【脫口秀】我不需要吃活得比我還快樂的雞【看 Jimmy O. Yang 學英文】

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 2 янв 2025

Комментарии • 122

  • @大同胖皮猴
    @大同胖皮猴 Год назад +618

    中文字幕出現「洗勒考」有夠好笑😂

    • @Anderson-Pan
      @Anderson-Pan Год назад +24

      超接地氣的啊😂

    • @Ann-mv8nd
      @Ann-mv8nd Год назад +1

      真的是被笑死😂

    • @edwardcrimson2138
      @edwardcrimson2138 Год назад +1

      第二外語讚讚

    • @anima_mundi0919
      @anima_mundi0919 11 месяцев назад +1

      翻得超傳神😂

    • @佩勳-z2i
      @佩勳-z2i 11 месяцев назад +7

      無疑翻譯者有99.99%是台灣人然後有70%可能是南部的😂😂😂

  • @VanieWu
    @VanieWu 11 месяцев назад +137

    他真的是我見過越自嘲越有魅力的奇怪男人!

  • @malissa100
    @malissa100 Год назад +53

    他的最後一句是他的上一段的梗,說自己因為瘦小和有點長髮從背後看起來很像女生,超有才

  • @無名-e9w
    @無名-e9w Год назад +296

    他講的段子真的很好笑 😂

  • @chelseachiu100
    @chelseachiu100 Год назад +361

    笑死 Jimmy O Yang真的很讚

    • @Anderson-Pan
      @Anderson-Pan Год назад +13

      真的,為了看他段子我願意學英文😂

  • @darlas2007
    @darlas2007 Год назад +248

    本集重點 :
    「要我捐款?我才是需要被捐款的那一個好嗎?」

  • @yd2468
    @yd2468 Год назад +219

    Ramen 在美國不只光指拉麵,也有泡麵的意思。 這裡翻泡麵比較貼切(指他錢也只夠買4包泡麵,手頭緊)

    • @yixiaomeng5719
      @yixiaomeng5719 Год назад +19

      他指的是最便宜那种杯泡面 几毛一个

    • @programmerPo
      @programmerPo 10 месяцев назад

      ​@@yixiaomeng5719 一塊錢四包(新冠前是一塊錢六包)。竟然叫人捐50%!

    • @advancededu1
      @advancededu1 9 месяцев назад +5

      特指美国本地产的一块钱几包的那种最便宜的泡面,因为牌子就叫Ramen。在经济条件不好的亚裔大学生中比较流行。

  • @hanper56
    @hanper56 Год назад +206

    每次都在笑點上 嘲諷卻又不會讓人感覺不適👍🏻

  • @h24eric1
    @h24eric1 Год назад +8

    Bullshit 洗咧靠0:58
    It`s messed up洗咧靠2:05,有夠扯的
    That bullshit屁啦1:09
    謝謝Jimmy,學會了

  • @malissa100
    @malissa100 Год назад +52

    快10年前看的段子,仍然是我最愛的之一

  • @JCHLIN
    @JCHLIN Год назад +89

    看脫口秀學英文蠻有趣,希望影片更新能多一點👍

  • @funzen
    @funzen Год назад +45

    I’m not even a free-range human being!🤣 房價這麼高都沒人權了!🥲

  • @leilalu107
    @leilalu107 Год назад +16

    😂拜托請多製作這樣子的影片,謝謝!學英文變得有趣了🎉

  • @DanielWang246
    @DanielWang246 11 месяцев назад +8

    grocery store應該直接翻譯成超市比較好,美式英語比較少用supermarket,都用grocery store代稱。

  • @pumpchomin
    @pumpchomin Год назад +22

    段子很有趣,翻譯也很棒,謝謝

  • @chachatw
    @chachatw Год назад +41

    最後一句笑死

    • @kisc913891
      @kisc913891 Год назад +27

      幫看不懂的解釋一下,Jimmy從背影很常被誤認為女生,所以他最後一句是在說自己

  • @09084084A
    @09084084A Год назад +16

    好歡快呀哈哈😂 這樣學英文太好玩了

  • @jackshng
    @jackshng Год назад +8

    這系列真的不錯,感謝分享

  • @945dmovie
    @945dmovie Год назад +13

    超好笑的啦!
    聽到中間的部分,忽然覺得Jimmy講話的語調跟節奏和Bill Burr有點類似,有人也有這樣的感覺嗎?

