Death Note Musical Japanese: Don't Cross That Line w/ romaji lyrics

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 17 мар 2018
  • his is the Japanese translated version of the song "There are Lines" made for the 2015 Japanese production.
    I do not own Death Note the Musical or anything to do with it.
    Music: Frank Wildhorn
    Lyrics: Jack Murphy and Ivan Menchell
  • ПриколыПриколы

Комментарии • 45

  • @LyricNear
    @LyricNear  6 лет назад +120

    As far as the casting differences between the English version and this one, I think it's cultural. In the Japanese version, they did their best to cast what people would recognize as a traditional head-of-the-household strong-willed no-nonsense sort of father. The demo was for American audiences, who would be less likely to recognize the stereotype in the same way an Asian audience would.
    Music differences are merely because the English version is technically incomplete, being only a demo.
    And yes, I know. We all love Michael Lanning.

    • @anothercrazy1614
      @anothercrazy1614 6 лет назад +7

      Aspie Near Hello, just to tell you that I really love your channel 💖, I discovered it recently but I love it, besides the English version is my favorite! . I'm sorry if this text is not well written but I'm from a Spanish-speaking country , but I still wanted to thank you for uploading these videos.

  • @aflooki
    @aflooki 4 года назад +76

    Unpopular opinion but I think this version is lyrically so much more significant than the English one, since you can really see how Light's dad was a huge factor in Light's philosophy and him becoming Kira. Meanwhile the only point to the English version is to show Light manipulating his dad which... c'mon everyone already knows he was doing that lol

  • @firefly5934
    @firefly5934 4 года назад +66

    L: You see this line? Do not invade on my personal spa-
    Light: *slaps* *him*
    L: Did you not see the line?! Cause I’m pretty sure it’s right-
    Light: *slaps* *him* *again* *multiple* *times*

  • @user-rf7uv3gu1d
    @user-rf7uv3gu1d 3 года назад +93

    Seeing all of these comments of people not liking the father’s style of singing kind of breaks my heart as someone who is half Japanese because especially in this song, his voice is _so good_ (I specifically really love the way he sings “mamorinuke”)
    I think the main thing is that his way of singing in the musical has some traditional Japanese/enka influences which uses lots of vibrato and pitch changes and that doesn’t really culturally translate over 😓
    In the Japanese musical, the style of singing that each actor uses reflects their characters in a beautiful show of symbolism and it’s sad that it goes over so many people’s heads

    • @LyricNear
      @LyricNear  3 года назад +23

      Yes! I think his voice is impressive and suits the character perfectly, even if it isn't what western audiences consider "good" or "nice to listen to". In both Soichiro and Rem's songs, it's so satisfying to see them use the music style to inform us about the character. Good to see the writers really thought about what they were doing.

    • @imdead000
      @imdead000 2 года назад +5

      Yes! As someone who speaks Japanese and used to live there I love his voice! It’s very traditional and it just feels right. It sounds very natural and I definitely prefer the Japanese version than the English one.

  • @reallyda7030
    @reallyda7030 10 месяцев назад +8

    I honestly don't know what you guys are talking about, his voice is quite nice

  • @emilygracey
    @emilygracey 3 года назад +15

    I'm gonna throw this out there: Kaga is a tried and true favorite of Wildhorn's, a popular Jean Valjean and, perhaps most importantly, Soichiro Yagami in the wonderful 2006 live action Death Note films. I think that trifecta is what solidified his place in the cast.

  • @demonking8803
    @demonking8803 4 года назад +27

    Not gonna lie, I like this version I lot better because of the repeat part.

  • @ReniSings0
    @ReniSings0 2 года назад +18

    i see alot of ppl not liking the japanese version. in my opinion, it`s not bad. it`s different. the japanese and english version are so different you cant really compare them. as few ppl already mentioned, the actor for the father decided to take a very traditional approach to the musical and its not terrible. just different, and i can understand why many young fans dislike it.

  • @hgdagon
    @hgdagon 6 лет назад +38

    I find it really hard to accept what Soichiro's actor doing as singing, especially since the English version had such a rock vibe. The actor that replaced him had a voice a lot closer to my liking.

    • @LyricNear
      @LyricNear  6 лет назад +1

      George Hovhannisian You mean you prefer the original English version with Michael Lanning?

    • @hgdagon
      @hgdagon 6 лет назад +8

      Aspie Near Yes, I'm not saying this guy's not talented, I just like Michael Manning's deep voice and the overall rock vibe of the original

    • @LyricNear
      @LyricNear  6 лет назад +13

      Yes, I agree. Although I do prefer the lyrics of this one, they have a much deeper meaning than the original demo.

