどうかわかりません)、どうしてもこのような、状況に応じた説明的な表現になってしまうのでしょうか。
ショーケースの商品を見せて欲しい時、使います。 大きい商品は指をさして、Show me this oneが楽ちんですが、 指輪くらいの小さくて並べて展示されているものを見せて貰う場合に必須の表現です。 ただ、たいていは碁盤目状に並べられているので私はジェスチャー交えて、show me (one two three) third row, (one two) scound column's oneと伝えています。
これ、すごく知りたいトピックでした!!ありがとうございます!!! ドーナツ買う時にうまく言えなかったんですが、店員さんが指したドーナツから「それの右上(一番上でも一番右でもない)の」とか、「それの2つ右で1つ上の」はどう言えばよいのでしょうか? upper right from thereとかsecond to the right and first to the topとかでしょうか?
ドーナツの場合だと、どういうドーナツか(色・味・トッピング)などで言った方がはやいかも、ですね・・・もしくはCan I have that one? って言って指差す。Go up. Go to your left. とかKeep going. Go back. など、クレーンゲームみたいに店員さんのトングを動かすとか・・・
訂正です:表の日本語の表現「2列目の右から3番目」としていますが、正しくは、「2行目の〜」です。ごめんなさい。
また「私のお母さんは、右から3番目」My mom is the third from the right.
と the third なのは the third (person) という意味だからだそうです
「右から3番目」って日本語では言うけど
英語では「3番目右からね…」って言ってるように感じるのがなかなかやっかい
聞いたらわかるけど、言うとき混乱するかも
そうなんですよね〜。「右下」と言う時も、英語だと「下右」と言う感じ・・・
なるほど Second from the rightなんですね
初めてコメントします。私は中学校で英語の教師をしていますが、とてもわかりやすい説明や例文なのでいつも参考にさせていただいています。
特に日本人にとって理解しにくい時制の説明なども、なるほど〜と、感動ものです。
これからもどんどん動画をお願いします!
学校の先生もこういう動画で勉強してるんですね。好感が持てます。
思わず、声出して、練習しました!
ありがとうございます😊
アウトプットが大事ですね❤
始めて拝見しました。 内容もさることながら、発音スピードがわざわざ初心者向けでないネイティブ感があってリスニングの勉強にもなります。登場人物や構成も肩の力が抜けたラフな感じで超楽しいです。チャンネル登録しました。よろしくお願いいたします。
こんな実用的な内容を今まで知らずにいました。目から鱗、ありがとうございます。
なんで学校でこれ教えてくれなかったんだろうっていう内容が多いからほんとに助かってる
おれは習ったな
でも忘れた
@user-iy7ii7xy1n
いや、これは教科書によっては全く触れない表現だろ
@アトロン 平成28年度採用版のSunshineをチェックしましたが教科書には載っていませんでした。
教師が口頭で伝えていたのかな
私もこれは習ってないです。
年代や教科書にも寄るのかな。
自分の場合は年号が平成になったころ中学生で、教科書はSunshine。
ナンシーとケンが出てくるやつです。
別に学校教育で習うようなことじゃないよね。自分で本を買って勉強すれば良かったって話だよね。まぁこんな文句を言うような人には理解できないとは思うけど。
位置の表現、繰り返しこの動画を見てスラスラと出てくるようにしたいと思います
すらすら言えるように練習あるのみですね😊ありがとうございました🙋♀️
具体例が大人向けで使いやすそうなところが素敵ですね
とてもわかりやすいです!知っている単語なのに咄嗟になかなか出てこないですね😅繰り返し練習します☺
found this video looking for japanese immersion as a native speaker haha. its helping me learn better japanese, in a roundabout sort of way
奥から3番目はthe third from the backで良いのでしょうか?
前からは from the front でしょうか?
そうです
知りたかった内容です!いつも分かりやすくてとても為になっています。ありがとうございます✨
助かります!今が良い時期、やってみます!
