Al-Mutanabi - Arabic Poem (English)
HTML-код
- Опубликовано: 7 сен 2024
- إذا رَأيْتَ نُيُوبَ اللّيْثِ بارِزَةً فَلا تَظُنّنّ أنّ اللّيْثَ يَبْتَسِمُ
وَمُهْجَةٍ مُهْجَتي من هَمّ صَاحِبها أدرَكْتُهَا بجَوَادٍ ظَهْرُه حَرَمُ
رِجلاهُ في الرّكضِ رِجلٌ وَاليدانِ يَدٌ وَفِعْلُهُ مَا تُريدُ الكَفُّ وَالقَدَمُ
وَمُرْهَفٍ سرْتُ بينَ الجَحْفَلَينِ بهِ حتى ضرَبْتُ وَمَوْجُ المَوْتِ يَلْتَطِمُ
الخَيْلُ وَاللّيْلُ وَالبَيْداءُ تَعرِفُني وَالسّيفُ وَالرّمحُ والقرْطاسُ وَالقَلَمُ
When the lion bares his teeth, do not / fancy that the lion shows to you a smile. / I have slain the man that sought my heart's blood many a time. / Riding a noble mare whose back none else may climb, / Whose hind and fore-legs seem in galloping as one / Nor hand nor foot requireth she to urge her on. / And O the days when I have swung my fine-edged glaive / Amidst a sea of death where wave was dashed on wave! / The desert knows me well, the night, the mounted men, / The battle and the sword, the paper and the pen
كان قراراً صائبا أن أتعلم العربية يوما حتى أفهم وإستمتع بالشعر العربي
I am Arabic and I appreciate it very, very much and hearing that makes me very happy. love u from egypt
بل تزيد في الخلق
كبار السن كانو يقولون لنا عندما كنا اطفال احفظو الشعر فإنه يعلمك المروءه ومكارم الاخلاق
يعني أنت أجنبي تعلمت اللغة العربية ؟
That is my goal
Translation will only transform less than 5% of the meaning
Or maybe fewer!
I wish you all could understand Arabic like the way native arabs do it's the most beautiful language ever
Indeed. It's the pronunciation that gives it that texture.
@@scriptivore1953 not only the pronunciation but the meanings too get distorted
Fewer
Zaid z Yes. I even heard from an Arab poet who is fluent in English who won’t dare translate his own poetry into English. Frustrated with not getting the meaning across. If you’re serious about feeling that writing, better learn the language.
This is false. Arabs have a misguided view that things cannot be adequately translated into other languages from Arabic. I’m a linguistics major, trust me this a massive misconception.
Arabic is such a deep and beautiful language
Wolf Alshehri 💗
Yes!❤❤
شكراً❤️❤️🌹
يسوقها ياشباب ذا سعودي
@@abduloh633 احلف ههههههه
I think Arabic is most beatiful language in the world . Love from Turkey ♥
As a native Russian speaker, I shall never agree with you.
Sakura Admirer Don’t we’re not asking you to like it. Guess what 380 million speak Arabic and their not even native to it and they still chose to speak it! Regardless your opinion, Arabic will always be more powerful than Russian! Move along please.
Arabic can`t be more strong than Russian because Russian grammar is much more complicated. And it has 10 vowels, not 3 like in Arabic.
Sakura Admirer 12 million words in Arabic still can’t compete with it! Not even Ancient Greek language had that many words!
12 million???? who told you that
For none Arabic speakers there are at least three poems in this one poem. Every word has a connotation, hyperbole, metaphor and literal meaning that connects to the next without breaking its poetic stance. It’s a masterpiece of a language. It’s called a mathematical language for a reason.
The Arabic language and Arabic poetry are a masterpiece, and translating it into English or any other language does not give you the full meaning because it is a complex and integrated language in all aspects. It has special rules, and for me, as an Arabic speaker, I will be happy to explain or teach this language to anyone.❤❤
Arabic is a magnificent language, indeed. Love from United Punjab of India and Pakistan.
