No. Everybody in Germany is able to understand standart German. And everybody is able to speak the way, you could understand. Television in Germany use standart German all over the country
And you don’t need to learn these, you can if you want but they’re not necessary, though it may help if you live in that specific region but even then...
Anyway german and bavarian are two of my three native languages and I don’t understand most of these... you’re fine with hochdeutsch and english, don’t worry (:
@@rip_cantwin Standard Italian is known by everyone in Italy, however if you know only Italian like I do and people in Northern Italy start talking you in their language you wouldn't understand much. Same for Sicily and Southern Italy, however Sardinian is the language other Italian understand the least if we exclude Non-Romance minorities. Standard Italian is helpful in Central Italy however, especially Tuscany (Standard Italian is based in literary Tuscan), and also in northern Sardinia where they speak Corsican dialects instead, Corsican is closer to Tuscan and Italian than any other regional language of Italy.
i spent 3 weeks in Germany many years ago and what I was very impressed by was the willingness of Germans to drop the dialect and speak hoch deutsch to me once I explained i had three years German study only in Australia. it was so considerate
@@sebastianortega1938 That was my experience both times I visited Germany.Llast time I broke my wrist and could not have been more kindly or competently treated.
DontTrustTheRabbit Sorry , aber als kernechter Bayer kann ich nur sagen: dein Bayerisch war grauenhaft!!! Dies ist Null komma Null bayerisch und man hört sofort heraus, dass du es gezwungenermaßen versuchst und dass du einfach nur a "Sau-Preiss" bist! 😂 Nochmals sorry und es ist wirklich nicht böse gemeint! Aber das war einfach sowas von schlecht und einfach nur zum fremdschämen!
@@grantlong6586 they are so massively different its almost like learning a new language. I am from Austria where we speak bavarian at home and high german with a slight accent at work. There are many valley's in Tyrol which are only 2h away by car, but I literally do not understand when they speak their dialects. And the closer you get to switzerland and the higher the mountains, the worse it gets. Mind you - Austria is smaller than most US states. So in the mountains it's basically like if people from NYC would have severe problems understanding people from Philadelphia.
Her Du Hannebambel, geh mir net uff de Sack mit daam Dummgebabbel... isch heb ja schoo viel geseje awwer des raast misch jetz escht vom Hogger! Waaßte denn net, dass mer am Wocheend baa de Tand Hedda oigeladde sinn, un moije hawwe mer ee Termin baa de Sporkass, ee neies Kondo ereeffne un dann Kaffeetringe baa de Omma, isch sach eisch, long mach isch des nemmer mit, des is mer alles zu viel Ferz, isch trink liwwer im Grohe ee Schobbe odee ee Äbbelwoi in de Maddinsstubb. Oder isch raach gemietlich ee Kippsche, do kenne mer endspanne tun un nix mehr anneres mache, des hawwe mer uns doch escht verdient.
Imagine the frustration of preparing to spend a semester in Norway, studying the language meticulously, watching movies etc, being pretty confident - only to end up in Trondheim, where they appear to not have been briefed about being part of the Norwegian speaking part of the deal.
Well but then she couldn't implement all the different vocabulars we use in different parts in german. She took a sentence where she could best representiet a dialect.
tfw: be me, an American, you hear Hochdeutsch and cry tears of joy because you understand simply and easily, 3 years of study paid off.. Hear every other dialect of German, begin to cry.. So traurig ist....
*es ist so traurig... ( not : „so traurig ist“ U could say tho „So traurig ist es das ich nun doch nichts verstehe“ But in general to shortcut it u just say „Es ist traurig“ cause u explained the matter before why u feel meh
When you have nice people around, they will help you to get into the local dialect easily. Just step by step. And everyone in Germany, Austria and in the German part of Switzerland understands and is able to speak standard German. And English - more or less.
As a German learner living in Germany, this is my greatest nightmare. I find a vast majority of Germans are perfectly happy to speak Hochdeutsch with me but I have come across a couple of Berliners who refuse to speak anything but Berliner with me then get upset when I don't have the first clue what they just said.
Yeah, they can be kind of stubborn but it is also hard to hide your own dialect. I also spoke standard German up until quarantine because I spent more time with my family. (My dad is from Berlin) so yeah Good bye my dear pure dialect free German :/ Once you start speaking with that dialect there is pretty much no going back.
As a German born and grew up near Hannover, where they speak Hochdeutsch, I am almost unable to understand a person near Koblenz where the speak a special regional dialect. I also have serious trouble to understand bavarian or swabian if they don't speak standard German. The same happens when I travel to austria or switzerland. Even though my English is something between B and C Level still with trouble in grammar and vocabulary, for me it's easier to understand some English dialects. But when it comes to cockney Englich for example, I'm out as well ^^
@@LarsSchinkel das schlimme, dass im bayerischen ist, ist dass in jedem dorf anders gesprochen wird, ich wohne zum beispiel in den alpen schon ziemlich nah an der grenze zu Österreich und wir sprechen wirklich altbayerisch, was sehr schwer zu verstehen sein kann
@@Cassxowary Not really.I didn't understand a single word but I noticed that all the dialects have almost the same nouns and grammar.The only differences are pronunciation and vocabulary so if you guys write your dialects on paper and use the interregional vocabulary you will be able to understand each other.
Ein Volk du Dämel, es heißt ein Volk, ein Reich, ein Kommentarbereicv, Land und Reich ist praktisch das gleiche du Geschichtströte von Banausenpapopnase
Well its like that in Germany too but dialect from the same area can be similar. I can not for the life of me understand the dialect my grandpa speaks while talking to friends from his hometown which is a few towns over, soo..
I might be the only person replying in English.... Only thing to add, my grandmother (whom I never met) spoke 'low german' and a past coworker spoke Saxon and it was always interesting to hear him talk on the phone with family. You say sorry too much and you openly say you do a bad job at things you do great at! Stop that! Be positive and confident in yourself!! This was a GREAT video!
Agreed. I enjoy hearing different dialects of languages. I live in the Southern US and there are many different 'Southern' accents, much less than all regions of the US then add the UK. Nice job, Trixi!
Yup. coming from a German background, I am familiar with Bavarian being a little different, but as she was rattling them off, I was finding myself going ... "Wisconsin" "Scotland" "Wales" "Southern" She never did hit New Jersey but that is more in pronunciation than having their own terminology...
I spent 8 1/2 years in Germany while I was stationed there. My German is fairly good. I know every town seems to have their own dialect. My first wife was German but she spoke with me in high German. And so did any other German Talked to. I could hardly understand some of those dialects you spoke.
Everybody talking about how people can't understand different dialects in their own language. Meanwhile in Serbia and Croatia: We understand eachother perfectly but we don't speak the same language at all 😂🤣
@@juzojuzo1806 fun fact: if we say that in all Germany people speak German, then Sorbians, Poles, Slovaks and Czechs do the same (but I know that especially Czechs and Slovaks, as a Pole I can't tell the difference between those languages, some things in Czech language are more very similiar to Polish and other things in Slovakian are more similiar to me than in Czech. Also, Slovak accent is easier to understand for me, and I know what I'm sayin, my very good friend is half Polish and quarter Czech, quarter Slovak but he can only speak Czech that is used in Ostrava (he can't speak Moravian tho), and when he speaks with normal speed it is sometimes hard to understand even when the words are same as in Polish or archaic. Greetings from Warszawa to all West Slavs!
The distinction between Serbian, Croatian und Bosnian (it‘s also telling that you don’t mention this one) is 98% political and only 2% linguistically justified.
@@trash5901 Well, that really depends....A friend of mine was in her countries top 10 of German as a foreign language, and she zoned out frequently...I guess we as Germands just don't notice it all that heavily.
DontTrustTheRabbit Sorry , aber erstens hast du schon mal "bayerisch" falsch geschrieben und zweitens kann ich als kernechter Bayer nur sagen: dein Bayerisch war grauenhaft!!! Dies ist Null komma Null bayerisch und man hört sofort heraus, dass du es gezwungenermaßen versuchst und dass du einfach nur a "Sau-Preiss" bist! 😂 Nochmals sorry und es ist wirklich nicht böse gemeint! Aber das war einfach sowas von schlecht und einfach nur zum fremdschämen!