アリーとファジー、二人ともいい声をしてますね。スーパーファジーとの掛け合いを聞いていても幸せな気分になります。内容は記憶力が悪くてすぐに忘れてしまいますが、素晴らしい教材で教本とともに、いつも見ています。
英語で上下の位置関係を表す時に使う言葉は "top/bottom" で、日本人がついそう感じてしまう "up/down" の方は「上り/下り」のニュアンスなんですよね。
めっちゃいいですね
内容も知っておくべきだし分かりやすいし
今まで見た英語チャンネルで一番かも
子供にも推奨したい
上下はup downかと思ってましたが、top bottom とは目から鱗。
そしてど真ん中をright in the middle と言うのも勉強になりました。
この言葉は歌とかに出て来てたけど「ど真ん中」とは思わなかったです。
今回も凄く勉強になりました。
そうなんですよね〜。top bottomはright left と同じようにもっと学校で教えてもいいと思います。
知ってる単語ばかりなのに、咄嗟になんて言って良いか出てこない
とても良い勉強になりました。
upは名詞だと上昇とかいう意味だし、日本語としてはこの場合は頂上とかいう意味の上だからtopかと。
タイムリー!ちょうど今ピーター・パンを観てて、ネバーランドはthe second star to the right(星が2つあって右側の星)だよと映画で言うんですが、ネイティブの人は選択肢が2つしかなくても序数を使ったこういう表現は自然なのでしょうか?日本語だったら右側の星だよで終わるから普通にright starの方がわかりやすいと思うんですが。
簡単なんだけどいざ英語で言うとなると難しい。勉強になりましたありがとう。
本当に勉強になります。
なんで言うんやろって思ってたらところやったので、本当に助かりました😊Thank you guys🐊❤️
日常的に使える言葉はありがたい!本当に良い動画。
なんて素晴らしいチャンネルなのでしょう😆💕学びを有難うございます!
勉強になりました。ありがとう。
学校では英文法や 読解ばかりで、こういった日常的な表現は習わなかったです。
英語を話す外国人だ。この説明がいいよ!この動画が好き(これが正しくなければごめん。日本語が全然上手じゃない)
発音が練習用に良いですね! なんかいろいろ思い出してきました
上から二段目で左から三番目の引き出しにある
って言いたいときは何て言えばいいですか?
Its in the second drawer from the top and the third from the left.
で合ってますか?
3:27では序数に何も冠詞が付いていないのに4:04では付いているのには何か理由があるのでしょうか?
教えて頂けると幸いです
「私のお母さんは、右から3番目」My mom is the third from the right.
と the third なのは the third (person) という意味だから(third は名詞)
3:27 冠詞がついてない方は形容詞です。
TOEICのspeakingテストに活用させていただきます、ありがとうございます
爆弾解除のゲームとあわせて見て、とっても勉強になりました。でもすぐ出てこない〜💣💥
長いこと聴いてるけど、2人の声がめちゃくちゃattractive になってきた。もしかしたら、ナレーションの仕事もいけるような。
英語教えてます! わぁ!そうです
今回の左から2番目など、買い物などでも
とてもよく使いますよね😊生徒さんも
こういうフレーズ、実はかなり反応します
役に立ちます ありがとうございます♪♪
( ^ω^)・・・5:46みみさん26歳が一番驚いた
この番組を最近見つけて聞かせて頂いています
本も出版されているようですが、大まかにいうとどの様な本なのですか?
誰かが「英語最大の謎」と言っていたような気がしますが、「何番目」という言い方(疑問詞)が英語にはない(「何回目」も?)と聞きました。
例えば歌のコンテストで「あなたは何番目に歌うの?」と聞きたい時どう言いますか?翻訳ツールにかけても、何曲歌うかとか、何回歌うかなどの意味になってしまいます。
At what number in the order are you going to sing? という文を考えてみましたが(正しいかどうかわかりません)、どうしてもこのような、状況に応じた説明的な表現になってしまうのでしょうか。
うわぁ、配信されてすぐ視聴すればよかった😱
ちょうど今朝のオンライン英会話のレッスンで言えなかったやつですぅ😭😭
上から5番目のパラグラフの中にあります。
It's in the fifth paragraph from the top.
ありがとうございました!✍️
ケースを挟んで接客するタイプのお惣菜屋さんで働いててずっとこういうボキャブラリーが欲しいと思ってました😢❣️
ためになったねぇ〜
ショーケースの商品を見せて欲しい時、使います。
大きい商品は指をさして、Show me this oneが楽ちんですが、
指輪くらいの小さくて並べて展示されているものを見せて貰う場合に必須の表現です。
ただ、たいていは碁盤目状に並べられているので私はジェスチャー交えて、show me (one two three) third row, (one two) scound column's oneと伝えています。
横に複数、縦にも棚のmiddle が複数ある場合は… second right from the bottom third ,とか、何か順番のルールはありますか?
「1番奥」「手前」はなんていいますか?