@Shhh hhh Yes. West Punjab(Pakistan)+East Punjab(India)=Greater Punjab/United Punjab.
ਸਾਂਝਾ ਪੰਜਾਬ
سانجھا پنجاب
@@leviathandiabolo6296 So you are from UP...
Oh wait I m from UP(Uttar pradesh). That's bad man you steel our abbreviation😪
@@leviathandiabolo6296 ❤❤❤❤❤❤
the arabs are masters of poetry it was they're sword that they fought with. they've introduced romantic extravagant poems to the world and have taught the surrounding nations the powers of the word. the persian's and the turks have taken a lot of they're literature and way of expressing through poetry but they do not admit that lol.
Persians had poetry thousands of years before arabs even conquered us.
@@aburafidhaas-safawi839
Right. But Arabic poetry is something else, and I mean it.
@@user-xp3do5zz2v
Good name. Lanat bar umar.
@I NSA
Bullshit, Persians always had history of literature and writing system, thousands of years before the Arabs.
Even your so called "Arabic" Alphabet (Abjad) is stolen from the Aramaic Alphabet
And to your pathetic points about vocabulary, Just because we use Arabic words for a certain thing doesnt mean we never had such a thing, We Just use Arabic words because of İslamic influence on literary culture.
@@aburafidhaas-safawi839 theres no such thing as stolen. All are semetic languages that are intertwined with eachother. In yemen and oman there are semetic old languages that still exist till today that the arabic and other semetic languages have come out of. Look the 'ilqaa' of how things are to be expressed in eastern poetry is definitely heavely influenced by the way the arabs have done it. Poetry was there tool for expression since they didn't have a civilisation till they got one. There bravery for going very far with expressive poetry definetly played a part in spreading this all over the world.
Actually this poem is well know as "The poem that killed its owner"
when he surrounded by group of enemies the leader of that group said to him
"Didn't you the one who said the Desert knows me well....."
he answered "Yes I did" so he fought along his son and his slave that day till all fall dead
the Arabs later called this "The poem that killed its owner"
Þaymrick Ólafursson.
😂
@@thearabianwolf3996 Your information is limited. The poem was not the first reason for killing Al-Mutanabbi. The first reason is that Al-Mutanabbi harshly satirized Dabbat Al-Asadi with his poetry. When Al-Mutanabbi was returning to Kufa with his son Muhammad and his servant Mufleh, he met them with Fatik Al-Asadi and a group of people with him. Al-Mutanabbi alerted that Dabbat Al-Asadi had sent Fatik to kill him after he satirized him. so Al-Mutanabbi decided to escape, but his servant Mufleh forbade him from escaping, saying, “Should you evade them when you are the one who said, 'Horses, night, and desert know me, and the sword, spear, paper, and pen?'” Al-Mutanabbi replied to him, saying, “You killed me with it, ALLAH kill you.” then Al-Mutanabbi returned to confront Fatik al-Assad and those with him until he, his son Muhammad, and his servant Mufleh were killed (and this is the second reason), so people called the poem [a killer of al-Mutanabbi].
حتى ولو استعان بجميع اللغات في العالم لن يستطيع ايصال المعاني
😂😂😂 بظنه الخائب ان المترجم الالي ينفعه اصبح اضحوكة العرب بعجزهم عن الشعر و الادب
يعجز لساني عن تعبير ما أشعره من اعجاب بجمال وروعة هذه القصيدة. شكرا.
More than 12 million words in Arabic cannot be translated into other languages until they are fluent in the language of Dhad😊
Al mutannabi is the best and the great poet ever ...
Especially in wisdom poem
Really proud of him
Nocturno Culto one of the best... but not the best by any chance!!
ظرق ظكرنس.
Abu nawas is the best
غلا فيصل
ولا فرصة وحدة بعد !
