Selina is all the way good in singing, she has her own style of singing and sweet voice, and no doubt she is a good singer. Although this is not the best version but she can sing well too. So please don't humiliate her because of her accent, this is the uniqueness of her voice.
@Robertinhio89 " the question is why this performance lasts so short" is best written " the question is why this performance is so short" or even " Why is her performance is so short?".
@kempaku982 instance. As a matter of fact, I do assume that the level 95% of a BBC speaker is accessible for the total foreigners. If a particular speaker is clever and talented, as obvious. Especially in Poland where (according to some linguistic books) the possiblility of attaining a maximally proper version of RP speech is most likely. Why?
@Robertinhio89 I never generalised your back ground.. You were the one who was generalising. I seem to have touched a sore spot with you.. that was unintended. Regardless I think she has a lovely voice and I enjoyed her singing. Thanks for the chat.. :) Much we have learned from each other.. and it is good. :) :) :)
@Robertinhio89 Mistakes: "I am Polish (with English like the one of a native)" should read "I am Polish who speaks English with a perfect accent". ..."can be successfully compared with the one from BBC, for sure" should be "is comparable with those spoken on the BBC".
@kempaku982 Thx for the chat, too. As to the process of certain learning from each other (you've mentioned that) - that's right and it was so nice, in fact. But please, do NOT take me as a boastful person. I'm far from that. And the fact that I wanted to be very very particular towards you was obvious but not negative at all. At least in my eyes;))
@kempaku982 Because our language is most various - I mean in respect of the number concerning any possible combinations within the boundaries of a speech sound. Hissing affricates 'ć', 'dź'; buzzing - like 'dż' (its buzzing fricative counterpart is, in turn, 'ż') or some diminuated fricatives: 'ś', 'ź', for example. PS: Please, do read my previous comments (the talks with others here) and be aware of the fact that I am NOT nationalistic by any means.
@kempaku982 2) "is comparable with those spoken on the BBC". - Then, I meant 1 'generally-obligatory' sort of speech from BBC i.e. so-called RP ; not two or more. Then, why 'those' (a noun is 'pronunciation' not 'pronunciationS') ???. Furthermore, 'on BBC' is much more popular in such a context than 'on the BBC'. The same with 'from BBC' where adding a definite article 'the' to it would sound even slightly awkward, I'm convinced.
@kempaku982 1) "Why is her performance is so short?" - ok, here, I do believe that this is just a misprint of your side :D So in this case, I'm not going to be 'malicious' by any chance XD The same in respect of your another 2 proposals concerning the question of the following sentence. In more simple terms, I am positive to claim that the matter of correctness as such, but not of a stylistic one, is primarily important. In these circumstaces - all is apt.
@Robertinhio89 Thanks for the pointer on the use of the comma, you are right about that.. But speaking about being petty, you should'nt assume that Asians aren't ever capable of having fluent English language skills. To be honest, I didnt hear much of an accent from her. You are from a non English speaking background my friend, so I think you shouldnt generalise.
@kempaku982 Sorry for the situations like being caddish within any moment. I didn't intend that and neither did you (as you have written, by the way). Actually, you were PARTIALLY right when talking about 'my sore point'. Indeed, English is something I am oversensitive about. Sorry for that either. It's just a part of my being (-over)ambitious and nothing more:)
I do NOT assume so. I just said that it was virtually unheard of an Asian who might have some perfect RP. Fluent language skills - alright, obviously possible (ever). But an excellent sort of RP - I guess not. Barring the ones born and living in an English-speaking country from the very start, of course. The same with us - the Poles, for instance.
@kylelovekelly She should sing but not to translate it in to Chinese. I love the song and I do sing it. I bet you love the song too so that you come over Utube to comment on the song!!
@kempaku982 However, I can't still agree with the mistakes you had pointed before your later posts with a sort of 'summary' appeared. For example: '...English like the the one of a native' was just to suggest that such a way of speech was inseparably connected to a native and belonging to him/her (as a member of the native group of Britons, let's say;).