日常で英語使います。例えばサーバーラックが8つ並んでて右から、三番目のラックって表現する時、It’s the third position from the right side.って言ってます。英検準一、来年あたり一級考えてますん。
ファーストチルドレン、セカンドチルドレンとか「3番目か…」で耳に馴染んでるはずなのに、
いざ「何番目」となると、「あれ?」と詰まってしまう。回路が繋がっていやいのだ。
2:20 真ん中2つMiddleってなってるけど、この棚の場合の「三段目の左」はどう言うんでしょう?left on the second rack from the bottomとか?(長っ)
(1:57 スーパーファジーは弓道部出身かな)
On the left side of the third shelf (ファジー)だそうです
@@aiueophonics なるほど、ありがとうございます。
いつもありがとうございます❤
前から何番目、後ろから何番目はどう言うんですか?
前:the front 後ろ:the back
なんてわかりやすいんだ、、、
そういえばディズニーのピーターパンの右から2番目の星という曲は、fromじゃなくてthe second star to the rightなんですね。どこかから向かって右側に2番目なのかな。
fuzzyのチャンネルもあるんですね!早速登録しました〜🎵
三歩歩いたら忘れるんだ😂
勉強になった
これ!シェルフの〜シェルフの〜ってなってたから!めっちゃ解りやすい!ありがとう😊❤
ざっくり言えば日本語と考え方は同じだけど、右下はbottom right、左から2番目はthe second from the leftって語順が逆になるのが面白いですよね
自分の復習用 1:08 1:50 2:09 2:30 2:56 3:08
1:56のdeadは完全なという意味があることが調べて分かりましたが、rightは分かりませんでした。なぜrightが入るのでしょうか。
ど真ん中の「ど」のような「まさに」の意味の強調、right there, right now もそうですね
@@aiueophonics
おおー!スッキリしました。
ありがとうございます。
右前とか右斜め前は何て言いますか?
しいて言うなら、It’s across from you, on your right. だけど、ファジーは、There! って言って指差すそうです
その通り実際に言えなかった笑〜去年アメリカラスベガスのコンビニでタバコ買うとき戸惑ったよ。位置関係を表す時めちゃめちゃ重要なフレーズ〜
痒いところに手が届く動画
スラスラ言うのが難しいーー🥹練習あるのみ
middle right とright in the middle って混乱しそうねw
最後の爆弾解除ゲームのルールがわからなかった アハハ(*_*)
it’s so useful. l love how you guys talk and the cartoon.
序数にtheがついている時とついていない時の違いはなんでしょうか?
the 序数、は名詞、です(今回の動画でついていない時は形容詞)
返信ありがとうございます!
もしかして逆ではないですか?the second student や the third graph とおっしゃていますので。the 序数の方が形容詞でしょうか?何度もお聞きしてすみません!
the 序数、だけで終わる時は、その序数は名詞、という意味です。the 序数 名詞 と続く時の序数は、形容詞です。(the second student the third graph)
何度もありがとうございます!
疑問に思っていたことがスッキリしました。これからの配信も楽しみにしています。
序数詞(じょすうし)、順序数詞(じゅんじょすうし)とは、
物事の順序・順番(序数)を表す数詞である。
これに対し、
物事の数量を表す数詞は基数詞と呼ばれる。同音の助数詞との混同に注意。
one / first two / second
あらやだ!すごいわかりやすいわぁ(о´∀`о)チャンネル登録しちゃった
日本語では「左右→上下」ですが、英語は「上下→左右」の順番で言うんですね。
これって方角の場合の「東南アジア→Southeast Asia」と同じ発想ですね。
動画の内容と直接関係ないかもですが、英語の序数ってめちゃくちゃ発音しづらいですよね
three eighths(8分の3)とかfive sixths(6分の5)とか・・・
九九とかも英語より日本語の方が言いやすいですし、数学を勉強するなら英語より日本語の方が簡単かなって思ってます(個人的な感想です)
sixths の発音の動画もありますよ〜!(数学は日米、教え方が結構違いますよね・・・)
『months sixthsの発音』
ruclips.net/video/BIfh9aUvwS4/видео.html
@@aiueophonics 返信ありがとうございます。まさかそんなピンポイントの動画をアップされていたんですね!是非チェックさせていただきます!
「そういや習ったことないな」というコメントに対して、意識高そうな連中が「自分で調べろ」だの「基礎が分かってれば応用で分かるはず」とかいかにも意識高そうな反応してて草
長い義務教育期間でこういう日常生活で必須の表現さえイマイチ浸透しないんだから、学校の授業は十分ヤバいよ
top/bottomはhtmlやcssを触る人間だと日本人でも割とピンとくるよね
向かって右、とか進行方向右とか。右から2列目の上から3つ目とか。
次の動画で取り上げます
これ、すごく知りたいトピックでした!!ありがとうございます!!!
