La reine des neiges 2 - Dans un autre monde (vraies paroles en francais) COVER

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 14 окт 2024
  • Je compare la version originale américaine et l'adaptation française du tube de la reine des neiges 2 : into the unknown / dans un autre monde (sur la version du groupe Panic at the disco)
    C'est une traduction littérale, donc il se peut que parfois, ça sonne un peu bizarre ou que ça manque de rimes...
    Je suis sur Tipeee ! Si tu veux me soutenir, c'est par là : www.tipeee.com...
    (y a plein de contreparties)
    SUIVEZ-MOI SUR :
    Instagram : / frankcotty @frankcotty
    Facebook : / frank-cotty-1575673299...
    Twitter : / frankcotty @frankcotty
    Snapchat : frankcotty
    Soundcloud (compos) : / frankcotty
    Soundcloud (frenchcovers) : / frenchcovers
    #Céçakonveu :
    Snapchat de DRsans Le Rigolow
    Si toi aussi tu veux participer au #Céçakonveu et peut-être apparaitre dans la prochaine vidéo, envoie ta vidéo sur frankcotty@gmail.com en mentionnant le nom de ta chaine youtube.
    MES ALBUMS SUR DEEZER :
    www.deezer.com/...
    www.deezer.com/...
    Contact pro : frankcotty@gmail.com
    Si tu lis ceci, dis-moi si tu as été voir le film ou si tu vas y aller ?
    PAROLES :
    Dans l'inconnu x3
    Je peux t’entendre mais j’ veux pas
    Certains cherchent des ennuis, d'autres pas
    Il y a mille raisons pour lesquelles je devrais m'occuper de ma journée
    Et ignorer tes messes basses j’voudrais tellement qu’elles s’en aillent
    T’es pas une voix, t’es juste une sonnerie dans mon oreille
    Et si je t’ai entendu, c’ que j’ fais pas, je reste avec mes craintes
    Tout le monde que j'ai aimé est ici dans ces murs
    J’suis désolée, sirène secrète, mais je bloque tes appels
    J'ai eu mon aventure, je n'ai pas besoin de renouveau
    J'ai peur de ce que je risque si je te suis
    Dans l'inconnu x3
    Qu’est-c’ que tu veux? Parc’ que tu m’as maintenu éveillée
    Es-tu là pour me distraire donc je fais une grosse erreur?
    Ou es-tu quelqu'un d’ailleurs qui me ressemble un peu?
    Qui sait au fond que j’ suis pas où je suis censé être?
    Chaque jour est un peu plus dur quand j’ sens ta puissance grandir
    Ne sais-tu pas qu'il y a une partie de moi qui a envie de partir
    Dans l'inconnu x3
    Es-tu là? Me connais-tu? Peux-tu me sentir? Peux-tu me montrer?
    Où vas-tu? Ne me laisse pas seul. Comment je te suis dans l’inconnu?

Комментарии • 152

  • @kyubeilefdp5068
    @kyubeilefdp5068 4 года назад +40

    "Non mais Céline qu'est ce que tu fait là tu sort" 😂 super cover mon pote

  • @Listenbourg
    @Listenbourg 4 года назад +44

    J'ai vais te dire deux trucs ton chat est trop beau deuxième truc à dire j'adore tes explications du début

  • @lib-r7805
    @lib-r7805 4 года назад +54

    Pourra tu faire “je te cherche” (“show yourself”) stp ?

    • @azer9720
      @azer9720 4 года назад +7

      show yourself=montre toi

    • @lib-r7805
      @lib-r7805 4 года назад +2

      azerty 55 yes ❤️

  • @veroyork7398
    @veroyork7398 4 года назад +65

    *_franchement, pour la reine des neiges, la traduction elle déchire. Elle est totalement meilleur que l'adaptation. La traduction m'a pris au trippe. 1000% aimé cette version. J'ai les poils des bras qui se sont hérissés_*
    *_je vais sûrement allez le voir car je suis une grande enfant_*
    *_merci pour les explications_*
    *_ton chat est trop mimi 😻_*
    *_tu es le meilleur continue comme ça. Tu es le best_*
    *_je te kiffe Frank ❤_*

    • @BlueSky-qe1yg
      @BlueSky-qe1yg 4 года назад +2

      D'habitude je ne corrige pas les fautes d'orthographe, là c'est juste que ça change le sens de la phrase.. "qui se sont hérissés"(je me doute que c'est ton correcteur automatique qui t'a changé le mot) c'est juste pour mieux comprendre ton commentaire que je trouve d'ailleurs tellement vrai!