    • @hgdagon
      @hgdagon 6 лет назад +4

      Aspie Near Also, the actor who played Soichiro's in the 2017 Japanese production also had a deep voice, which was more suitable for Soichiro's singing parts, this actor's voice is not at all "designed" for songs like this.

    • @hgdagon
      @hgdagon 6 лет назад

      Aspie Near Yeah, I like the word play, too

  • @theletters9623
    @theletters9623 2 года назад +4

    its so interesting seeing the difference between the literal translation and the english localization of the song

  • @char3909
    @char3909 5 лет назад +8

    when you think about Light's jdrama death the lyrics get lowkey ironic lmao

  • @ColonelBotond
    @ColonelBotond 6 лет назад +2

    thank you so much!

  • @rungleforeskin3327
    @rungleforeskin3327 6 лет назад +47

    Why does the english version sound so much better?

    • @sophieklinger1124
      @sophieklinger1124 4 года назад +7

      You need to listen to the korean version (the whole muscial is on RUclips). They‘ve casted a few of the best singers in Korea

    • @kennethchan9861
      @kennethchan9861 3 года назад +2

      @@sophieklinger1124 i couldn't find the korean version of this song :( do you have a link?

    • @supremefandom6970
      @supremefandom6970 3 года назад +5

      because you dont speak japanese I assume?

    • @ashe9112
      @ashe9112 8 месяцев назад +1

      It's a traditional singing style in Japan, sorta similar to Sprechstimme in German singing.

  • @kennethchan9861
    @kennethchan9861 3 года назад +9

    I'm torn, because I love the lyrics from the Japanese version (and even the vocals too!) but of course I can't help but prefer the English vocals more.

  • @nelsama0881
    @nelsama0881 Год назад

    I like both versions. The english version is more dramatic and the japanese more sad/dramatic. Thank you for sharing the music :)

  • @zimmercj
    @zimmercj 4 года назад +9

    I like the feeling of these lyrics better, but I don’t think the singer for Sochiro was the best choice. He isn’t a bad singer, but he seems to operatic for what I imagine a father lecturing his son about right/wrong to sound like.

    • @darius5097
      @darius5097 4 года назад +12

      I guess, I've seen it in some other comments, but the singing manner of Soichiro is related to Japanese culture. He sounds like a wise authority figure for a Japanese viewer, but maybe not so much for a Western one.
      I've seen many animes showing wise old characters to sound similar to this Soichiro's tone.

  • @thegummychair1613
    @thegummychair1613 6 лет назад +8

    Does that full video of the Japanese production with subtitles still exist?

    • @LyricNear
      @LyricNear  6 лет назад +2

      The Gummy Chair Not on RUclips.

    • @hgdagon
      @hgdagon 6 лет назад +1

      Well there's 2 TV recordings available online, but you'll have to find them on your own.

  • @pandai8589
    @pandai8589 6 лет назад +2

    Ok

  • @alguien2396
    @alguien2396 3 года назад

    Busco la versión español pero veo que tengo que hacerlo yo

  • @minhhieule5079
    @minhhieule5079 3 года назад +1

    The 2017 version have better Soichirou for this song.

  • @user-nz9ei8xv7i
    @user-nz9ei8xv7i 5 месяцев назад

    이 노래는 일본 버전이 제일 좋다

  • @ShiroganeABA
    @ShiroganeABA 2 года назад

    Is it me or the english version is better? the singer doesn't sound as impacting as in the english one

    • @ashe9112
      @ashe9112 8 месяцев назад

      It's mostly the actors way of singing, it's a very traditional singing form that fits the character I feel

  • @ayouxy
    @ayouxy 3 года назад +1

    Wait why was he asking his own son to become a God?

    • @calypas1686
      @calypas1686 3 года назад +16

      He basically tells his son to become "his very own and only god" instead of believing in a superior being/someone/something; to have his life in his own hands and to not listen to or get influenced by others and stay strong with his own opinions. But while his father does this, Light goes like "Becoming a literal god overwhelming everyone, got it thx dad"

    • @ayouxy
      @ayouxy 3 года назад +4

      @@calypas1686 so we can say that the entirety of Death Note was because the father sucks at driving his point across

    • @calypas1686
      @calypas1686 3 года назад +8

      @@ayouxy in the musical for sure XD that's why i like the japanese version of the lyrics so much, it kinda shows how light only follows his parents philosophy but interpreting it in a too specific, twisted way version

    • @ayouxy
      @ayouxy 3 года назад +4

      @@calypas1686 so he's a literalist

    • @commandixnostalgia2321
      @commandixnostalgia2321 3 года назад

      He was manipulated by Light.