    • @西瓜太郎-b1t
      @西瓜太郎-b1t Год назад +5

      其實還是有差,Bill Burr是重頭到尾很激動充滿滅世氣息重點是還能看到畫面,歐陽是感覺比較是抱怨的氣息,不過這兩個都是我喜歡的,內容都很有趣

    • @rexkao6708
      @rexkao6708 Год назад

      Bill激動些,但兩個我都很喜歡~天生的脫口秀天才

    • @貝波小熊
      @貝波小熊 Год назад

      這段節奏的確很像

  • @vickyzhuang7428
    @vickyzhuang7428 Год назад +8

    從Silicon Valley的時期就很喜歡歐陽了 超好笑 天生的喜劇演員

    • @hsuredfish9690
      @hsuredfish9690 Год назад

      在LORIE辦公室抽菸那邊笑死我,順便抖出MONICA偷抽菸

  • @楊慎恩
    @楊慎恩 Год назад +15

    最後的亞洲妞的英文是諧音的雞
    呼應前面的段子

  • @adamed4939
    @adamed4939 Год назад +5

    Jimmy 真是流量密碼 讚讚

  • @Jerry-rm3hm
    @Jerry-rm3hm Год назад +4

    這段說的真好

  • @zz-yy-xx
    @zz-yy-xx Год назад +15

    看完只記得 it’s messed up😂

    • @0080437
      @0080437 Год назад +1

      看,这不就学到了😁

  • @catybbneedu
    @catybbneedu 10 месяцев назад

    整篇應該氣噗噗的我卻笑到噴湯在我的手機螢幕

  • @sparklesbarbapapa5332
    @sparklesbarbapapa5332 Год назад +2

    That Asian chick 😂 一下子都串起来了👏

  • @rosamondlu
    @rosamondlu Год назад

    超愛jimmy👏👏👏

  • @amigoleonardo2111
    @amigoleonardo2111 17 дней назад

    他早期在細台的stand up比成名後在大台上的更顯示其幽默和創意的才華

  • @imprezafrank
    @imprezafrank Год назад +8

    最後的亞洲小妞..呼應到開頭的矮個子.
    劇本寫得真的太好了

    • @sometimesitdown
      @sometimesitdown Год назад +11

      不是 對應另外一段,說他的背影經常被誤會是亞洲女性。

    • @user-biggerthan30
      @user-biggerthan30 Год назад

      那受弱的小身板 嘖嘖🌚

  • @carlosche7
    @carlosche7 Год назад +3

    1:18 可能指的是 邊緣人格障礙者 ……

  • @mcloven6838
    @mcloven6838 Год назад +32

    這是他年輕的時候嗎 蠻帥的欸

  • @Rock100208074
    @Rock100208074 Год назад +7

    表演收銀員還用雞的聲音

  • @danatis6792
    @danatis6792 Год назад

    請問一下有人知道1:40的It's public shaming is what it is的文法或是解釋嗎?有點看不太懂這一句

    • @bestwei3460
      @bestwei3460 Год назад +1

      分裂句,又稱強調句
      舉個例:I need “you”. 我需要你
      強調我需要的就是「你」:It is “you” that I need.
      回到原句:(What it is) is “public shaming”.
      強調「公開羞辱」就會變成:It is “public shaming” is (what it is).

    • @danatis6792
      @danatis6792 Год назад

      @@bestwei3460 有點懂了 非常感謝!