المتنبي افضل من افتخر وافضل من مدح وافضل من صور الحكمة الحقيقية في الشعر
لا احد يتفوق عليه بأهم اغراض الشعر
تفوقوا عليه بالهجاء كثر وتفوقوا عليه بالغزل فقط
كشاعر متكامل هو وامرؤ القيس لا يقاسون بأحد
ما أبي احكم عليك لكن اتوقع إطلاعك مش ولا بد
@@user-hz3jd9xl8r right .. Zohayr ibn Abi Solma is the best in wisdom poem
الخيل والليل والبيداء تعرفني ... والسيف والرمح والقرطاس والقلم
ات
انت على قيد الحياة 😥😥
اشك في انه عمل كوبي لهذا البيت الشعري لعنترة
والنَّقْعُ يَوْمَ طِرَادِ الخَيْل يشْهَدُ لي * والضَّرْبُ والطَّعْنُ والأَقْلامُ والكُتُبُ
احلف
This is the language of my grandfather...
what is your language now ?
Regain it bro! Don't lose it
coolro
Regain your culture
Go back and reconnect. We Westerners are losing a piece of ourselves through mass migration, but you are also losing a piece of yourself in trying to make the West your home.
@sheyma mysamTo each is own, but I ask then why you bother migrating in such high numbers. Surely if your more pious and conservative communities are better you want to reap the rewards of staying.
Textes et images sont d’une élégance toute orientale....❤️
Powerful ! I don’t know how many times I have watched it and every time, I admire it.
what a beautiful language !
arabic💖
مسوي اجنبي يعني 😂😂
Shaima 😂😂
هههههههههههههههههه ذبحني اللي قال مسوي اجنبي يعني 😂
almurabiton
I love the poetry.
This inspire me to create my own version.
This language created God for poems
Yes you are right
Such beauty, such description, such strength in the words.
It's too much better in Arabic, we feel it like if it's Beethoven's music or Van Gogh's paintings, Al mutanabi is The GREATEST Artist ever for me, he designed his own world by his words and he created magnificent meanings within it!
Some of you will say ( Sorry, but I don't think so ) and I'll respect that; because no one can translate these LEGENDARY POEMS to any other language while preserving the quality and music they contain in Arabic.
We were born with this beautiful luck, and I am very grateful to God for making al-Mutanabi utter my native language
كل الى معلقين تحت بالانقليزي تراهم عرب
هههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه
🤣
ويمجدون العربية 😁😁
😂😂😂😂😂😂💃
@@lolr.9575 هاي قبل سنتين ويعرفون بلكلاوات
this poem which killed his writer
when al mutanabi attacked by group of Bandits in desert he could to escape
but after remembering his last poem he faught to death
his slave reminded him of his poem
@@pczone7641 what slave
@RX. 7 غلامه ذكره بشعره
@RX. 7 yes they did
@@pczone7641 i laughed so hard yet i should be angry .
no language can give the poem what it deserves
Thank you for this. I would like to listen to more Arabic poetry.
🤙🏻
ruclips.net/user/alaakhar
this is a arabic peotry channel
This is my favorite poet😁💖
by the way
30% of the poem I understand even though I am fluent in Arabic😅
I think the reason is that there is a lot of vocabulary in Arabic and there are words that we no longer use
اتمنى ان العرب يكتبوا بالعربي ، ثلاث ارباع المعلقين عرب بس بالانجيزي 😀 لا ويمدح العربيه وهو عربي ☺️ يا ابني انت من اهل اللغه لذلك شهادتك مجروحه
جد ويكون حاط اسمه عنيبان🙂😂😂
The Arabic language is the most beautiful language ever. Only those who have knowledge of the Arabic language will understand my words
انامُ ملءَ جفوني عن شواردها *** و يسهرُ الخلقُ جرّاها و يختصمُ........