Trixi I have two great Bavarian friends (Munuch/Regensburg) & they were both blown away by ypur Bayerische AND your regional accents (they both were not sure about your Kölsch as they hardly understand it anyway!). But I've another friend from Köln, & he saidcypu more or less nailed it for somebody not even from there...so maximum respect to you (again) Trixi (as usual) 🙂😊🇩🇪🥨🍺
@@jpg-mw1vc Sounds a bit like danish :P Edit: I am back 7 minutes later.. I thought it might sound like the very southern dialect of Denmark, but it doesn't lul
Great job! I understand the your native accent best, definitely closest to what is taught in schools in USA. Also I spent 18 months near Bremen (Army years ago). Went to Bavaria for a week, thought i was in another country.
+Bubblecupcake 7 bei uns Schwaben genauso xD mein Opa zb spricht Härtsfeldschwäbisch und ich Bopfinger schwäbisch obwohl wir nur 30 km auseinanderwohnen xD
Ich finde es schade, dass du das Gefühl hast dich immer in deinen Videos rechtfertige zu müssen. Ich möchte auch nur einen hier sehen, der so viele Dialekte auch nur Ansatzweise so gut hinbekommen würde. Du möchtest hier einen Einblick geben und unterhalten und bei mir hast du das geschafft!
+Kathrin Meik Danke für deinen Kommentar. :) Glaub mir, ich wünschte auch, ich müsste diese "Vorab-Infos" und Entschuldigungen nicht machen, aber leider ist das hier das Internet und du möchtest nicht wissen, was ich schon für böse Nachrichten bekommen habe, nur wegen vermeintlich kleinen Ungereimtheiten. In den kommenden Videos habe ich aber eine gute Mischung aus Warnung und "einfach machen" gefunden. :) Das ist einer von vielen Lernprozessen, wenn man Videos macht.
Na und? Ich lebe in Köln und so richtig Kölsch sprechen auch nur wenige. Und wie einige angemerkt haben, war die Übersetzung vom Kölsch auch falsch. Aber es ist so typisch deutsch zu meckern anstatt sich einfach zu amüsieren und es zu genießen.
+Ludwig III stimmt nicht, warst du schon mal in Niederbayern? deggendorf ist absolut nicht klein und der größte Teil der Leute spricht da bayrisch, aber in der schule da wird ja auch hochdeutsch geredet und wenn die dann schon jemanden so reden hören sprechen sie auch hoch
Hab ich gesagt, dass ich es kann? Nein. Aber ich weiß, dass es falsch ist. Zumindest kenn ich keinen bayerischen Dialekt der so geht.... Bist wahrscheinlich irgendso ein Möchtegern-Bayer... Außerdem schreibt man keinen Dialekt.
As good as you think this lady's English is - and indeed her English is outstanding - her impressions of the various German dialects is off the charts fantastic. I happen to also speak German (lived in her neck of the woods - Wolfsburg - as a kid, then 4 years in Austria), and have been exposed to so many German dialects. I literally cannot describe how impossible it is for her to replicate / shred all these dialects. After watching this video twice, I'm still completely incredulous - what an AMAZINGLY talented women. Hopefully someday she does a video impersonating a Styrian / Austrian dialect :-)
"Küsste hück nit küsste morje" hat nichts mit "Küssen" zu tun :D Das heißt "Kommst du heut' nicht, kommst du morgen!" :D Also quasi sowas wie das gegenteil von "Wass du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf Morgen". :D Ich musste sehr lachen. Das ist ein niedlicher Fehler. ^^
+Chaosmacherin Ich hab mich schon gefragt, was das für eine geile Einstellung ist und habe gerade so etwas wie gesteigerten Respekt für Köln entwickelt. :D
+udo krause Türlich ist kein Fränkisch. Es hört sich an wie ein Nordlicht, das Fränkisch imitieren will und aus Versehen in Stuttgart rausgekommen ist. Und was haben wir auch anderes erwartet? Man kann ihr nicht vorwerfen, dass sie nicht das kann, was ich nach 20 Jahren Lokalpatriotismus hinbekomme.
mein gott heulen die ganzen dialektsprecher rum, ist doch klar das sie das nicht so gut kann alle zu imitieren, wenn sie hochdeutsch spricht normalerweise , ich finde, dass sie ganz gut imitiert hat.
Ich finds super, viele reagieren allergisch wenn ihr Dialekt nachgemacht wird. Ich nehme mich da nicht aus. Meine Wenigkeit spricht ausgeprägtes bairisch (ja, das schreibt man mit "i") und bekomme Streßpusteln wenn "Preußen" sich an bairisch versuchen und sich dabei einen abfeiern... weils in 99% der Fälle auch total in die Hose geht. Das Mädl ;) macht des total sympatisch und als alter Grantlhuber kann man das tatsächlich gut finden. Thumbs up... ( Damma aufe)
She clearly apologize for not perfectly talk all dialects. Has nothing to do with their past, but has all to do with her being polite. It is as simple as that. My native language is Portuguese, and I do speak / write English although not perfect. So, for this, I apologize. Cheers.
My Grandmother's people were from Emden and my grandfather came to the USA from his home in Wunstorf. I am almost all German, but despite both my grandparents speaking German, they did not teach their children because of World War II. My mother said my grandfather was very very shy about speaking German publicly, and would only speak it during the war if he was with two of his close German friends/neighbors in Houston, Texas and if they were secure inside the house. It was considered dangerous to speak German during the war, as I am certain you can appreciate. Then, after that - it was too late to teach the children.
You're never too late. Learning languages in general is good for your head. For a start go to duolingo.com (I now do Spanish, German, Japanese - just for fun)
gönnse vielleicht mal zur Seite gehen? Könnense vielleicht mal zur Seite gehen? Können Sie vielleicht mal zur Seite gehen? Würden Sie bitte zur Seite gehen? Would you be so kind and step to the side (to let me go through)?
Naja. Was macht das schon für einen Unterschied, ob eine Sprache ein Dialekt ist, oder eine “eigene“ Sprache. Deutsch ist Plattdeutsch trotzdem und gehört zu den anderen deutschen Sprachen dazu. Jeder Dialekt ist eine Sprache. Verbunden werden sie mehr oder weniger von der Hochsprache. Das Plattdeutsche und allgemein das Niederdeutsche, einschließlich Niederländisch, ist von der Hochsprache eben ein bisschen weiter entfernt als andere Dialekte.
This differentiation is often difficult, I think. In Italian, you'll get both an own language and a dialect for each region, too, but where do you draw the line?
Ярослав Витрикуш Don't worry! My Mum hat learned German in 7 months and she is so good in it!! Without Teacher! Just she and her German-Polish-Book!😂😂 And I learn English about 7 Jears (I know that wasn't right But I Hope you know what I mean) and I couldn't speak it today 😂😂
Some dialects, like palatinate, are different between each small village. Especially between "Hinterpfalz" and "Vorderpfalz" (the two regions of Palatinate) are bog differences so that even I didn't understand all of them. So don't worry.
Der Vorteil als Österreicher: Man versteht so gut wie jeden deutschen Dialekt. Platt ist so ziemlich mein größtes Problem. Und alles was stark ins Schweizerdeutsch geht. (Vorarlberg, Schweiz, südlichster deutscher Süden)
Leute, ist das euer Ernst? Sie hat mehrmals im Video darauf hingewiesen, dass sie diese ganzen Dialekte nicht beherrscht, also warum schreibt ihr hier bitte wie schlecht sie angeblich ist? Nebenbei gesagt war das gut :) Mag sein das die jeweiligen Leute diesen Dialekt perfekt beherrschen, aber für außenstehende hört es sich nun mal einfach sich genau so an.. Echt, kommt einfach mal runter, das ganze gehate ist langweilig und nervig..