The problem of all Asian people is that the way they speak every day (Chinese, for instance) varies from the English pronunciation so much that I am not so sure if we could find anyone from Asia who speaks with really perfect RP. I am Polish (with English like the one of a native) and my pronunciation can be successfully compared with the one from BBC, for sure. So you see...
@kempaku982 Could you be more specific, please? Can you see any mistakes? If so, point them:)) That's the first thing of my side. Secondly, I do believe that such information or a 'sort' of information (let's put it in this way) ought to be provided in a private message. Anyway, OK, I'm ready to face it but on condition that it's grounded...:))
@kempaku982 I have taken to you, after all and I will request you for joining my yt acquainances, ok? PS: I've never generelised anything - I've simply written everything on the basis of my own experience. The question is whether you've seen all my posts here...:D Anyway, no offence for anything below the film, please. PS: I have liked her voice although her English pronunciation is mediocre. Best, Robert
@kempaku982 Then, after so many years of proper education (sometimes even more than proper), I felt totally embarassed when A NATIVE implies that before I got my MA, I had been taught incorrectly. So, I did double-check those 'errors' (put in inverted commas as just reportedly claimed) and did consult them all; i.e. a couple of days ago. Consequently, it turned out was OK and I was right. So?
@kempaku982 *sorry for my double 'instance' - this was a misprint, indeed. But I shall not correct it so as not to destroy the order of my replies (it's no use putting them on yt again, I reckon) XD
@kempaku982 But let us NOT go into details associated with a degree of those mistakes coz it appears to be pointless. I might argue in such circumstances, for instance, whether you should have written 'English-spoken'/'English-speaking' instead of 'English speaking' or should have been/read instead of should be/read. Let's take it all easy then:))
@kempaku982 3) "I am Polish (with English like the one of a native)" should read "I am Polish who speaks English with a perfect accent". Well, I think that I may know what you mean (English as a nationality or English as a language; quite ambiguous, must admit (incidentially, anyway). But still - nothing which may be deemed to be a blame for even a native. Gramatically speaking, that's alright. Semantically - ambiguous. But if you get at something else, this is really strange, in fact...
@kempaku982 4) I don't wanna be petty again but I'm forced to defend my knowledge. So, your Polish inverted commas (instead of the English ones) and the way you write the contraction 'shouldn't' are (treating it very very euphemically) quite 'iffy', I guess...:)) best, Robert
Hello, as if she's expert in English duh, anyway no one's perfect but you should say your negative opinions in a nice way, not like, "she can't sing for beans" or "her voice is like a mouse in a trap door", Try to sing a chinese(mandarin) song, without studying it first let see if you sing for beans like a mouse trap in the door huh? no offense dude... BTW Wo Ai N Hebe!! ~HebenNatic
PS: if you wanna be an overparticular person by any chance, I may be such, as well. And pick on the lack of comma after 'well' (a word from your reply), for instance. Come on buddy, it's the Net and I strive for being as much correct as possible but you, in turn, shouldn't be so petty, I guess:))) No offence, please :D:P
@kempaku982 And again - please, do not generalise in terms of my background. I am Polish, true, but as we can clearly see, you make rather more mistakes than me (although you are a native and you are constantly highlighting that; no problem).
@Robertinhio89 Wow that was quite a rant.. You think me over particular thats fine, but so were you when you commented on her accent. You asked me to correct some of your sentences and I did. I took exception to your generalization and the fact that you claimed to have a perfect BBC style accent. I did'nt say your English was bad- far from it. However, you did come across somewhat condensing and even a little boastful, while at the same time writing some English grammatical errors.
You know... With language, the thing that makes it beautiful is the sounds and the structure of sentences that you use to transmit your meaning. "Selina" basically took a classic song from a classic singer (George Benson) and butchered it. I am sorry, its true. This is not beautiful or cute, just a catastrophe. If she was on BET the black populace would boo her off stage, but no, she is in Asia where she is applauded. What irony.