ما انتفاع أخي الدنيا بناظره * إذا استوت عنده الأنوار والظلم
وتوبتي حول ذات الذنب دائرةٌ * وكلما اكملت شوطاً تُحيِّيةِ
اسم القصيدة ؟
@@user-yb3he6pm3k
واحَرَّ قلباهُ
Very beautiful sounding language
قصيد يا عيد مالك تأبط شرا (ثابت الفهمي)
يَا عيدُ مَا لَكَ مِنْ شَوْقٍ وَإيِراقِ
وَمَرِّ طَيْفٍ عَلَى الأَهْوَالِ طَرَّاقِ
يَسْرِي عَلَى الأيْنِ وَالحَيَّاتِ مُحْتَفِياً
نَفْسِي فِداؤُكَ مِنْ سَارٍ عَلَى سَاقِ
إنِّي إذَا خُلَّةٌ ضَنَّتْ بِنَائِلِها
وَأَمْسَكَتْ بِضَعِيفِ الْوَصْلِ أَحْذَاقِ
نَجَوْتُ مِنْهَا نَجَائِي مِنْ بَجِيلةَ إذْ
أَلْقَيْتُ لَيْلَةَ خَبْتِ الرَّهْطِ أَرْوَاقِي
لَيْلَةَ صَاحُوا وَأَغْرَوْا بِي سِرَاعَهُمُ
بِالْعَيْكَتَيْنِ لَدَى مَعْدَى ابنِ بَرَّاقِ
كَأَنَّمَا حَثْحثُوا حُصّاً قَوَادِمُهُ
أَوْ أُمَّ خُشْفٍ بِذِي شَثٍّ وَطُبَّاقِ
لا شَيْءَ أَسْرَعُ مِنِّي لَيْسَ ذَا عُذَرٍ
وذا جَنَاحٍ بِجَنْبِ الرَّيْدِ خَفَّاقِ
حَتَى نَجَوْتُ وَلَمَّا يَنْزِعُوا سَلَبي
بِوَالِهٍ مِنْ قَبِيضِ الشَّدِّ غَيْدَاقِ
وَلا أَقُولُ إذَا ما خُلَّةٌ صَرَمَتْ
يَا وَيْحَ نَفْسِي مِنْ شَوْقٍ وَإشْفاقِ
لكنَّما عَوَلِي إنْ كُنْتُ ذَا عَوَلٍ
عَلَى بَصِيرٍ بِكَسْبِ الْحَمْدِ سَبَّاقِ
سَبَّاقِ غَايَاتِ مَجْدٍ في عَشِيرَتِهِ
مُرَجِّعِ الصَّوْتِ هَدّاً بَيْنَ أَرْفَاقِ
عَارِي الظَّنَابِيبِ مُمْتدٍّ نَوَاشِرُهُ
مِدْلاَجِ أَدْهَمَ وَاهِي الْمَاءِ غَسَّاقِ
حَمَّالِ أَلْوِيَةٍ شَهَّادِ أَنْدِيَةٍ
قَوَّالِ مُحْكَمَةٍ جَوَّابِ آفَاقِ
فَذَاك هَمِّي وَغَزْوِي أَسْتَغِيثُ بِهِ
إذَا اسْتَغَثتَ بِضَافِي الرَّأْسِ نَغَّاقِ
كَالْحِقْفِ حَدَّأَهُ النَّامُونَ قلتُ لَهُ
ذُو ثَلَّتَيْنِ وَذُو بَهْمٍ وَأَرْبَاقِ
وَقُلَّةٍ كَسِنَانِ الرُّمْحِ بَارِزَةٍ
ضَحْيَانَةٍ فِي شُهُورِ الصَّيْفِ مِحْرَاقِ
بَادَرْتُ قُنَّتَهَا صَحْبِي وَمَا كَسِلُوا
حَتَّى نَمَيْتُ إلَيْهَا بَعْدَ إشْرَاقِ
لاَ شَيْءَ في رَيْدِها إلاَّ نَعَامَتُهَا
مِنْهَا هَزِيمٌ وَمِنْهَا قَائِمٌ بَاقِ
بِشَرْثَةِ خَلَقٍ يوقي الْبَنَانُ بِهَا
شَدَدْتُ فِيها سَرِيحاً بَعْدَ إِطْرَاقِ
بَلْ مَنْ لِعَذَّالَةٍ خَذَّالَةٍ أَشِبٍ
حَرَّقَ باللَّوْمِ جِلْدِي أيَّ تَحْرَاقِ
يَقُولُ أَهَلْكَتْ مَالاً لَوْ قَنِعْتَ بِهِ
مِنْ ثَوْبِ صِدْقٍ وَمِنْ بَزٍّ وَأَعْلاَقِ
عَاذِلَتِي إنَّ بَعْضَ اللَّوْمِ مَعْنَفةٌ
وَهَلْ مَتَاعٌ وَإنْ أَبْقَيْتُهُ بَاقِ
إنِّي زَعِيمٌ لَئِنْ لَمْ تَتْركُوا عَذَلِي
أَنْ يَسْأَلَ الْحَيُّ عَنِّي أَهْلَ آفَاقِ
أَنْ يَسْأَلَ الْقَوْمُ عَنِّي أَهْلَ مَعْرِفَةٍ
فَلاَ يُخَبِّرُهُمْ عَنْ ثَابِتٍ لاَقِ
سَدِّدْ خِلاَلَكَ مِنْ مَالٍ تُجَمِّعُهُ
