Lyrics: Fyrir forna daga, í fjǫllum háum, Vakir hrafninn, í dimmu nǫttum, Glaumr sverða, þeyr vindar, Dróttinn sigrar, við jǫtna blóð. Skál fyrir ása, skál fyrir frið, Málmhljómar bergmál víðs vegar. Í sǫgum lifir, þat er dáinn, Veraldar vættar, í hjarta mǫnnum. Hjarta kappa, eldr logar, Rís af ösku, glóir í bauga, Jǫfurr horfir, á sigrstundar, Fjǫturr brjótast, ættir rísa. Skál fyrir ása, skál fyrir frið, Málmhljómar bergmál víðs vegar. Í sǫgum lifir, þat er dáinn, Veraldar vættar, í hjarta mǫnnum. Veraldar tré, viðr ungr og forn, Leggr rætur djúpt í fjǫld dreyra, Sverð og skjǫldr, standa saman, Vaka yfir jǫrðu, þat er helgasti. Skál fyrir ása, skál fyrir frið, Málmhljómar bergmál víðs vegar. Í sǫgum lifir, þat er dáinn, Veraldar vættar, í hjarta mǫnnum. (Look in video description for the correct english translation)
Jag älskar Vikingar musik. Ibland ber jag själv till Oden, Tor och Freja. Underbart musik. Ja jag är en Viking. Faðir, ég Viktoria, sem er dóttir þín, ég þarf hjálp þína á þessum erfiðu og erfiðu tímum. Jesús Kristur hefur tekið ömmu mína. Og þunglyndið vill drepa mig. Ég þakka þér Allfaðir!
Great song. Love it. Though the translated version of lyrics in comment section seems off compared to the description area under 'more'. The description area lyrics make more sense. With respect,you may want to copy lyrics from description area into the comment area. For example,Where it says in description area under 'more ' the one lyric says 'The world's spirits, in the hearts of men.' The comment translation however says when translated, 'The world is wet,in the hearts of men.' The description area lyrics seem to be the correct ones,not the translation version in comment section. Translation is off. Again,great song. Take care. 😊
You are absolutely right. The correct english translation is in the video description, Google translate doesn't always get it right ,so not much i can do with that unfortunately, but thank you for pointing out the error.
„Aber seine [ Odins ] eigenen Mannen gingen ohne Brünnen[1], und sie waren wild wie Hunde oder Wölfe. Sie bissen in ihre Schilde und waren stark wie Bären oder Stiere. Sie erschlugen das Menschenvolk, und weder Feuer noch Stahl konnte ihnen etwas anhaben. Man nannte dies Berserkergang.“ - Saxo Grammaticus
En la antigüedad, en las altas montañas, El cuervo vigila en las noches oscuras El rugir de las espadas, se retuercen, El Señor vence por la sangre del mártir. Un brindis por los ases, un brindis por la paz, Resuenan sonidos metálicos. En los cuentos está vivo, está muerto, El mundo está húmedo, en el corazón del hombre. El corazón de un guerrero, una llama antigua, se levanta de las cenizas, brilla en el arco, Jofurr mira el momento de la victoria:
Lyrics:
Fyrir forna daga, í fjǫllum háum,
Vakir hrafninn, í dimmu nǫttum,
Glaumr sverða, þeyr vindar,
Dróttinn sigrar, við jǫtna blóð.
Skál fyrir ása, skál fyrir frið,
Málmhljómar bergmál víðs vegar.
Í sǫgum lifir, þat er dáinn,
Veraldar vættar, í hjarta mǫnnum.
Hjarta kappa, eldr logar,
Rís af ösku, glóir í bauga,
Jǫfurr horfir, á sigrstundar,
Fjǫturr brjótast, ættir rísa.
Skál fyrir ása, skál fyrir frið,
Málmhljómar bergmál víðs vegar.
Í sǫgum lifir, þat er dáinn,
Veraldar vættar, í hjarta mǫnnum.
Veraldar tré, viðr ungr og forn,
Leggr rætur djúpt í fjǫld dreyra,
Sverð og skjǫldr, standa saman,
Vaka yfir jǫrðu, þat er helgasti.
Skál fyrir ása, skál fyrir frið,
Málmhljómar bergmál víðs vegar.
Í sǫgum lifir, þat er dáinn,
Veraldar vættar, í hjarta mǫnnum.
