Death Note Musical Japanese: The Unwavering Truth w/ romaji lyrics
HTML-код
- Опубликовано: 11 фев 2019
- This is the Japanese translated version of the song "The Way Things Are" made for the 2015 Japanese production.
I do not own Death Note the Musical or anything to do with it.
Music: Frank Wildhorn
Lyrics: Jack Murphy and Ivan Menchell Приколы
This is the song equivalent of him screaming and falling off the chair, isn’t it? 😉
I just spat out my tea
This is the funniest thing I've ever read
Wait, what the-?
🎯
Damn, that chorus about Shinigami was super badass.
Ikr. He stops everything to tell us that we control our own lives, not God or fate.
Right? I sound stupid saying this, but it was, like, deep.
One of my favorite parts, actually: "Very well, I accept shinigami exist/But it's no God who judges life/The ones who gives value over life and death/are humans themselves." Gives me shivers every time.
English Lyrics.
[L]
Every fact that I thought I knew
Is subverting me
Deserting me
Every truth I was sure was true
Is on shaky ground
Has come unwound
What if the things I see
Are not as they appear
Are impossible, yet clear
How can I deny it?
Always only believed what was
Right in front of me
What I could see
Shinigami are real because
It's the only way
The only way
When all other explanations
Really don't explain
No matter how insane
You are left with only
The cold, hard truth
Can't shut it down
You can't change it
You can't turn it off
Or turn it 'round
Can't rearrange it
The cold, hard truth
A ragged scar
To remind you never forget
The way things are
I won't let who I used to be
How I used to think
Get me out of sync
I'll turn into a different me
Not so cynical
Not so clinical
Light is willing to risk it all
Defying all the odds
If I must, I'll fight the gods
'Til our war is over
The cold, hard truth
Can't lock it out
You can't change it
True or false, no
Shadow of a doubt
Can't rearrange it
The cold, hard truth
Is my north star
So I know I'll live and I'll die
The way things are
Frame by frame
I see this movie in black and white
Shot by shot
Minute by minute, just me and Light
The cold, hard truth
The way things are
I can't change it
Even if the truth
Seems too bizarre
I can't change it
The cold, hard truth
Is my north star
So no matter what he might try
Shake the heavens
Shatter the sky
I know we must both live and die
The way things are
L Lawliet Thank you for these lyrics! If anyone wants to record and upload themself singing these English lyrics let me know so I can listen to it
SnivyLink I know right!!! We were robbed of his performance lmao
Vette The Arts I checked out the cover of this song. I love it!
Thank you
I’d previously thought L was shortchanged on the song front - frustrating as he’s my favourite character. So I was thrilled to find he had a whole song I didn’t know about.
Who disliked it? Light?
@@raccabracca aizawa
Before you ask, no there is not an English version of this song. Either it was written after the demo or was just not included in the album.
On a side note, how did you get your hands on the demo?
I was talking to someone on an old (now deleted) video of the entire musical, and they gave me a link to a google drive folder with the music in it. I believe they had contact with one of the original writers.
Bill Angell It’s definitely down, the channel got deleted for copyright. There’s a new one up.
@@LyricNear So you have it? I have one saved to google drive for this exact event
Bill Angell A video of the full show?
This must have been difficult to find so I'm glad you did since its a great song. Gave me inspiration and muse :3
GAH!!!! YES!!!!
One of my absolute favorites off the album. Whoo hoo!
(Yeah, I'm sad there's no English version, tbh, but I'm not too too upset. Koike is still amazing so *shrug* xD))
This song is just sooooo good. I like it way much more than The Game begins. The english lyrics of this song is pretty intense.
They will never cast a better L than him
I'm addicted to this song
Same
HIS VOICE IS SO 😍😍😍
YAY! I LOVE THIS ONE!
Deep so deep
Wait
I never heared This before
There isn't an English version, you'd have to have listened to the Japanese album.
この歌は本当にすごいね!毎日聞きます!!!大好き!!!
Is it unwavering or unchanging? I’ve seen it called both.
The title in Japanese is 揺るがぬ真実; 揺るがぬ roughly translates as unwavering/unchanging/unshakeable, so both are correct.
Wow I love this song! wish it was on the demo album
🙏🏼
THE BEST SONG OFF THE OST!! Why the hell did the english version skip this????
It might not have been written when they were doing the NY demo
@@tschuh191 maybe ig
It was sung in the London Musical version. I'd know, I was there.
@@king_aeron yeah I saw, nice!!
@@glassyrainbow And it was absolutely amazing!