حَتَّى تُلاَقِي الَّذي كُلُّ امْرِىءٍ لاَقِ
لَتَقْرَعَنَّ عَلَيَّ السِّنَّ مِنْ نَدَمٍ
إذَا تَذَكَّرْتَ يَوْماً بَعْضَ أَخْلاَقِي
Beautiful poem, Masha Allah
هذه القصيده من روائع ابي الطيب المتنبي. كل بيت من ابيات هذه القصيدة يعادل قصيده باكملها لما تحمله من جزالة اللفظ وجمال المعنى وقوة الكلمة والحكمة التي لا تكاد تخلوا قصيدة للمتنبي منها. المتنبي مفخرة الأدب العربي. من أكثر الشعراء تمكنا باللغة واعلمهم بقواعدها ومفرداتها. فهو أمير الشعراء بلا منازع. اعجوبة عصره ونادرة زمانه. بدوي النزعة. خالص العروبة. يقدس القوميه العربية ويدعوا الضرورة إليها. إنما الناس بالملوك. ولا تفلح عرب ملوكها عجم. حسده الشعراء والنقاد والنحويين والعلماء عند الحمداني فكان لهم ما ارادوا. فكان الفراق لا لقاء بعده. وكيف لا يحسد امرؤ علم. له على كل هامة قدم. لولا المتنبي ما سمعنا بسيف الدولة ولا كافور ولا عضد الدوله البويهي وابن العميد وابن عمار وناصر الدولة ومعز الدولة البويهي وغيرهم من الامراااا. لقد خلد المتنبي ذكرهم في مكاتب الأدب والشعر إلى يومنا هذا. فامارة الشعر أعلى وابقى من إمارة الحكم.
Arabic is so beautiful I am Arab and I always get shocked by how you always finds a word to explain the meaning precisely once I hade to find a name for a brand it didn’t take long I just opened Arabic dictionary and I found hundreds of words about the same subject each one unique though and have a little different meaning or way to use it or for who or when it’s just wow hope people learn Arabic too so they explore that world
In sha Allah one day i'll be good in Arabic...and i'll make my own poems.
Alpha Zey That’s will be fun. I am a poet and I am waiting for your poems 👍👍
سعد المطيري i want to see your poems انشاالله
Þaymrick Ólafursson. I know, the best of Arabic was 1500 years ago. Now people more mind of studying other languages cause they think Arabic is useless and it won’t help them in anyway, but it’s the most eloquent language.
@@KuroDeresu no u are wrong
how i will call my self arab with out know my ancestors language ؟
even the ottoman tried to do that with force
but it will not happen believe me
@@Dealer_Ss Ottoman did not try to do anything to arabic language, in fact there language was based on arabic alphabet, and all of them were speaking arabic as a second language. that's just a lie.
The translator is very good... he's also poetic there. Good job mate.