OMG....
her voice is so soothing...
u can sleep by hearing her voice..
damn great!!!
aww selina! nothing's gonna change my love for you too haha! hebe and ella are so cute! enjoying the song by the side.
best sweet song!!! beautiful voice!!
sweet girl with sweet voice, perfect performance
very sweet voice!! you have my vote selina!!!
love u selina, u r always great
i love his vers. :D
Selina is all the way good in singing, she has her own style of singing and sweet voice, and no doubt she is a good singer. Although this is not the best version but she can sing well too. So please don't humiliate her because of her accent, this is the uniqueness of her voice.
i love u selina... nothing gonna change my love for you :*
i love her ^^
she have beuatiful voice!!
niceee one Selina!! =)
Que bonita voz, realmente, que bonita voz
oh ya , nice voice, so sweet ..
Wow, sweet voice
so cute the voice..=)
Sweet voice!
S.H.E. recorded a couple of songs in complete English. You can find them on their older albums.
she has a nice voice :P
i think she is beatiful :)
Nothing gonna change my love for Selina...
Good to her i love it Yeah!!!!!!!!!!!!!!!!!
Very cute.
so sweet !
I love it :) nice voice !
her name is Selina
這好久了呢...
-----------------------------
看他當時青澀天真的樣子
現在竟然在醫院...... 希望能早日再看到她
加油!!! Selina
nice voice...^^
@Robertinhio89 " the question is why this performance lasts so short" is best written " the question is why this performance is so short" or even " Why is her performance is so short?".
woohooo.... cool!!!!! ;)
baeutiful !
the S.H.E. nive and good tema. congrat.
so sweet ~~
@kempaku982
instance. As a matter of fact, I do assume that the level 95% of a BBC speaker is accessible for the total foreigners. If a particular speaker is clever and talented, as obvious. Especially in Poland where (according to some linguistic books) the possiblility of attaining a maximally proper version of RP speech is most likely. Why?
she got a nice voice better then mine:D
i luv selina and hebe there really pretty! x
if selina's english was a bit beta it will sound dead good cuz she's gt a great voice!
Wo.......her english is good.
this song is nice
so cool :x
I wish you sing the full song girls. Will be beautiful
sweet!!!!!!!!!!!
@Robertinhio89 I never generalised your back ground.. You were the one who was generalising. I seem to have touched a sore spot with you.. that was unintended. Regardless I think she has a lovely voice and I enjoyed her singing. Thanks for the chat.. :) Much we have learned from each other.. and it is good. :) :) :)
selina~~~~~~~~~~~~~~
kareoke to the core !!
@Robertinhio89 Mistakes: "I am Polish (with English like the one of a native)" should read "I am Polish who speaks English with a perfect accent".
..."can be successfully compared with the one from BBC, for sure" should be "is comparable with those spoken on the BBC".
so cute
@kempaku982
Thx for the chat, too. As to the process of certain learning from each other (you've mentioned that) - that's right and it was so nice, in fact. But please, do NOT take me as a boastful person. I'm far from that. And the fact that I wanted to be very very particular towards you was obvious but not negative at all. At least in my eyes;))
@kempaku982
Because our language is most various - I mean in respect of the number concerning any possible combinations within the boundaries of a speech sound. Hissing affricates 'ć', 'dź'; buzzing - like 'dż' (its buzzing fricative counterpart is, in turn, 'ż') or some diminuated fricatives: 'ś', 'ź', for example. PS: Please, do read my previous comments (the talks with others here) and be aware of the fact that I am NOT nationalistic by any means.
i will dedicate to the man i love so much... nothing gonna change my love for you,,,i will love u til the end...
agree, too.
