Комментарии •

  • @stevegand
    @stevegand 2 года назад

    Just found your channel and subscribed. Very good!! I’m excited to watch more of your videos. 👍💯

  • @EtikWH
    @EtikWH 2 месяца назад

    Thai tones are so precise and easy to mix up, it feels like it's impossible sometimes when your mother tongue is flat... Half of the time I mispronounce words as "PâeMâe". Even harder for me to apply tones correctly on short vowels.
    Great teacher btw, thank you !

  • @NhiNguyen-hg2sb
    @NhiNguyen-hg2sb Год назад

    Thank you so so much. Your Video is great

  • @MylesGmail
    @MylesGmail 11 месяцев назад +3

    Ur a really good Thai teacher

    • @IgetThais
      @IgetThais 11 месяцев назад

      kob khun krab 🙏😃

    • @renta1977
      @renta1977 11 месяцев назад

      kob khunn na krapp :)))@@IgetThais

  • @kvaitheeswari3875
    @kvaitheeswari3875 Год назад +2

    Hi jack I am from India 🇮🇳
    I learn Thai language in your video.
    It is very useful and easy understand
    Thank you

  • @simsim3352
    @simsim3352 5 месяцев назад

    Thank you so much ❤

  • @user-tw7jd3bn2i
    @user-tw7jd3bn2i 4 месяца назад

    Thank you so much

  • @vivienlam4359
    @vivienlam4359 24 дня назад

    thanks very much☺

  • @vincentwchi9081
    @vincentwchi9081 2 года назад

    I noticed that some people often call older people that they know or strangers uncle, aunt etc. How do I should call older people?

  • @mikaso30
    @mikaso30 8 месяцев назад

    Capuncha 🙏 Į think it will be useful 😊

  • @windaroma23
    @windaroma23 Год назад

    Khob khun kaaa! 🙏🏻❤️🇻🇳

    • @renta1977
      @renta1977 11 месяцев назад

      no problem na kab

  • @owen4thai588
    @owen4thai588 2 года назад +5

    Thanks Jack for putting together such an interesting way of relationship in the families. That'll take quite a while to absorb... 555.
    Just curious, if I married to a Thai man, what relationship name should I call the husband's parent, and vice versa, what the husband should call my parents in Thai?

    • @IgetThais
      @IgetThais 2 года назад +2

      There are several ways to call your partner's parents depending on the region of Thailand. It would be easy for you to use a term that is used mostly in central Thailand.
      พ่อ (pâw) father, แม่ (mâe) mother
      (formal) สามี (săamee) husband, (informal) ผัว (pǔa husband
      พ่อสามี (pâw săamee), พ่อผัว (pâw pǔa) = husband's father
      แม่สามี (mâe săamee), แม่ผัว (mâe pǔa) = husband's mother
      พ่อแม่สามี (pâw mâe săamee), พ่อแม่ผัว (pâw mâe pǔa) = husband's parents

    • @owen4thai588
      @owen4thai588 2 года назад

      thank you very much Jack. It's really amazing to know that there are differentiated names also for formal and informal. Thank you.

  • @dnataliesmith2209
    @dnataliesmith2209 Год назад

    I see we gonna have a problem! I'm unable to roll my RS hence I can't speak Spanish. I can do the tones because I speak Chinese.

  • @AVJHalonen
    @AVJHalonen Год назад +1

    Question: my older brother got married to a woman from Thailand. She is about my age but a little older and because she lives here in our country she seems like is the one learning all the time. I am one of those people who come up with nicknames or special ways to call people really fast but I don't know how I should call her "sister"? I want a thai word that means "sister" for that context?

    • @IgetThais
      @IgetThais Год назад +2

      In yoIn your case, she is your sister-in-law. Sister in law in Thai is pêe sà pái (พี่สะใภ้). pêe in Thai is older brother and older sister. pêe is a falling tone, not a flat tone like pee. You can call her pêe and her name. ur case,

  • @nallyz
    @nallyz 2 года назад

    สวัสดีครับ ผมเป็นคนไทย

  • @winterbloxburgcreativebuil8373

    Good morning

    • @renta1977
      @renta1977 11 месяцев назад

      aron sawat

  • @jinkok555
    @jinkok555 6 месяцев назад +1

    Hi Jack. What if one day you get married, how should you address your father in law and mother in law. And the sons and daughters of your father and mother in law?

    • @IgetThais
      @IgetThais 6 месяцев назад +1

      I'll call my father in law as พ่อตา(pâw dtaa) and my mother in law as แม่ยาย(mâe yaai). I'll refer to the sons and daughters of my father in law and mother in law as พี่(pêe) or น้อง(nóng) normally. However, if I want to be more specific, I'll base it on my wife. I'll call the older sister/brother of my wife (sons and daughters of your father and mother in law) as พี่เมีย(pêe mia) and the younger sister/brother of my wife (sons and daughters of your father and mother in law) as น้องเมีย(nóng mia).

    • @jinkok555
      @jinkok555 6 месяцев назад

      @@IgetThais Thank you very much Jack for clearing my doubts. Have a good day ahead.

  • @darkryuz3358
    @darkryuz3358 Год назад

    What is Older sister’s husband & younger brother’s wife in Thai ?

    • @renta1977
      @renta1977 11 месяцев назад

      idk too lmao

  • @targetdream5224
    @targetdream5224 Год назад

    Word for daughter

    • @magentamage
      @magentamage Год назад

      ลูกสาว, it's child+sister

    • @renta1977
      @renta1977 11 месяцев назад

      lu sao na krab

  • @yashkook
    @yashkook Год назад +1

    Nóng

  • @Toejams
    @Toejams Год назад

    My mums Thai so my grandma is my ยาย and my grandpa is just poppa cuz he’s not Asian

  • @maia4935
    @maia4935 4 месяца назад

    What would I call my boyfriend’s mother? Just an older woman in general.

  • @tharchawlay578
    @tharchawlay578 Год назад

    Thanks for your lessons.
    It assists me to pronunce correctly.
    Do you have Facebook. page?
    Do you teach online class? If you teach, I want to join your class.