    • @veroyork7398
      @veroyork7398 4 года назад +1

      @@BlueSky-qe1yg j'avoue je ne me suis pas relue et mon correcteur n'y est pour rien. Merci de me l'avoir dis. Bon Noël à toi et tes proches

    • @BlueSky-qe1yg
      @BlueSky-qe1yg 4 года назад +2

      @@veroyork7398 A toi aussi ☺️

    • @veroyork7398
      @veroyork7398 4 года назад +1

      @@Vin100crashline j'espère pouvoir, l'avenir le dira

  • @GlobbeRoller
    @GlobbeRoller 4 года назад +3

    Tellement bien ce film, j'ai vu plusieurs vidéos traductions littérales, j'adore le concept et tu chante trop bien j'adore

  • @Chloe-ej5lo
    @Chloe-ej5lo 4 года назад +24

    Merci d’avoir traduit la chanson que je vais devoir écouter pendant au moins 1 an 😄
    ( Grace à ma petite sœur bien sûr 🙄😂😂)

  • @coray9339
    @coray9339 4 года назад +5

    J aime particulièrement la version masculine de panic ! At the disco❤️

  • @marcbiffi1387
    @marcbiffi1387 4 года назад +6

    La traduction est superbe Franck ! C'est cool qu'un RUclipsur qui sait bien chanter nous propose la vraie version des chansons de Disney ! Bravo à toi !
    Sa serait cool si tu pouvais nous traduire "Je te Cherche" aussi 😉 ("Show Yourself en V.O= "Montre-toi" je crois). En tout cas, je te souhaite d'aller plus loin ! Tu es super, tu gères, tu as une voix masculine superbe pour chanter ces chansons, chapeau !

  • @gachatalefanatic8167
    @gachatalefanatic8167 4 года назад +2

    Into the Unknown est ma chanson préférée de La Reine des Neiges 2 (que j'ai été voir toute seule). Très belle vidéo, comme toujours. 👍

  • @blazeurx689
    @blazeurx689 4 года назад +9

    Continu à traduire FRANK c'est COOL 👍👍👍👍👍

  • @morgans2159
    @morgans2159 4 года назад +3

    Peut tu faire "je te chercher" stp 😊, sinon J'adors ton travaille 😁

  • @fooddisney8830
    @fooddisney8830 4 года назад +1

    La première chanson avec la mère posée dans le lit avec ses filles est tellement magnifique! J’en ai frissonné!

  • @Vin100crashline
    @Vin100crashline 4 года назад +4

    Je continue à adorer tes vidéos ! ❤️❤️❤️❤️

  • @Vin100crashline
    @Vin100crashline 4 года назад +3

    Trop hâte d'être vendredi prochain ! Et hâte de pouvoir te rencontrer ! ❤️

  • @Mixi_ya
    @Mixi_ya 4 года назад +2

    Holala merci je voulais tellement savoir la traduction en français 🌟❤

  • @itachishisuiuchiha6265
    @itachishisuiuchiha6265 4 года назад +2

    Génial comme d'habitude 😁😁
    Super traduction 👍
    Et bonne chance pour ton concert ce soir 😉

  • @janthijoe7568
    @janthijoe7568 4 года назад +9

    Oh Frank c'est parfait 😍😍😍😍
    Qui est votre préferée Elsa ou Anna ? Pour moi Elsa 💙💙 C'est ça qu'on veut 😎😎😎😎

  • @moimeme8007
    @moimeme8007 4 года назад +5

    Merci pour la traduction

  • @abonnessansvideos-qm9fd
    @abonnessansvideos-qm9fd 4 года назад +7

    Frank je te promets derrière mon je rigole 🤣🥶❄️

  • @nylaa9117
    @nylaa9117 4 года назад +9

    Trop mignon ton chat 😍❤ (bon c'est pas compliqué de me faire aimer un chat)