So viel Kritik hier, sie hat sich aber echt wacker geschlagen, macht erst mal selbst so ein Video. Niemand kann 12 Dialekte einer Sprache perfekt aussprechen.
Eiiiiigentlich rollt man ja das R im Bayrischen und im Fränkischen. Die beiden Dialekte haben sich für mich am wenigsten authentisch angehört, aber da gibts ja dann auch noch Oberbayrisch, Niederbayrisch, Mittelfränkisch, Oberfränkisch, Unterfränkisch und die unterschiedlichen Dörfer haben auch noch mal individuelle Dialekte.
+Ich Und Nicht Du Ich wünschte, ich könnte das R rollen. Hab ich mein ganzes Leben noch nicht hingekriegt. Erick lacht auch immer über mich, jetzt wo ich Spanisch lerne. :D
+Ich Und Nicht Du Mit den unterschiedlichen Dialekten kenn ich ich hab des Problem das die leute an meinem Dialekt erkennen zu welcher Familie ich gehöhr *gg* aber ich denk des funktioniert tatsächlich nur in kleinen Käffern.
My mom is Bavarian. She lives in Canada now ... but it was amazing hearing her speak Bavarian to her brother and mother over the years. Even I know I little bit But wow! What a difference from high German.
Goodness me! This reminds me of all the time I spent learning Italian and when I went there they all spoke dialect - except Tuscany and Umbria. I couldn't even understand what my girlfriend's family were saying. Very entertaining video. Thank you.
@@purplezucchinis But do you speak German or any other languages? By the way English has a Germanic grammar and some Germanic vocabulary so for you it's definitely more natural hearing German.
@@purplezucchinis I speak Italian English and Spanish, and I've traveled across loads of countries so in my opinion I have a quite trained ear as well. I didn't say that I couldn't hear any difference, but what came to me was just a little differece (except the Bavarian).
@@zanzao-1ps318 How privileged of you to be trilingual but still couldn't hear the differences. Maybe you can visit Germany and actually listen to them since you live in Europe. Or play the video with your eyes closed. Or go eat Nutella. I don't give a fuck.
Trixie speaks english so fluently... very impressed. My father is german and as a kid growing up german was my first language. I cant speak german anywhere close to Trixies level but its fun listening to all those dialects..my favourite has always been baverian..just love that part of germany. Thanks for this upload.
English is a required subject in German schools and Germans watch American and British films undubbed. Provincial Americans can’t be bothered to learn a foreign language but to be perfectly fair to them, when they try to practice a foreign language abroad, the locals try to help them out by switching to English! Appreciate it when people make the effort to show respect for your language and culture instead of thinking they’re not good enough!
@@NormanF62 I'm from Canada. My Mom had to learn Latin in school. What sense does that make? It's a dead language! I had to learn French to become eligible for University, even though I have never used it, as Quebec is literally thousands of kilometers away! Our French teacher warned us that Quebec French is not the same as European French, so it's probably no good to me at all. If I had been given a choice, I would rather have learned Spanish or German.
Nicht nur Kölsch... das Schwäbisch hörte sich für mich schon wie Hochdeutsch an. Nennt man bei uns auch Stuttgarter Schwäbisch. Die meisten hängen einfach ein "le" hinten an die Wörter dran und meinen das ist Schwäbisch.
Eigentlich alles, as Bayrische muass a no a bissal üben. Oba irgendwann werds scho. Es is ja no koa Master vom Himme gfoin.
4 года назад+1
@@MaxMustermann-fl2tl Hessisch klang wie.. keine Ahnung. Pfälzisch war auch nicht das gelbe vom Ei. "Ufbasche" statt "Owwacht gewwe" oder "Uffbasse" oder "des Esche" statt "des Esse"... "verbrenn" statt "ve'brenn"...
I'm learning German, and listeining to her speak makes me know I have a looong way.
No. Everybody in Germany is able to understand standart German. And everybody is able to speak the way, you could understand. Television in Germany use standart German all over the country
And you don’t need to learn these, you can if you want but they’re not necessary, though it may help if you live in that specific region but even then...
Anyway german and bavarian are two of my three native languages and I don’t understand most of these... you’re fine with hochdeutsch and english, don’t worry (:
Brooo lol I’m trying my best not to get discouraged rn lol
Guess Strauss rubbed off on ya eh Arthur?
In Bavaria we don't say: Hab' alles dabei, wir können jetzt losgehen.
We say: Gema.
And I think that's beautiful
Oda aa "I pog's" (Oder auch "ich pack's")
Zahmas uh xd
As I know, southern Germans pronounce "R" like Italians and almost all people in the world, while rest of Germans pronounce it in a French way.
@@jus_sanguinis in the bavarian dialect there are not very much "R" and in the most words you dont hear it ckearly or not at all
GEMA BIER HOL'N DU WIRSCH HÄSCHLIG
Other countries: understand even other languages that are somewhat similar
Germans: don't understand people from the own country
That‘s life
Same in the U.K.
In Italy too, what we call dialects here are real separate languages and not all mutually intelligible with Standard Italian
@@julianfejzo4829 so what if I start Italian class at school, is there a chance it won't help XD?
@@rip_cantwin Standard Italian is known by everyone in Italy, however if you know only Italian like I do and people in Northern Italy start talking you in their language you wouldn't understand much.
Same for Sicily and Southern Italy, however Sardinian is the language other Italian understand the least if we exclude Non-Romance minorities.
Standard Italian is helpful in Central Italy however, especially Tuscany (Standard Italian is based in literary Tuscan), and also in northern Sardinia where they speak Corsican dialects instead, Corsican is closer to Tuscan and Italian than any other regional language of Italy.
i spent 3 weeks in Germany many years ago and what I was very impressed by was the willingness of Germans to drop the dialect and speak hoch deutsch to me once I explained i had three years German study only in Australia. it was so considerate
Germans, contrary to popular belief, are extremely polite. Especially towards foreigners.
@@sebastianortega1938 That was my experience both times I visited Germany.Llast time I broke my wrist and could not have been more kindly or competently treated.
A good book to learn Austrian Dialect is SPEAK AUSTRIAN. You have this in English and German edition🇦🇹🇩🇪🇬🇧
When my daughter was in a Munich hospital the professor spoke Hoch Deutsch to me but Bavarian to his colleages. Grateful for that.
Won't happen in Bayern unfortunately
Dieser Moment wenn ich das englische besser verstehe als die Dialekte
Anna Kaminski ich habe mir das gleich gedacht 😂😂
So true xD
sazambi ehrlich jetzt...😂👏🏻👍🏻das wollte ich auch schreiben
Anna Kaminski gell!!! 😂 hab ich mir auch gedacht😝😝😝
hab ich mir auch gedacht
I don't understand a single word in German but I'm still watching this
Verstehst du das jetzt?
Simp
Okay, dann viel Spaß noch
yea i didn't understand words in German and in English but im still watching so u know :D
SIMP
She looks like she shed a lot of tears trying to learn these dialiects.
bruhh
We all do....
DontTrustTheRabbit Sorry , aber als kernechter Bayer kann ich nur sagen: dein Bayerisch war grauenhaft!!! Dies ist Null komma Null bayerisch und man hört sofort heraus, dass du es gezwungenermaßen versuchst und dass du einfach nur a "Sau-Preiss" bist! 😂 Nochmals sorry und es ist wirklich nicht böse gemeint! Aber das war einfach sowas von schlecht und einfach nur zum fremdschämen!
@@albertber. A butthurt Bavarian.
@@kerosene_x What did he say?
Me as a greek: finally getting a little confident about my german skills
Me as a Greek after watching this video: I am unable to talk
Me :(((
No no, trust me, it’s normal not to understand any of that. I can probably even understand French better than these kinds of German
99% of the germans of our generation mainly speak Hochdeutsch so you don't need to be worried.
@@philippgabainvonkries5117 Sorry I'm kinda lost, whats Hochdeutsch
@@69anosatrase3minutosatrase9 German without a dialect, it means high-German
dialects of germany: you can never understand us.
swiss-german: heb mis bier.