لا اله الا الله وحده لا شريك له
له الملك وله الحمد وهو على كل شيء قدير
إِذا رأيتَ نُيوبَ اللَيثِ بارِزَةً .... فَلا تَظُنَّنَّ أَنَّ اللَيثَ يبتَسِمُ
في الحقيقة لا يمكن لشعر ان يترجم ويبقى بنفس قوى
المتنبي ما افضل الشعراء والله رحمه الله 😍
English language does not shoe the beauty of this peom .. not even close
It's a translation of the context not the words sadly, no words in english can do those beautiful arabic words justice and give their true meaning
This poem killed her owner
yes true...his slave quoted it and made fight when he wasn't ready
yes..the early Arabs were men of their word unlike the skirt wearing drama queens of today
@@elsabahnur3019 Woah i'm not a drama queen
Lol
@@elsabahnur3019
What you mean skirt wearing?
أرجو الاستمرار في انتاج المقاطع الشعرية
ابداااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااع ورب الكعبة
My favorite poem of mutanabbi
Beautiful language
"do not fancy not" ... the first mistake! (fancy not) is the correct translation
Not all translation is correct.
because arabic has words than non exisy in any language
ابن الامجاد every single language has that. Thats just the way it is.
Translating from Arabic to English ain't that easy, I know cause I have a channel where I do similar stuff.
@deee 327
Nope
I literally cried !
why
Why!
WHY ³
Why ,4
Why5
Arabic is the best language in the world and I challenge anyone to debate with me on this fact.
everything can be translated from one language into another. It's true that literal translation is not always possible, but language is a physical way of expressing thoughts that are non-lingual. And if someone thinks that another language isn't capable of conveying the same meaning he is just expressing his insecureness of the lack of knowledge of that other language. You can look at it as the colors of the light spectrum. Every color has the same capabilities as all the colors combined aka transparent light but everyone has a favorite color in which someone wants to express himself in. Same with languages, you can express everything in whatever language you fancy or feel comfortable with.
Lots of Love from India
I am very lucky I'm Arabian to understand better ; - ;
This poem is the wisdom home you can find many wisdom verses and all of them are different
last part in translation
there is one line missing on your translation
add this like too and correct it
The steed/hours, the night and the desert all know me
As do the sword, the spear, the paper and the pen.
+fahd4007 Could you please try to give me just a simple translation of the poem, please? I want so much to know just the simple meaning of the poem.
+musikinspace you mean full poem translation ?
or just for what is in this video ?
fahd4007 just what's in this video
True, I was confused when I read the translation. Then found your comment :)
musikinspace
its hard to translate Arabic like that...
❤❤❤❤❤❤ l am from arab
apoem Abu Al motnpee good and you a speek poem arabic good handred in handared
I am apoet inglesh and arabic
I'm a little worried because I like this ha!
+Jamie Polk Worried? Why?
it is literature you have nothing to worrey about !
we read english literature and enjouy wordsowrth and shakspeare .
"If you see the lion's fangs shown, think not that the lion is smiling."
If you see the fangs of lion ..dont think the lion is smiling ****
Masyallah ❤️😢
Produce more of mutanabi like this....
translation doesn't give you the actual meaning of this poetry, Arabic is superior to any other language that's why it isn't easy to reach its level by translation
This is, quite depressing; it drains my hope in a way.
+cRaZy On121 كريزي يبن عادل hahahaaa
arabic is the wonder of languages
True happiness, one that does not depart, is not of this world.
One of Jackal's voice lines from r6s !
Wow ! Arabic is really an attractive and powerful language.
I never noticed that
Itha ra'eyta neyuba al-laythi barizaten,
Falâ tavvun A'nna Al-Laytha yabtesimu.
Wa muhjatin, Wa muhjati sahibeha adrektuha be-jawadun Vvahrahu Hharamu.
Rijlayhu fil-Raqvvi rijlun, Wal-Yadani Yadun.
Wa fʼaelahu ma turidul-Kafu wal-qadamu.
Wa murhafun sirtu bayn Al-Jahfalayni bihi, Hhata Dherabtu, Wa mawjul-mawti yeltettumu.
Al-Khaylu, Wa al-laylu, wal-bayda'u Taʼrifuni, Wal-sayfu, Wal-Rumhu, wal-Qirttasu wal-qalamu.