@kempaku982
2) "is comparable with those spoken on the BBC". - Then, I meant 1 'generally-obligatory' sort of speech from BBC i.e. so-called RP ; not two or more. Then, why 'those' (a noun is 'pronunciation' not 'pronunciationS') ???. Furthermore, 'on BBC' is much more popular in such a context than 'on the BBC'. The same with 'from BBC' where adding a definite article 'the' to it would sound even slightly awkward, I'm convinced.
@kempaku982
1) "Why is her performance is so short?" - ok, here, I do believe that this is just a misprint of your side :D So in this case, I'm not going to be 'malicious' by any chance XD The same in respect of your another 2 proposals concerning the question of the following sentence. In more simple terms, I am positive to claim that the matter of correctness as such, but not of a stylistic one, is primarily important. In these circumstaces - all is apt.
@Robertinhio89 Thanks for the pointer on the use of the comma, you are right about that.. But speaking about being petty, you should'nt assume that Asians aren't ever capable of having fluent English language skills. To be honest, I didnt hear much of an accent from her. You are from a non English speaking background my friend, so I think you shouldnt generalise.
Selina ren
she has good voice,she is cute,who dare to blame for her accent,try to sing in another language we'll see if you can
what is this show?
脸 胖胖的
lol so sweet
what is she singing?without the lyric i can't understand at all...
It's just chubby and not fat... Sorry with that... Go Selina! Such a great voice...
@kempaku982
Sorry for the situations like being caddish within any moment. I didn't intend that and neither did you (as you have written, by the way). Actually, you were PARTIALLY right when talking about 'my sore point'. Indeed, English is something I am oversensitive about. Sorry for that either. It's just a part of my being (-over)ambitious and nothing more:)
who is princess nana?
I do NOT assume so. I just said that it was virtually unheard of an Asian who might have some perfect RP. Fluent language skills - alright, obviously possible (ever). But an excellent sort of RP - I guess not. Barring the ones born and living in an English-speaking country from the very start, of course. The same with us - the Poles, for instance.
@kylelovekelly
She should sing but not to translate it in to Chinese. I love the song and I do sing it. I bet you love the song too so that you come over Utube to comment on the song!!
her english is not bad wen she sings (need more practice)
but wen she sings chinese she roks!
lub selina GO GO GO! WOOO
@kempaku982
However, I can't still agree with the mistakes you had pointed before your later posts with a sort of 'summary' appeared. For example: '...English like the the one of a native' was just to suggest that such a way of speech was inseparably connected to a native and belonging to him/her (as a member of the native group of Britons, let's say;).
@kempaku982
Hello!:)) Sorry for not having written recently. Much work is my bit right now;/ So:
The problem of all Asian people is that the way they speak every day (Chinese, for instance) varies from the English pronunciation so much that I am not so sure if we could find anyone from Asia who speaks with really perfect RP. I am Polish (with English like the one of a native) and my pronunciation can be successfully compared with the one from BBC, for sure. So you see...
who is she????
Nice voice sushi
hahah...true true
@kempaku982
Could you be more specific, please? Can you see any mistakes? If so, point them:)) That's the first thing of my side. Secondly, I do believe that such information or a 'sort' of information (let's put it in this way) ought to be provided in a private message. Anyway, OK, I'm ready to face it but on condition that it's grounded...:))
LOL at ella.
@kempaku982
I have taken to you, after all and I will request you for joining my yt acquainances, ok? PS: I've never generelised anything - I've simply written everything on the basis of my own experience. The question is whether you've seen all my posts here...:D Anyway, no offence for anything below the film, please. PS: I have liked her voice although her English pronunciation is mediocre.
Best,
Robert
@kempaku982
Then, after so many years of proper education (sometimes even more than proper), I felt totally embarassed when A NATIVE implies that before I got my MA, I had been taught incorrectly. So, I did double-check those 'errors' (put in inverted commas as just reportedly claimed) and did consult them all; i.e. a couple of days ago. Consequently, it turned out was OK and I was right. So?