😂😂
HHAHAHAHAH
I'm better off with Swiss dialects than low Bavarian.
Frost Nacht well. Bavarian is technically its own language.
@@felixstieger9039 I kind of knew there was an unnecessarily proud Bavarian about to comment. You guys are almost as obnoxious as Swabians.
Girl: **speaks in german**
4,4 mio people: *I N T E R E S T I N G*
This is actually interesting
in bo obs
What a brilliant and contributing comment
sosig
Ichh liebe wein mein ora wauss mein maedjen trinkt tabak to mein maedjen trink rum, when black comes down to hiloo pooor old mann
In german we dont say: Torben würdest du dich mit dem anziehen beeilen, der bus kommt gleich.
We say: hammersbald?
I think it's beautiful😊😂
LoL Ich heiß Torben (ohne h)
xeno _zzz Bei uns in Nürnberg ist es so 😂😂😂
Oder: Ger, komm inne Puschen
Bei uns: Mach ma hinne
xeno _zzz hahah LF des Todes😂👍🏻
That moment when you as a German have to read the subtitles to understand the dialects.
Thats comforting to know ive always been afraid that germans were good at understanding dialects.
@@grantlong6586 they are so massively different its almost like learning a new language. I am from Austria where we speak bavarian at home and high german with a slight accent at work. There are many valley's in Tyrol which are only 2h away by car, but I literally do not understand when they speak their dialects. And the closer you get to switzerland and the higher the mountains, the worse it gets.
Mind you - Austria is smaller than most US states. So in the mountains it's basically like if people from NYC would have severe problems understanding people from Philadelphia.
A good book to learn Austrian Dialect is SPEAK AUSTRIAN. You have this in English and German edition🇦🇹🇩🇪🇬🇧
@@grantlong6586
Apart from the kölsch vocabulary and plattdeutsch I understand them all.
I fortunately didn't! Only Platt was a bit harder... :D
Hochdeutsch: Entschuldigen Sie, ich habe sie nicht verstanden, können Sie das wiederholen?
Hessisch: Hää?
Oder auch: Wos moast? Red gscheid du depp!
Her Du Hannebambel, geh mir net uff de Sack mit daam Dummgebabbel... isch heb ja schoo viel geseje awwer des raast misch jetz escht vom Hogger! Waaßte denn net, dass mer am Wocheend baa de Tand Hedda oigeladde sinn, un moije hawwe mer ee Termin baa de Sporkass, ee neies Kondo ereeffne un dann Kaffeetringe baa de Omma, isch sach eisch, long mach isch des nemmer mit, des is mer alles zu viel Ferz, isch trink liwwer im Grohe ee Schobbe odee ee Äbbelwoi in de Maddinsstubb. Oder isch raach gemietlich ee Kippsche, do kenne mer endspanne tun un nix mehr anneres mache, des hawwe mer uns doch escht verdient.
bayerisch: ha?
Hä? Ich verstieh dich nir!
In Plattdeutsch auch
Wie sie einfach das ganze Video das gleiche trägt und dann bei dem Bayrischen auf einmal n Dirndl an hat xd
@I M Hessisch war nicht schlecht und auch die anderen waren ok natürlich jeder der mit dem Dialekt auf gewachsen ist kann ihn besser das ist klar
Joa ist ja auch das letzte Land wo noch Drachten zu sehen sind der Rest von Deutschland verliert sich ja langsam selbst
Aber kein schönes Dirndl
XD
@@berserker3886 Traurig aber wahr 😞
Hochdeutsch: "Ich verstehe deine Argumentation, finde aber dass ich trotzdem recht habe"
Bayern: "Ja mei"
*Jo
@@majorfallacy5926 *Joa
Ja, oder: Ausgschmatzt is!
hihi
In Anhalt: "Nuglahr!!"
1:30 Standard German (Hoch Deutsch)
1:45 Swabian (Schwäbisch)
1:56 Berlin dialect (Berlinerisch)
2:14 Ruhr Area dialect (Ruhrdeutsch)
2:24 Saxon (Sächsisch)
2:35 Alemannic (Badisch)
2:47 Cologne dialect (Kölsch)
2:29 Hessian (Hessisch)
3:10 Hamburg dialect (Hamburgerisch)
3:14 Low German (Plattdeutsch)
3:26 Palatine (Pfälzisch)
3:35 Franconian (Fränkisch)
3:50 Bavarian (Bayrisch)
On point: exemplary {respectful) ---comment(((+)))(((+)))
What dialect do they speak in Lichtenstein ?
@@tudordumitrache4644 Schwitzerdeutsch - the same dialect they speak in Switzerland ! :)
Ich als Franke muss sagen....nedd so gudd. Frängisch koh bluuß da Frang!
Altmark ist ne tolle Mischung zusammengefasst denke ich dass ich ja normal spreche aber zB in Bayern würden die Leute Bahnhof verstehen xd
Germany : One Language, 12 Dialects
Indonesia : Hold my cigarettes
18 main Languages, over 1600 dialects
Russia: One Language, 0 dialects
(Well, of course there are dialects in Russian, but seems like they are dying and are only spoken in villages)
Philippines:hold my beer
Bulgaria: hold my rakiya
Spanish: hold my cocain (soy de ecuador así que no se hagan los huevones y no sean carevergas mua los amo)
*Don't understand even a single German word*
*Watched a 5 minute video of a women speaking 12 German dialects*
What am I doing in my life :/
You my friend are probably procrastinating.... like me
did you notice differences
Yeah same, but she's cute and language is interesting
Yes, you do know German words like computer, kindergarten, etc.
U opened my eyes..
The only German Word i Knowhow is: "Du bist ne richtig geile Schnitte!"
😂
The I is not Capitalized
This is what you need
Danke chef
Das ist ein Satz du Vogel
Imagine the frustration of preparing to spend a semester in Norway, studying the language meticulously, watching movies etc, being pretty confident - only to end up in Trondheim, where they appear to not have been briefed about being part of the Norwegian speaking part of the deal.
Is Trondheim dialect so different ?
I am not acquainted with Norwegian dialects.
bruh
Nice, but maybe you should have said the exact same sentences in all the different dialects
Well but then she couldn't implement all the different vocabulars we use in different parts in german. She took a sentence where she could best representiet a dialect.
Most of them wouldnt make sense in other parts of germany.,
Yeah, while doing a striptease.
Most accurate Scottish I've ever heard
Noah Julius think it’s a joke
Definition of german humour.. :D
😄😂😂
@@noahjulius5062 what's wrong with you he made a joke
@@ninanina5412 Ok I get it now.
tfw: be me, an American, you hear Hochdeutsch and cry tears of joy because you understand simply and easily, 3 years of study paid off..
Hear every other dialect of German, begin to cry.. So traurig ist....
R C No problem bro, mostly old people exxagerate their accents like that, and almost everyone in Germany speaks Hochdeutsch so you're fine.
*es ist so traurig...
( not : „so traurig ist“
U could say tho
„So traurig ist es das ich nun doch nichts verstehe“
But in general to shortcut it u just say
„Es ist traurig“
cause u explained the matter before why u feel meh
When you have nice people around, they will help you to get into the local dialect easily. Just step by step. And everyone in Germany, Austria and in the German part of Switzerland understands and is able to speak standard German. And English - more or less.
@@zhongxina9569 I thought that too, and then I came to Upper Bavaria ... 😅
Are german, austrians, etc... generally good at English?
I'm a brazilian with German grandparents, I cryed when I heard Plattdeutsch once again. Danke!
you can learn it! I did too :)
Pomerisch?
Aha 88 und so Fans ausjeflogen? Dann deine Großeltern würden gerne ja zurückkehren AfD hat in MV und so ca 20%😅
As a German learner living in Germany, this is my greatest nightmare. I find a vast majority of Germans are perfectly happy to speak Hochdeutsch with me but I have come across a couple of Berliners who refuse to speak anything but Berliner with me then get upset when I don't have the first clue what they just said.
Yeah, they can be kind of stubborn but it is also hard to hide your own dialect.