  • @morii_weii
    @morii_weii Год назад

    感謝翻譯!!!!!!!!!

  • @GigaChadL337
    @GigaChadL337 Год назад

    對比Jimmy十年前, 現在更有大咖的範

  • @Ryan-gf1sz
    @Ryan-gf1sz Год назад

    讚,好笑又學到東西

  • @stanleytseng7605
    @stanleytseng7605 Год назад

    真有意思😂

  • @jessicaroses86
    @jessicaroses86 Год назад +5

    建議可以做Bill Burr的影片!

    • @hsuredfish9690
      @hsuredfish9690 Год назад

      超級痛恨低端人類,主張85%人類必須被消滅🤭

    • @口及者
      @口及者 Год назад

      推,可以學到很多“特別”的英文

  • @SonyWilliam
    @SonyWilliam Год назад +1

    lmaoooooooooooooooo the ending is gold lmfao

  • @kenc8411
    @kenc8411 Год назад

    你沒有教 shit 跟 fuck 的用法,兩者都非常重要

  • @mark88881
    @mark88881 Год назад

  • @MadSean0001
    @MadSean0001 Год назад +6

    捐錢那個真的很情緒勒索
    他們都以 "你想要" 來開頭
    "你想要幫幫窮人 捐出XX錢嗎"
    她問 你想要 我的回答就只剩 好啊 或 我不想
    我不想聽起來就是個很無情小氣的人

    • @ImpactfulEASON
      @ImpactfulEASON Год назад +3

      I mean who cares 😂? I’m a miserable mothafocker anyways, feel free to look down on me

    • @ronnyfung2645
      @ronnyfung2645 Год назад

      只要我無道德,誰也不能道德綁架我,我就是無情兼小氣

    • @FalconWindblader
      @FalconWindblader Год назад

      俺較年輕的時候可能多少會在意,現在俺就是 “腦子是你的,你愛怎麼想是你的事,俺只是來買東西的”

  • @cubiczirconia1945
    @cubiczirconia1945 20 дней назад

    他這時候真的好瘦

  • @snufkinstar
    @snufkinstar Год назад

    誰快捐錢給我😂😂

  • @tna8404
    @tna8404 Год назад +1

    😂😂😂😂😂😂

  • @aster6670
    @aster6670 Год назад +1

    有夠好笑

  • @Al-yw4xj
    @Al-yw4xj Год назад +2

    不戴眼镜还是挺帅的...

  • @benque7491
    @benque7491 11 месяцев назад +1

    之前Jimmy長這樣喔

  • @祐祐-s3e
    @祐祐-s3e Год назад

    是歐陽萬成嗎?

  • @manfree9058
    @manfree9058 Год назад +1

    他的中文名字是歐陽萬成,不是什麼吉米歐陽
    ruclips.net/video/23BhM_5EGc8/видео.html

  • @windsound2010
    @windsound2010 9 месяцев назад

    当年他真是太凶了

  • @yiwen717
    @yiwen717 Год назад

    Asian chick 害我笑到豬叫

  • @yungtsai2209
    @yungtsai2209 Год назад

    喜勒考=是在哭 臺灣語😂

  • @stormorc2057
    @stormorc2057 Год назад +10

    為什麼這片看起來這麼年輕,還帶點青澀XD
    這是他年齡較小的時候嗎

    • @jessicaroses86
      @jessicaroses86 Год назад +9

      這有7年前了

    • @qaz13579123
      @qaz13579123 Год назад

      現在全放養的有機快樂雞肉絕對不會這麼便宜了

  • @toroya999
    @toroya999 Год назад

    洗咧尻喔

  • @cbh5188
    @cbh5188 7 месяцев назад

    笑死

  • @bsk854
    @bsk854 8 месяцев назад +1

    他不戴眼鏡超像韓國人

  • @汎汎-e1e
    @汎汎-e1e Год назад +4

    看到台語雖然親切,但希望有應用台語的時候可以使用台文正字>< 每個語言都應該享有相同的地位,追求英語、華語應該書寫正確,卻對母語書寫隨便,仔細想會發現是很沒道理的一件事