روعه
My fuck is this good!!!! I don’t understand a single sound and have heard a myriad times.
Amazing keep going🖤
Thts simply beautiful... :-)
It is impossible to translate the arabic language.. impossible.
Doubt
Me enamore de una Jaima anchor.fm/juan6426/episodes/Me-enamore-de-una-Jaima-ef5ks1
Extracto del libro Éste es mi nombre de Ali Ahmad Said, Adonis. Es como si el poeta estuviera
cansado de tanta tragedia que aqueja a su país, pero se deja transbordar por la
fuerza poética y se ilusiona que la luz, es decir la ilustración, salve y
reconcilie a su país.
That's great
Can anyone write the poem in english alphabet?i love arabic language but i really dont know how to say it..
Sounds amazing
Where can I find the full version of this video ? Or who is the person reading it ?
You can listen to it with Arabic from Almutnaby series but prepare the poem translation with you
Great video to match the poem!
I'm in love with this poem and this language. Does anyone know who the interpreter is? Thanks!
Hi haw are you
Sorry to say that u will not feel it fully if u don't know Arabic, it's a different experience
amazing
I like it , but the "Ilka'a" could've been a lot better.
What does that mean?
***** القاء
انا الذي نظر الأعمى الى أدبي
واسمعت كلماتي من به صممُ
WOW
Wow wow wow those wow . who can't speak Arabic can't get the actual meaning even if it is translated
ما أجمل لحظة النجاح وفرحة التخرج....أجمل أغاني يوم التخرج من لالي كدز
للاستماع يرجى الضغط على الرابط أسفل:
Watch The Graduation Song Now on RUclips:
ruclips.net/video/bK_cOF9ydtU/видео.html
اريد من زمني ذا ان يبلغني
ما ليس يبلغه من نفسه الزمن
I am the one who looked blind at my literature ✍️
There are just not many words in english to describe the meaning of this
العرب إنذلوا و كتبوا التعليقات بالإنكليزية ناكرين لغتهم بغير حاجة
arabc the have 2m words big language ever
What software do you use for making this
كل بيت من قصيدة
what type of software did he use to create this video?
قتل المتنبي رحمه الله شعره .......فكم من قتيل قتل بلسانه
الله الله الله لو يقولي واحد اسم الموسيقى
Selamun Alaikum, why you put the haram Guitar music in background with so beautiful nashed, i think Al-Mutanabi will not be agree with that?
what is the name of this poem? i was trying to research this because I'm having trouble understanding what this poem is about exactly but i don't even know what to look up haha. Is this just the long form of his famous quote or is it an actual poem?
+Amaani Sirajuddin I guess you speak arabic as you are asking about this poem, so here is the title: "واحر قلباه ممن قلبه شبم". You can easily find it on the Internet. The poetry presented here is only a little fragment of the whole qasida. Greetings! :)
thank you!! I can only speak bits and piece of arabic and am still learning but i'm not going to let that stop me from enjoying beautiful art and literature :)
You are welcome! I'm glad to have helped. I hope you enjoy this beautiful piece of poetry! :)
Wow this is better than the Quran.
Nooo man it’s not like this
Astagfirullah... Quran is faaaaaaar faaaaar bettet than this.
WTFFFFFF
ofcurse my friend shaytan doesn't like to hear quran
may allah guide you☝ Allahu akbar
Imagine the Arabic wold, where Poem is cherish more than Quran. Arabic culture would contribute some significance to the world, if Islam becomes more humble and takes a backseat.
الترجمة الإنجليزية ركيكة جدا، وجب إستعمال الإنجليزية الشعرية القديمة لنقل أدق للمعاني و الجمالية. مثلا في مقابل البيداء كنت إستعملت the wilderness.
English isnt complex enough to translate the meanings it sounds weird lol
الترجمه ماجاي توصل المعنى الاصلي
نفس الشيء باللغة الأنجليزية عندهم الاف العبارات والأمثال ... من تترجمت للعربية فقدت قوتها ومعناها الآصلي.