I also spoke standard German up until quarantine because I spent more time with my family. (My dad is from Berlin) so yeah
Good bye my dear pure dialect free German :/
Once you start speaking with that dialect there is pretty much no going back.
As a German born and grew up near Hannover, where they speak Hochdeutsch, I am almost unable to understand a person near Koblenz where the speak a special regional dialect. I also have serious trouble to understand bavarian or swabian if they don't speak standard German. The same happens when I travel to austria or switzerland. Even though my English is something between B and C Level still with trouble in grammar and vocabulary, for me it's easier to understand some English dialects. But when it comes to cockney Englich for example, I'm out as well ^^
You have to come to bavaria, because in bavaria the people are very nice and they speak hochdeutsch if you dont understand it
@@LarsSchinkel das schlimme, dass im bayerischen ist, ist dass in jedem dorf anders gesprochen wird, ich wohne zum beispiel in den alpen schon ziemlich nah an der grenze zu Österreich und wir sprechen wirklich altbayerisch, was sehr schwer zu verstehen sein kann
@@LarsSchinkel lol
Der Moment, wenn man aus Deutschland kommt, aber trotzdem die Untertitel mitlesen muss...
Welcome to another episode of : What am I doing during Covid
Educating yourself somewhat
@@Cassxowary Not really.I didn't understand a single word but I noticed that all the dialects have almost the same nouns and grammar.The only differences are pronunciation and vocabulary so if you guys write your dialects on paper and use the interregional vocabulary you will be able to understand each other.
Indeed. As someone from germany myself this was very interesting. I barely understood any of the dialects
Love it 😍 Dein Badisch ist auf jeden Fall perfekt! Gut gelacht, bei dem “dapper” und “dirmlig”
In Germany we don't say: Let's go know
We smash on our legs and say: So
And in vienna we don't even say "so" just smash on your legs, stand up and everybody knows what you mean
*now
it's funny because also in ukraine older people do that
Hahaha we do that in England but we just say “right”
soooooo
als Deutscher das zu hören ist auch Entertainment :D
Da hast Du recht
Ist so
tief im wessssttteeeeeenn
stimmt
Ist halt wirklich so xD
German: * Steht im Titel *
Germans: *Ein Land, ein Reich, ein Kommentarbereich*
Lol
Ahh no
Ein Volk du Dämel, es heißt ein Volk, ein Reich, ein Kommentarbereicv, Land und Reich ist praktisch das gleiche du Geschichtströte von Banausenpapopnase
Geschichts LK beim Bernd höcke gehabt oder was
Ein Volk, eine Nation, eine Kommentarsektion
Des war gar nicht mal so schlecht. Gut, dass du das den Englischsprächern näher bringst! Griaß aus'm Schwōbaländle!
God sei doank an andra Schwab i gloab i werd noa verrüged bei da goansa Bayra hia
@@dasd1am0nd heilandsack du schreibsch selbr bayrisch. Bisch du bleed?
Ooo schwob hen ihr ol Ei Maultäschle Oh FFP2
@@samuelkarsch5786 S gait sooo vial Schwäbischvarainten wie's åghauchte Schwōba gait.
Das fränggisch und bayerisch kann man noch verbessern aber der Rest war echt super!!
German: yes, we have 12 dialects...
Swiss: ...here it's different from village to village 💁🏽♀️
😂😂😂😂
Germans don't have only 12 different dialekts😂. Look at Eifel or Westerwald. There are also different dialekts from village to village.
ausserdem passt die schweiz halt 4 mal in deutschland rein
Lol same in Slovenia
Well its like that in Germany too but dialect from the same area can be similar.
I can not for the life of me understand the dialect my grandpa speaks while talking to friends from his hometown which is a few towns over, soo..
Me an English speaker: "There's no difference"
X2
as a german, who only speaks hochdeutsch/standard german, I can't really differentiate them either.
@David Vazquez ok
so as a German I Can difference and understand all of them. it's kinda offending to say all sound similar 🤔😂
@@emmajean1310 Es tut mir leid, ich bin ein Anfänger, aber Ich versuche es.
I hope I said that right. 😅
I might be the only person replying in English....
Only thing to add, my grandmother (whom I never met) spoke 'low german' and a past coworker spoke Saxon and it was always interesting to hear him talk on the phone with family.
You say sorry too much and you openly say you do a bad job at things you do great at! Stop that! Be positive and confident in yourself!! This was a GREAT video!
second that! great video great looks great everything
Agreed. I enjoy hearing different dialects of languages. I live in the Southern US and there are many different 'Southern' accents, much less than all regions of the US then add the UK. Nice job, Trixi!
Yup. coming from a German background, I am familiar with Bavarian being a little different, but as she was rattling them off, I was finding myself going ... "Wisconsin" "Scotland" "Wales" "Southern" She never did hit New Jersey but that is more in pronunciation than having their own terminology...
I spent 8 1/2 years in Germany while I was stationed there. My German is fairly good. I know every town seems to have their own dialect. My first wife was German but she spoke with me in high German. And so did any other German Talked to. I could hardly understand some of those dialects you spoke.
Everybody talking about how people can't understand different dialects in their own language.
Meanwhile in Serbia and Croatia:
We understand eachother perfectly but we don't speak the same language at all
😂🤣
czechs and slovaks can relate
THe divison between dialects and languages is almost purely political :b.
Switzerland left the chat. 4 national languages😂.
@@juzojuzo1806 fun fact: if we say that in all Germany people speak German, then Sorbians, Poles, Slovaks and Czechs do the same (but I know that especially Czechs and Slovaks, as a Pole I can't tell the difference between those languages, some things in Czech language are more very similiar to Polish and other things in Slovakian are more similiar to me than in Czech. Also, Slovak accent is easier to understand for me, and I know what I'm sayin, my very good friend is half Polish and quarter Czech, quarter Slovak but he can only speak Czech that is used in Ostrava (he can't speak Moravian tho), and when he speaks with normal speed it is sometimes hard to understand even when the words are same as in Polish or archaic. Greetings from Warszawa to all West Slavs!
The distinction between Serbian, Croatian und Bosnian (it‘s also telling that you don’t mention this one) is 98% political and only 2% linguistically justified.
Als sie Englisch geredet hatte, konnte man voll hören das sie deutsch ist und einen Deutschen Akzent hat 😂
Ergibt Sinn, dass wenn sie aus Deutschland kommt einen deutschen Akzent hat, wenn sie Englisch redet
Einen wirklich sehr schwachen ,
Kaum hörbaren schon
@@ilc_mike.2241 also ich höre den sehr gut
@einniB retxeD wow from England? I would like to go to England too but meeh
ilc_Mike
Einen schwachen? 🤣 haha wo is das ein schwacher Akzent?
me learning german: yeah i guess i understand when people are talking
me now: surprised pikatchu face :0
not even the people over 80 talk like that. This is exaggerated
@@trash5901 Well, that really depends....A friend of mine was in her countries top 10 of German as a foreign language, and she zoned out frequently...I guess we as Germands just don't notice it all that heavily.
DontTrustTheRabbit Sorry , aber erstens hast du schon mal "bayerisch" falsch geschrieben und zweitens kann ich als kernechter Bayer nur sagen: dein Bayerisch war grauenhaft!!! Dies ist Null komma Null bayerisch und man hört sofort heraus, dass du es gezwungenermaßen versuchst und dass du einfach nur a "Sau-Preiss" bist! 😂 Nochmals sorry und es ist wirklich nicht böse gemeint! Aber das war einfach sowas von schlecht und einfach nur zum fremdschämen!
@@albertber. lösch dich
@@trash5901 lol what? her examples were pretty tame compared to the dialect of some people here.