  • @liualen1049
    @liualen1049 Год назад +6

    It's messed up 翻譯成:洗勒考 ???
    既然是"教學"就正常的翻譯成一團糟、搞砸了都可以,翻譯成"洗勒考"感覺非常不專業而且也不幽默,不然全文都翻成台語中字就有所謂的"接地了"、"好好笑了"。

    • @user-rx8xg8yx6
      @user-rx8xg8yx6 Год назад +11

      翻譯有很多風格 沒有正解
      所以也許你可以禮貌一點提出討論
      而不是斬釘截鐵說人家翻錯
      有人支持A有人支持B
      至少上面那幾個稱讚的留言就覺得翻得很好

    • @liualen1049
      @liualen1049 Год назад +2

      我文中就說了【既然是"教學"就正常的翻譯成一團糟、搞砸了都可以,翻譯成"洗勒考"感覺非常不專業而且也不幽默】。你是哪裡看不懂?看不懂就用google的翻譯成你看得懂的形式好嗎?
      我真的....唉被中學生的發言笑死....🤣

    • @facitizen
      @facitizen Год назад +4

      @liualen1049 不知道他們有沒有改過,不過我看的時候影片字幕it's messed up 是翻真是夠了/真是太扯了/有夠扯,後面的BS才是翻成洗勒靠,我覺得翻的超道地的,因為BS本來就是髒話,所以翻譯成同樣是髒話的靠我覺得翻的很好啊

    • @黃天霸-m9c
      @黃天霸-m9c Год назад

      @@user-rx8xg8yx6 他哪沒禮貌了?你支持A其他人支持B
      就是沒禮貌?你的討論就是討論其他人就是沒禮貌?我看你才斬釘截鐵沒禮貌到洗列銬!!!

    • @user-rx8xg8yx6
      @user-rx8xg8yx6 Год назад +10

      你如果回看影片就會發現很多處messed up翻的都不一樣
      每一處之所以那樣翻得不一樣感覺得到譯者是思考過後才寫出來的
      有的地方翻成「真是夠了」「有夠扯」是因為文脈比較像在說「真是亂七八糟」
      有的地方翻成「洗勒考」是因為文脈聽起來比較像在發洩式的罵髒話
      我自己覺得「感覺非常不專業而且也不幽默」非常主觀而且不禮貌
      加上你的回覆更讓我覺得我的感受沒錯
      討論有必要這樣嗎?

  • @damlee321
    @damlee321 Год назад

    He is not as funny when he gas his glasses on

  • @leo6005g
    @leo6005g Год назад

    一個生活悲慘的人,堅持一個沒前途的職業,我聽到的只有可悲可笑,不是好笑

    • @cocojimme
      @cocojimme Год назад +19

      沒前途是怎麼看出來的🤔他隨便一個專場可能賺的都比你多🤣🤣

    • @olderwang
      @olderwang Год назад +6

      凡事都是從基本做起。又不是以為去柬埔寨就能賺大錢。

    • @kickass5487
      @kickass5487 Год назад +2

      ​@@cocojimme應該不是“可能”,紅的演員超賺,年收可能是幾十上百萬…………美金

    • @cocojimme
      @cocojimme Год назад +1

      @@kickass5487 這是比較尊重的說法,畢竟我是也不知道那位到底賺多少。

    • @FalconWindblader
      @FalconWindblader Год назад +5

      喜劇的笑料無一例外都是從悲劇來的。生活要是幸福美滿無憂無慮,你以為他能拿啥來讓你笑??

  • @FrankG82
    @FrankG82 10 месяцев назад

    我以為他要跟店員說“你知道這盒子的錢是準備捐給我的嗎?”

  • @yingcheng1589
    @yingcheng1589 10 месяцев назад

    喔法克油啦拉基