(Look in video description for the correct english translation)
Thank you so much
Sehr gut danke👍
Skål till er mina Vikingarbröder och Vikingardötrar 💗💗💗
I love Your music as a slav, born Polish. I just feel that music deep in my bones
Odin hat ein Auge auf seine Drengr und Skalden...vielen dank dafür Skål 🎉
Skol from Jorvik
Yes ALL HAIL ODIN! the blood runs deep within the veins nothing can ever stop the flow! ◇☆◇
Jag älskar Vikingar musik. Ibland ber jag själv till Oden, Tor och Freja. Underbart musik. Ja jag är en Viking. Faðir, ég Viktoria, sem er dóttir þín, ég þarf hjálp þína á þessum erfiðu og erfiðu tímum. Jesús Kristur hefur tekið ömmu mína. Og þunglyndið vill drepa mig. Ég þakka þér Allfaðir!
Stirs the ANCIENT DNA IN MY SOLE , all hail Odin
Hail Odin!
Hail Odín side😊
@@VineMan9Odin is literally gay
@@jrtu1177 You are. Odin is nothing of the kind.
@@VineMan9 Odin literally drinks semen
Nordic culture is the best
Coldness, darkness, nature, strength, and beauty
Absolutely stunning
Yes indeed HAIL ODIN my frnds Valhala awaits us all love this track I'm almost home in my homeland RENEGADE RAIDS LIVE ON ❤
Great sound 🎵🎶
Amazing goose bumps ❤
Me too , all hail Odin .
It has a natural Sound very deep
Pls make more of this, my Support 👍🏻👑
Amazing! 😲
Incredible!
❤ from a german
Hail tha Aesir
Keep'em coming. Fara I Vikingr!
Any chance of an Ulfhednar song?
Great song. Love it.
Though the translated version of lyrics in comment section seems off compared to the description area under 'more'.
The description area lyrics make more sense. With respect,you may want to copy lyrics from description area into the comment area. For example,Where it says in description area under 'more ' the one lyric says
'The world's spirits, in the hearts of men.'
The comment translation however says when translated,
'The world is wet,in the hearts of men.'
The description area lyrics seem to be the correct ones,not the translation version in comment section. Translation is off.
Again,great song. Take care. 😊
You are absolutely right. The correct english translation is in the video description, Google translate doesn't always get it right ,so not much i can do with that unfortunately, but thank you for pointing out the error.
Obrigado por esclarecer.
🖤
❤❤❤
👏👏👏
Very powerful!
Like so much! ther is spotify?
Not at the moment. :)
☀️🙋🏼♂️
Helga ve theta ok hindra alle ilska
🤲🏻🍃🤲🏻
Odin unser Allvater
Skol from Jorvik
♻️💯♻️
Berserkr í han bardaga, Noregsmen konungr….!! Óðinn ók Frigg vakir yfir okkur
„Aber seine [ Odins ] eigenen Mannen gingen ohne Brünnen[1], und sie waren wild wie Hunde oder Wölfe. Sie bissen in ihre Schilde und waren stark wie Bären oder Stiere. Sie erschlugen das Menschenvolk, und weder Feuer noch Stahl konnte ihnen etwas anhaben. Man nannte dies Berserkergang.“ - Saxo Grammaticus
Wanted the name SVENJA at birth however was given an english christian name ok accepted but in my heart its SVENJA
Is this AI?
it has that suno tone
We need u now so much Odin Thor Frey and Tyr. Give us power and strength to stand tall in a world of woke fruitcakes
Any chance we can get the Norse lyrics too?
Give us the old Norse lyrics please!
3:00 which instrument?
Is it the flute you refer to maybe? :)
@@FrostyNor It may be an especial name
What kind of flute?
Sköll 🍻
I believe you meant Skål and just copied and pasted someone else's mistake XD.
@@Yasha277 possible thanks for the correction
Не могу найти этот трек помогите
Which icelandic dialect is this? Or is it Norwegian?
Icelandic/Old Norse
@@FrostyNor thank you, Your voice was absolutely fantastic, I liked the slow, but powerful tones you used
Que son los vaettir?
It refers to spirits/supernatural beings in Norse mythology.
@@FrostyNor en español por favor.
Привет .на половину викинг наполовину славяне Не о мне ли вы Хельге молились
Pongan la maldita letra para ver lo que dice esa música en español 😮😢😢😢
En la antigüedad, en las altas montañas, El cuervo vigila en las noches oscuras El rugir de las espadas, se retuercen, El Señor vence por la sangre del mártir.
Un brindis por los ases, un brindis por la paz, Resuenan sonidos metálicos. En los cuentos está vivo, está muerto, El mundo está húmedo, en el corazón del hombre.
El corazón de un guerrero, una llama antigua, se levanta de las cenizas, brilla en el arco, Jofurr mira el momento de la victoria:
Nn