@kempaku982
*sorry for my double 'instance' - this was a misprint, indeed. But I shall not correct it so as not to destroy the order of my replies (it's no use putting them on yt again, I reckon) XD
@kempaku982
But let us NOT go into details associated with a degree of those mistakes coz it appears to be pointless. I might argue in such circumstances, for instance, whether you should have written 'English-spoken'/'English-speaking' instead of 'English speaking' or should have been/read instead of should be/read. Let's take it all easy then:))
@kempaku982
3) "I am Polish (with English like the one of a native)" should read "I am Polish who speaks English with a perfect accent".
Well, I think that I may know what you mean (English as a nationality or English as a language; quite ambiguous, must admit (incidentially, anyway). But still - nothing which may be deemed to be a blame for even a native. Gramatically speaking, that's alright. Semantically - ambiguous. But if you get at something else, this is really strange, in fact...
what if sung by Huang Xiao Fu....that would be perfect...or Annie Lin
صوتك يجنن
@kempaku982
4) I don't wanna be petty again but I'm forced to defend my knowledge. So, your Polish inverted commas (instead of the English ones) and the way you write the contraction 'shouldn't' are (treating it very very euphemically) quite 'iffy', I guess...:))
best,
Robert
nice try.. good song
It sounded like she was talking, there just wasn't enough range in it.
But her English (in respect of the articulation, at least) is rather decent, anyway. The question is why this performance lasts so short:((((( (????)
Hello, as if she's expert in English duh, anyway no one's perfect but you should say your negative opinions in a nice way, not like, "she can't sing for beans" or "her voice is like a mouse in a trap door", Try to sing a chinese(mandarin) song, without studying it first let see if you sing for beans like a mouse trap in the door huh? no offense dude...
BTW Wo Ai N Hebe!!
~HebenNatic
Selina...
PS: if you wanna be an overparticular person by any chance, I may be such, as well. And pick on the lack of comma after 'well' (a word from your reply), for instance. Come on buddy, it's the Net and I strive for being as much correct as possible but you, in turn, shouldn't be so petty, I guess:))) No offence, please :D:P
GET WELL
@kempaku982
And again - please, do not generalise in terms of my background. I am Polish, true, but as we can clearly see, you make rather more mistakes than me (although you are a native and you are constantly highlighting that; no problem).
Change the fat to chubby and that should be the ideal comment to describe Selina...
:D
@kempaku982
*(had) implied
@Robertinhio89 Wow that was quite a rant.. You think me over particular thats fine, but so were you when you commented on her accent. You asked me to correct some of your sentences and I did. I took exception to your generalization and the fact that you claimed to have a perfect BBC style accent. I did'nt say your English was bad- far from it. However, you did come across somewhat condensing and even a little boastful, while at the same time writing some English grammatical errors.
Simon Cowell would say "dreadful".
@bing54088 自己不懂唱歌,就不要說別人.你唱歌好聽的,就參加超級巨聲或者是星光大道吧!!記住呀!參加了,告訴我你叫什麼名字,等我慢慢欣賞你的聲音,再跟你說超級難聽的!因為你怎樣唱,都不夠SELINA好聽的!!
One thing you can be SHURD of
sweet voice, but she sings as if its a happy song. haha
of course, shes an Asian not English.
You know... With language, the thing that makes it beautiful is the sounds and the structure of sentences that you use to transmit your meaning. "Selina" basically took a classic song from a classic singer (George Benson) and butchered it. I am sorry, its true. This is not beautiful or cute, just a catastrophe. If she was on BET the black populace would boo her off stage, but no, she is in Asia where she is applauded. What irony.
no selina is not fat her face only is fat.
but her body is sexy
@bing54088 如果你认为自己唱得很好听,你就把自己的歌声上载上youtube吧。如果没胆子或歌声烂到没脸见人,你还有什么资格说别人。 我看你还是清一下嘴巴,去上音乐课吧!
como va a pronunciar bien el ingles de mierda si es china, canta de espectacular. congratulations.
No es China, és Coreia tel sud
you need help LOL