ドーナツ買う時にうまく言えなかったんですが、店員さんが指したドーナツから「それの右上(一番上でも一番右でもない)の」とか、「それの2つ右で1つ上の」はどう言えばよいのでしょうか?
upper right from thereとかsecond to the right and first to the topとかでしょうか?
ドーナツの場合だと、どういうドーナツか(色・味・トッピング)などで言った方がはやいかも、ですね・・・もしくはCan I have that one? って言って指差す。Go up. Go to your left. とかKeep going. Go back. など、クレーンゲームみたいに店員さんのトングを動かすとか・・・
@@aiueophonics
ありがとうございます!ドーナツが店員さんの後ろ(私から見たらカウンター→店員さん→ドーナツ)にあって、「それ」と指さしても距離があってきちんと伝わらず、2つ右のやつとスマートに言えたらなと思ったのでした。。(結局その時はクレーンゲームみたいになりました)
絶対伝わらないとおもうけど、ピンクのモコモコしたキャラクター、ワイが小学生の時に考案した梅干しマンにむちゃくちゃ似てる
神チャンネルに出会ったかもしれない。。。
「右から2番目に写ってる三塁手」とかリスニングで出て来ると混乱しそうですねw
セカンドなのかサードなのか…って
So helpful! Thank you :D
みみさん26歳に一瞬びっくりしたけど素敵です💓
スラスラ言えるようになりたいなー😮
分かりやすい〜😂
学校は全部コレでいいやん
1番右や1番左は単純にright or left?
それとも right most or left most?
どちらなんでしょうか?
first on the right/left
集合写真で思い出したんですが、英語で説明する時は写真に写ってる位置じゃなくて撮った時の位置で話すんですよね?(自分の右(写真では左)にいる彼はジョンです、みたいな)
日本語でもそうですか?私(スーパーファジー)は写真の見た目の位置で言うことが多いです・・・
@@aiueophonics さん
人によるんですかね?
昔アメリカ人(テキサス州出身)の先生にそう教わりました😂
英語でも日本語でもどちらでも言えますよね。どちらでも言えて混乱するので日本語では「写真に向かって左から2番め」「写真の左から2番め」などと言いますね。
John is sitting my right-hand side.
John is my left-hand side in the photo.
それをはっきりさせるための
「向かって右(左)」という表現を知りたいです
物語よりもこういう日常会話的なやつを徹底的に学ばせた方がいいよね
right in the middle は中央右寄りと誤解しそうでこわいなー
ということは中の上っていいたいときはtop of the middleになるのかしら
top middle で大丈夫です
これって、サッカーのフォーメーションの名称と同じだ~ 左ウィングハーフとか。
Third from the topが三拍子なの辛い…
ゆっくりでも タン・タ・タ・タン ♩♫♩ なら大丈夫ですよ
ファジー擬人化してたのか
ピーターパンの曲名で覚えたな〜
自分は学校英語で最高偏差値70台だったけど何の役にも立たない英語力(単語をよく知ってる程度)だから、学校英語って100%無駄。
英語教師クビにしていくつかのRUclipsチャンネル見させてた方が役に立つ。
サムネ 2:58
教科書は実用性の低い内容が多いのが現実。
中学が実用英会話を学べる環境なら、もっと日本人も英語に対応できるかも?
2:53
日本語だと右下というけど、bottom rightと(下右)の表現になるんですね。
咄嗟にでるかは練習次第ですね😅
Bottomが2個あって右側のbottomを指す時はright bottomなんじゃないですかね。
英検一級持ってますがパッと出てきませんでした😂😂😂
共テリスニングで問われそう
聞き取れるけど、発音に気をつけて話そうとすると、スピードについていけない🥲
💖
3:00からの説明にはtheが付いてないのに4:00からの練習してみようで突然the secondとか付く理由が知りたいです。それはパッと言えないよ。。。
右から3番目って言われて、みんなで紫色の人に向かって「それ」って指させますよね。
これは知っているんですが、未だに「ななめ上下」の言い方が分からない。
right in the middleって、rightなのにmiddle で解せぬ。
ど真ん中の「ど」のような「まさに」の意味の強調、right there, right now もそうです
NHKかと思った
theが必要なのか…