Trixi I have two great Bavarian friends (Munuch/Regensburg) & they were both blown away by ypur Bayerische AND your regional accents (they both were not sure about your Kölsch as they hardly understand it anyway!). But I've another friend from Köln, & he saidcypu more or less nailed it for somebody not even from there...so maximum respect to you (again) Trixi (as usual) 🙂😊🇩🇪🥨🍺
Ich denk mir bei manchen ist das überhaupt Deutsch ? 😂
Zu lustig 😂
Bei da Schwobe ned
Olsen Knack 😂
Dann hör dir mal Platt Deutsch an
Das ist die nächste Stufe von allem xD
@@jpg-mw1vc Sounds a bit like danish :P
Edit: I am back 7 minutes later.. I thought it might sound like the very southern dialect of Denmark, but it doesn't lul
Ich glaube ich verstehe sogar Schweizerdeutsch besser als die Dialekte
Dieser Moment wenn sie bayerisch absolut verscheißt
Isso
@@seppi4033 aber schon ganz gut...natürlich kann sie nicht alle perfekt reden das geht ja gar nicht
Ja Bayrisch kann man nicht lernen, dass muss man leben:)
Sie hat bei eigentlich allen verschissen. Vor allem Schwäbisch war echt cringe
isso
"You are not fat, but too small for your weight!" Going to say this to myself in the mirror lol
You are beautiful the way you are (:
Me: 6'2", still too small for my weight lmao
wtf 😂😂😂🤣🤣🤣🤣
@@Cassxowary Healthy too? Doubtful
Great job! I understand the your native accent best, definitely closest to what is taught in schools in USA. Also I spent 18 months near Bremen (Army years ago). Went to Bavaria for a week, thought i was in another country.
well if you ask a Bavarian they would say that it is a different country😂
Wer ist hier alles deutsch
Gaming Pritsche ich
Nicht
Deine Muddoor \^^/
Gaming Pritsche ich
Ich bin hier alles, nur nicht deutsch.
ich
Nur, dass jedes Dorf nochmal eine Variation von Plattdeutsch hat. XD
isso xD
+CptCorn ich denke das gilt für jeden Dialekt!
Auf jeden Fall. Hier in Bayern musst du nur 20 km fahren und verstehst die Leute nicht mehr.
+Bubblecupcake 7 bei uns Schwaben genauso xD mein Opa zb spricht Härtsfeldschwäbisch und ich Bopfinger schwäbisch obwohl wir nur 30 km auseinanderwohnen xD
Hahaha, echt so! Und für mich als schwede ists noch schwieriger. Bin vom Marktredwitz nach münchen gefahren... Jedes Dorf ist nen eigenes land! XD
Ich finde es schade, dass du das Gefühl hast dich immer in deinen Videos rechtfertige zu müssen. Ich möchte auch nur einen hier sehen, der so viele Dialekte auch nur Ansatzweise so gut hinbekommen würde. Du möchtest hier einen Einblick geben und unterhalten und bei mir hast du das geschafft!
+Kathrin Meik Danke für deinen Kommentar. :) Glaub mir, ich wünschte auch, ich müsste diese "Vorab-Infos" und Entschuldigungen nicht machen, aber leider ist das hier das Internet und du möchtest nicht wissen, was ich schon für böse Nachrichten bekommen habe, nur wegen vermeintlich kleinen Ungereimtheiten. In den kommenden Videos habe ich aber eine gute Mischung aus Warnung und "einfach machen" gefunden. :) Das ist einer von vielen Lernprozessen, wenn man Videos macht.
Bayerisch wird aber nur nocht im Dorf gesprochen und da nicht mehr oft
Na und? Ich lebe in Köln und so richtig Kölsch sprechen auch nur wenige. Und wie einige angemerkt haben, war die Übersetzung vom Kölsch auch falsch. Aber es ist so typisch deutsch zu meckern anstatt sich einfach zu amüsieren und es zu genießen.
Es sollte eine Universität gebern für Dialekt und alte Dialekte
+Ludwig III stimmt nicht, warst du schon mal in Niederbayern? deggendorf ist absolut nicht klein und der größte Teil der Leute spricht da bayrisch, aber in der schule da wird ja auch hochdeutsch geredet und wenn die dann schon jemanden so reden hören sprechen sie auch hoch
We all miss the Trixie the Rabbit, don't we?
So gut, wenn Deutsche Englisch sprechen. Man versteht einfach alles haargenau. :D
Stimmt
Sie hat die wichtigsten Dialekte vergessen. Denkt doch an Gastarbeiter-Deutsch, Azzlak-Deutsch. Ganz wichtig aber Vong-Deutsch.
Utopians Dream i bims offended vong gebrochem deutschigkeit her
Utopians Dream hab noch nie davon gehört.
Utopians Dream Pahahshahjahahhhahahhahahshsh
😂😂😂😂
Utopians Dream o
i ko jo nix üba de ondren dialekte song, owa bayrisch woa des ned😂😂
Na ned so😂
hahah des stimmt
Naja du kannst auch kein Bayerisch
+Leopold Achter sogt der der hochdeitsch schreibt. aha. hahahaha
Hab ich gesagt, dass ich es kann? Nein. Aber ich weiß, dass es falsch ist. Zumindest kenn ich keinen bayerischen Dialekt der so geht.... Bist wahrscheinlich irgendso ein Möchtegern-Bayer... Außerdem schreibt man keinen Dialekt.
As good as you think this lady's English is - and indeed her English is outstanding - her impressions of the various German dialects is off the charts fantastic. I happen to also speak German (lived in her neck of the woods - Wolfsburg - as a kid, then 4 years in Austria), and have been exposed to so many German dialects. I literally cannot describe how impossible it is for her to replicate / shred all these dialects. After watching this video twice, I'm still completely incredulous - what an AMAZINGLY talented women. Hopefully someday she does a video impersonating a Styrian / Austrian dialect :-)
Naja sie ist ja schlauer ich muss ja uffpassen dass ich auf Englisch ausversehen nich ,,jutbye‘ ausspreche😂
"Küsste hück nit küsste morje" hat nichts mit "Küssen" zu tun :D Das heißt "Kommst du heut' nicht, kommst du morgen!" :D Also quasi sowas wie das gegenteil von "Wass du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf Morgen". :D Ich musste sehr lachen. Das ist ein niedlicher Fehler. ^^
+Chaosmacherin Oh, haha! :D Sorry, danke für's Erwähnen!
+DontTrustTheRabbit Das ist echt mal extrem niedlich XD
Gruß aus Köln.
und kleiner Tipp: das "ch" ist gesprochen fast immer ein "sch" ;)
+Chaosmacherin Ich hab mich schon gefragt, was das für eine geile Einstellung ist und habe gerade so etwas wie gesteigerten Respekt für Köln entwickelt. :D
+Chaosmacherin Watschn, ist auch nicht Fränkisch
+udo krause Türlich ist kein Fränkisch. Es hört sich an wie ein Nordlicht, das Fränkisch imitieren will und aus Versehen in Stuttgart rausgekommen ist. Und was haben wir auch anderes erwartet? Man kann ihr nicht vorwerfen, dass sie nicht das kann, was ich nach 20 Jahren Lokalpatriotismus hinbekomme.
mein gott heulen die ganzen dialektsprecher rum, ist doch klar das sie das nicht so gut kann alle zu imitieren, wenn sie hochdeutsch spricht normalerweise , ich finde, dass sie ganz gut imitiert hat.
genau!
find ich auch
ich finde auch dass sie das eigentlich ziemlich gut gemacht hat :)
Nicht mal ich als (Normaldeutsche)kann die Akzente nicht xD
Sie kann das auch gut.
Reschbeckt
Du hier? xDD Ach, herzlichen glückwunsch. Du bist im Abbospecial von Rezo! 😁
- Jordan Ähemmm. Wusste ich natürlich... 😓😂😂😂
lol bist bayerisch😲
jxnxz Wer? Ich???
Hi
I loved it!
Palatinate looks it's speaking backwards....LOL🤣
Ja meine Freundin jeboren in RLP aber spricht jetzt dazu Plattdeutsch krass xd
Trixie, stop with the countless disclaimers and apologizing, you are way too shy, be more assertive :).
Du kannst das
sehe ich genau so!
Ich finds super, viele reagieren allergisch wenn ihr Dialekt nachgemacht wird. Ich nehme mich da nicht aus. Meine Wenigkeit spricht ausgeprägtes bairisch (ja, das schreibt man mit "i") und bekomme Streßpusteln wenn "Preußen" sich an bairisch versuchen und sich dabei einen abfeiern... weils in 99% der Fälle auch total in die Hose geht. Das Mädl ;) macht des total sympatisch und als alter Grantlhuber kann man das tatsächlich gut finden. Thumbs up... ( Damma aufe)
***** This has NOTHING to do with German guilt or politics. How DARE you invoke the nazi past!
She has an English attitude.
She clearly apologize for not perfectly talk all dialects. Has nothing to do with their past, but has all to do with her being polite. It is as simple as that.
My native language is Portuguese, and I do speak / write English although not perfect. So, for this, I apologize.
Cheers.
Your slight German accent, when you speak English sounds delightful.
My Grandmother's people were from Emden and my grandfather came to the USA from his home in Wunstorf. I am almost all German, but despite both my grandparents speaking German, they did not teach their children because of World War II. My mother said my grandfather was very very shy about speaking German publicly, and would only speak it during the war if he was with two of his close German friends/neighbors in Houston, Texas and if they were secure inside the house. It was considered dangerous to speak German during the war, as I am certain you can appreciate. Then, after that - it was too late to teach the children.
Lellobeetle Ja man ich kann auch kein Deutsch voll kake 😂
In German:
Du Hurensohn
Translate (english):
(Best) Friend
Lellobeetle
Ich komme aus Emden :D
You're never too late. Learning languages in general is good for your head. For a start go to duolingo.com (I now do Spanish, German, Japanese - just for fun)
Hello one of your rabbits here. Sorry for taking so long to getting back to you on this but I think you did a fantastic job. Great work😊
2:32 ,,Gänsefleisch mal zur Seite gehen !?“
Ja
hahahaha
Gänsefleisch mal de Göfferum uff mache?
gönnse vielleicht mal zur Seite gehen?
Könnense vielleicht mal zur Seite gehen?
Können Sie vielleicht mal zur Seite gehen?
Würden Sie bitte zur Seite gehen?
Would you be so kind and step to the side (to let me go through)?
@@richard--s oder wie Capital sagen würde: bei Seite, du Pico
one little point.... "Plattdeutsch" is not a dialect... It is a own language...
I live in Ostfriesland Plattdeutsch is our language
Hallo Rechtsaußenministerpräsidentladefarzeugalkooholfahrerversicherung
and it's not even only one language, it is completly different in different parts of germany
Naja. Was macht das schon für einen Unterschied, ob eine Sprache ein Dialekt ist, oder eine “eigene“ Sprache.
Deutsch ist Plattdeutsch trotzdem und gehört zu den anderen deutschen Sprachen dazu.
Jeder Dialekt ist eine Sprache.
Verbunden werden sie mehr oder weniger von der Hochsprache. Das Plattdeutsche und allgemein das Niederdeutsche, einschließlich Niederländisch, ist von der Hochsprache eben ein bisschen weiter entfernt als andere Dialekte.
This differentiation is often difficult, I think. In Italian, you'll get both an own language and a dialect for each region, too, but where do you draw the line?
I realized don't speak any German after I heard these dialects!
XD its not rly sou she is talking shit
We love you! Happy new year!
thats one of the strongest German accents I've heared for a while lol
"küsste hück nit, küsste moje" hat glaube ich mehr mit kommen als mit küssen zu tun (kommst du heute nicht, kommst du morgen)
das klingt schweinischer als du es wahrscheinlich meintest hehe
I like hearing german.
Haha thank you :D
me too! the language sounds awesome xD
Wir sind halt einfach die Besten!
I like the Bavarian and Hessian part.
+Quisha Zata D. thanks 😇
I saw this video when it was new, and I couldn't speak German.
Today, as a man who lives in Karlsruhe, I must say I appreciate your Badisch attempt.
Okay, so I am learning German for 6 years now, but almost don't get a shit in any of those dialects
Ярослав Витрикуш don't worry, native German's don't get it either. at least not everything
People from the far north can have issues understanding people from the deep south when they really speak with strong dialects. ;)
Ярослав Витрикуш
Don't worry! My Mum hat learned German in 7 months and she is so good in it!! Without Teacher! Just she and her German-Polish-Book!😂😂
And I learn English about 7 Jears (I know that wasn't right But I Hope you know what I mean) and I couldn't speak it today 😂😂
Some dialects, like palatinate, are different between each small village. Especially between "Hinterpfalz" and "Vorderpfalz" (the two regions of Palatinate) are bog differences so that even I didn't understand all of them. So don't worry.
3:50...This is why you came here..
god bless you
Haha
i should have read your comment first.
ikr
ty
Wenn man als deutscher den Englischen Untertitel zum Verstehen braucht😂
Der Vorteil als Österreicher: Man versteht so gut wie jeden deutschen Dialekt. Platt ist so ziemlich mein größtes Problem. Und alles was stark ins Schweizerdeutsch geht. (Vorarlberg, Schweiz, südlichster deutscher Süden)
du bist kein gut gebildeter deutscher wenn du die dialekte nicht verstehst..
@@meowpwpmeow Oder einfach keiner der viel in Deutschland unterwegs ist...
Now I understand why Americans refer to a British accent. It sounded like you went from German to German and then to German.
Mach dich nicht immer so verrückt =) Ich fand das gar nicht "lausig". Es zeigt doch wieder wunderbar, wie vielfältig eine Sprache sein kann! Tip Top!
Joa, war schon ganz gut :D
Bergi auch hier :D das erklärt wieso das in meinen Empfohlenen war ^^
Vanbergen 😱
Leute, ist das euer Ernst? Sie hat mehrmals im Video darauf hingewiesen, dass sie diese ganzen Dialekte nicht beherrscht, also warum schreibt ihr hier bitte wie schlecht sie angeblich ist?
Nebenbei gesagt war das gut :)
Mag sein das die jeweiligen Leute diesen Dialekt perfekt beherrschen, aber für außenstehende hört es sich nun mal einfach sich genau so an.. Echt, kommt einfach mal runter, das ganze gehate ist langweilig und nervig..
Vielen Dank, diesen Kommentar hab ich echt gebraucht! :)
Gerne :)
kann dir nur zustimmen
+DontTrustTheRabbit
war im großen und ganzen nicht schlecht, aber das war kein bayrisch.
~des woa scho sauwa, aba a boarisch wos neda~
;);););)
warum postet sie dann diesen Dreck?
Ich hab verstanden : "Gänsefleisch mal zu Seite gehen? "😂
Das wurd auch gesagt
Das ist der Running-Gag genauso wie mit dem Fluchzeuschträjer (Flugzeugträger)
@@simondiabolic1903 *Gag
@@MofouX oh, ja danke ^^
warum liegt döner schwer im magen? gammelfleischmal einer sagen?
I just learned that German also has dialects, this is the kind of thing that my school don't teach us
yes, the american "picture" of germany only shows bavaria
2:30 "Gänsefleisch mal zur Seite gehen..." :D
dropsbaby Lmao xD
Kitsune Scarlet das habe ich auch gehört! Ich dachte ich wäre die einzige 😂
dropsbaby 😂
Hab das auch so verstanden & ich dachte ich bin blöd xD
erinnert mich an "hamsterfleisch platzt im Kofferraum" "-> haben Sie da vielleicht platz im Kofferraum" xDD
I Just started learning German language bt I am frightened now
:)
I'm german and i'm also frightened 😂and i understand just the half (without the "translation")
U people cant make me run . There must be one standard German language
Jeah there one „standard German"
Jup
So viel Kritik hier, sie hat sich aber echt wacker geschlagen, macht erst mal selbst so ein Video. Niemand kann 12 Dialekte einer Sprache perfekt aussprechen.
EMTecKing Gibt Leute,die können das.......aber Bayrisch ist ja net so schwer
EMTecKing naja peter frankenfeld konnte das ;D
Halsmaul
Android fresh channel, ehm... wenn dann selber, sorry.
@@DerMessiasderSatiredoch, bei klingt klingt ja allet iwie ,,normal‘‘ aber halt die Jewohnheitssache😂
I am part German bor. In America, and I loved your video! You did an awesome job and made it so fun and enjoyable!
wow this is complicated !! ich verstehe nur bahnhof
Das verstehe ich auch nicht. :P
Sancho Jimenez Ist doch ganz leicht! ;)
Jonathan Ouellette even a german can't understand everything. Depends on the state you live in
Laurawr _ so wie des gesagt hat habe ich alles gecheckt... sie hat vieles echt falsch gesagt und oft noch fast nur Hochdeutsch genutzt
I understand only train station!
Eiiiiigentlich rollt man ja das R im Bayrischen und im Fränkischen.
Die beiden Dialekte haben sich für mich am wenigsten authentisch angehört, aber da gibts ja dann auch noch Oberbayrisch, Niederbayrisch, Mittelfränkisch, Oberfränkisch, Unterfränkisch und die unterschiedlichen Dörfer haben auch noch mal individuelle Dialekte.
+Ich Und Nicht Du Ich wünschte, ich könnte das R rollen. Hab ich mein ganzes Leben noch nicht hingekriegt. Erick lacht auch immer über mich, jetzt wo ich Spanisch lerne. :D
+DontTrustTheRabbit Ja, nicht jeder kann das R rollen.
Ich denke, es ist wie das Taktgefühl.
entweder man kann es oder man kanns nicht.
+Ich Und Nicht Du Hm, da bin ich wohl auch eher raus. Aber dafür kann ich mit den Ohren wackeln, ha! :D
DontTrustTheRabbit Ja, das ist auch sowas, entweder man kanns oder man kanns nicht.
+Ich Und Nicht Du Mit den unterschiedlichen Dialekten kenn ich ich hab des Problem das die leute an meinem Dialekt erkennen zu welcher Familie ich gehöhr *gg* aber ich denk des funktioniert tatsächlich nur in kleinen Käffern.
My mom is Bavarian. She lives in Canada now ... but it was amazing hearing her speak Bavarian to her brother and mother over the years. Even I know I little bit
But wow! What a difference from high German.
Köstlich! Herzerfrischend dargestellt. Am besten gefällt mir in dem Fall das Sächsische; klingt irgendwie süß. Cool gemacht.
:D das bayrisch du hättest oachkatzalschwoaf nutzen müssen :D
des werd luschtig 😂😂
ja, ich glaube das hätte aber keiner mehr verstanden xD
TheRider ich bin Österreicherin und verstehs ;)
Automatic German subtitles:
Hey we funny, sexy and the city
Yup.
I was told by my German professors fraulein wasn't used in German anymore?
That's correct - at least not in a serious fashion. :)
but it does
JustaKoreanGuy not really
Matthias Aigner Its been a while, but I recall using it to get a waitresses attention. Es passt, nicht war?
If emancipated women are addressed as "Fräulein" by a male person, he might well get addressed as "Herrlein" in return.
Goodness me! This reminds me of all the time I spent learning Italian and when I went there they all spoke dialect - except Tuscany and Umbria. I couldn't even understand what my girlfriend's family were saying. Very entertaining video. Thank you.
That girl's eyes tho
Bouncey
Yeah....I think I will stick with Hochdeutsch.
I reckon I will, too. It's hard enough as it is.
do it. it's also easier to understand for everyone because everyone who speaks a dialect understands hochdeutsch
yea its easier. if u wanna talk to elderly ppl, u just need to be able to understand them. and you can respond in hochdeutsch
German herr
I'm sorry but I'm Italian and I don't speak any German...so I didn't hear almost any difference but I still whatched the whole video :)
I'm American and I could definitely hear the differences.
@@purplezucchinis But do you speak German or any other languages? By the way English has a Germanic grammar and some Germanic vocabulary so for you it's definitely more natural hearing German.
@@zanzao-1ps318 I'm quite aware of English's relationship to German. I have a degree in Vocal Performance so I just have a well-trained ear.
@@purplezucchinis I speak Italian English and Spanish, and I've traveled across loads of countries so in my opinion I have a quite trained ear as well. I didn't say that I couldn't hear any difference, but what came to me was just a little differece (except the Bavarian).
@@zanzao-1ps318 How privileged of you to be trilingual but still couldn't hear the differences. Maybe you can visit Germany and actually listen to them since you live in Europe. Or play the video with your eyes closed. Or go eat Nutella. I don't give a fuck.
Trixie needs not to apolgize. She did very well.
I leb in schwaba und des klingt komplett nach was andrem als schwäbisch😂
Wo in Schwaben ich in krumbach
Isch so des hert sich ed nach Schwäbisch a
Ich leb an da Grenz zum Schwobelond in Bade
Wenn eba juckt des scho is a greisliger Dialekt. Der oanszigste dialekt der sie guad o herd is imma no boarisch die andan san olle oraidig
@@Salz420 dei muddr
sry, aber fränkisch war komplett falsch 😂😂😂
Wenigstens wars dabei
Luisa Barbara hast recht
hat irgendwie schon leicht sächsisch geklungen :D
Max
Ist das auf deinem Profulbild dieser eine Typ bei diesem Spiel das Kegy gespielt hat? xD
(Irgendwas mit umziehen oder so xD)
auch das sächsich war fürschterlich
Trixie speaks english so fluently... very impressed. My father is german and as a kid growing up german was my first language. I cant speak german anywhere close to Trixies level but its fun listening to all those dialects..my favourite has always been baverian..just love that part of germany. Thanks for this upload.
English is a required subject in German schools and Germans watch American and British films undubbed. Provincial Americans can’t be bothered to learn a foreign language but to be perfectly fair to them, when they try to practice a foreign language abroad, the locals try to help them out by switching to English! Appreciate it when people make the effort to show respect for your language and culture instead of thinking they’re not good enough!
@@NormanF62 I'm from Canada. My Mom had to learn Latin in school. What sense does that make? It's a dead language! I had to learn French to become eligible for University, even though I have never used it, as Quebec is literally thousands of kilometers away! Our French teacher warned us that Quebec French is not the same as European French, so it's probably no good to me at all. If I had been given a choice, I would rather have learned Spanish or German.
Cologne Dialect „Kölsch“ is the best one.
No that’s not because I am from Cologne I am just stating facts.
Gänsefleisch mal zur Seite gehen?
Gänsefleisch maln Gofferraum uffmache? (I heard that a thousand times at the German-German border.)
Großartig, habe mir wirklich amüsiert. Dazu noch dein sympathisches Wesen - mein Abo hast du sicher...
Dankeschön, das freut mich sehr! :)
+DontTrustTheRabbit du hast niederbairisch (?) vergessen
+DontTrustTheRabbit Ich wohne auch in Hamburg
Gutes video
Stell dir mal platt deutsch un Hochdeutsch gemischt vor und dann noch exstremst schnell dann hast du meine artund weise zu sprechen :D
Meins auch😁
Also leeven Mädsche, dat Kölsch müssen wa aber noch wat üben nh😂
Nicht nur Kölsch... das Schwäbisch hörte sich für mich schon wie Hochdeutsch an. Nennt man bei uns auch Stuttgarter Schwäbisch. Die meisten hängen einfach ein "le" hinten an die Wörter dran und meinen das ist Schwäbisch.
Hessisch klang aber auch nicht einwandfrei
Eigentlich alles, as Bayrische muass a no a bissal üben. Oba irgendwann werds scho. Es is ja no koa Master vom Himme gfoin.
@@MaxMustermann-fl2tl Hessisch klang wie.. keine Ahnung. Pfälzisch war auch nicht das gelbe vom Ei. "Ufbasche" statt "Owwacht gewwe" oder "Uffbasse" oder "des Esche" statt "des Esse"... "verbrenn" statt "ve'brenn"...
@@jonnyb. sie hat ja gesagt dass sie das nicht gut kann und eine Herausforderung ist.
You are so much better in your more recent videos than you were at this time. You have learned a lot.