  • @missmangas7298
    @missmangas7298 4 года назад +2

    Je me souviens de la traduction que j'avais faite pour '' Lost in the Woods! '' du coup la voilà:
    Tu est ailleurs, sur un autre chemin que le mien
    Je me sens seul, me demande si je devrais te suivre
    Tu devais partir et bien sûr tout va bien
    je pourrais probablement te rattraper demain
    Mais est-ce que ça fait ça de se faire abandonner?
    Depuis quand je suis celui qui chasse toujours ton coeur?
    Je me retournes et remarque, je suis perdu dans les bois
    Le Nord est le Sud, Gauche est Droit quand tu est partie
    Je te vois revenir à la maison, mais je suis perdu dans les bois
    et je ne sais pas sur quel chemin tu est
    Je suis perdu dans les bois
    Jusqu'à maintenant, la prochaine étape était une question de comment (Cette partie est un peu difficile à traduire correctement, j'ai fait de mon mieux!)
    Je n'ai jamais pensé que c'était une question de peut-être
    Qui je suis si je ne suis pas ton amoureux?
    Ou suis-je si nous ne somme pas ensemble, pour toujours?
    Je sais que tu est mon vrai Nord car je suis perdu dans les bois
    Haut est Bas, la Nuit est le Jour quand tu n'est pas là
    Oooooh tu est mon unique repaire alors je suis perdu dans les bois
    me demande si tu pense à moi
    J'attendrais pour un signe que je suis ta voie car tu est la mienne
    jusque là, je suis perdu dans les booooooiiiiiiiiiiissssssss
    perduuuuu dans les boooooooiiiiiiiiissssss
    Je suis perdu dans les booooooiiiiiiisssss
    J'ai essyée de coller le plus à la VO et de respecter ce que dis et pense Kristoff, j'espère que ça vous a plu :)

  • @lilyacc6103
    @lilyacc6103 4 года назад +1

    J'adore la reine des neiges et j'adore la traduction littérale tu la change trop bien

  • @ritaachkar6033
    @ritaachkar6033 4 года назад +2

    Juste wow 😍

  • @winscay_gacha4590
    @winscay_gacha4590 4 года назад +2

    Tu peux traduire show yourself s'il te plait ?

  • @enzoc2153
    @enzoc2153 4 года назад +10

    J'adore tes traduction vrai en français tes le meilleur c'est ça qu'on veut

  • @chloelink
    @chloelink 4 года назад +2

    Super sympa !
    Après je pense que les traducteurs de Disney changent les paroles pour que ça "tombe bien" au niveau de la sonorité consonnes-voyelles, des syllabes !
    "In-to the un-known" ca fait 5 syllabes et "dans l'in-con-nu" ça en fait 4 donc au niveau de l'animation ça ne colle pas aussi bien que "dans un aut-re monde" qui en fait 5 !
    Parce que bon ils savent sans doute traduire xD

  • @kerrianchevron1112
    @kerrianchevron1112 4 года назад +4

    encore une superbe vidéo félicitation a toi et cestcaquonveut

  • @THEL05
    @THEL05 4 года назад +5

    C’est ça qu’on veut !

  • @naikarbt
    @naikarbt 4 года назад +7

    C'est quoi q'on veut

  • @laurayem9468
    @laurayem9468 4 года назад +1

    ✨🌺 j'ai pas encore vu le film, sa me donne un chouette avant goût.
    Lol et sa me spoil un peut aussi quand même 😆😅😚
    merci pour la traduction Frank

  • @la_fin_de_la_faim
    @la_fin_de_la_faim 4 года назад +6

    Yes je l'attendais 👍

  • @louissolo9600
    @louissolo9600 4 года назад +5

    Je t'adore vraiment

  • @liloutruk25
    @liloutruk25 4 года назад +1

    J’adore le Waouhhhh à la fin 🤣
    La délivrance 🤣🤣🤣 Libéré

  • @liloutruk25
    @liloutruk25 4 года назад +1

    Au fait ! Ton chat « Jo l’incruste » il est magique 😉🤣

  • @la_fin_de_la_faim
    @la_fin_de_la_faim 4 года назад +8

    Ah oui quand même 😂
    (Je suis en 1,5 donc si j'ai eu le temps de voir la chanson)

  • @lib-r7805
    @lib-r7805 4 года назад +1

    Yes je l’attendait celle là ! ❤️❤️

  • @sytry_Kpop
    @sytry_Kpop 3 года назад +1

    Tu gère !!!!!!!!!
    Disney devrais te recruter

  • @soodback1904
    @soodback1904 4 года назад +1

    J’ai kiffer 👌🏾

  • @missmangas7298
    @missmangas7298 4 года назад +1

    Cette traduction me fait penser à celle que j'avais écrite pour '' Lost in the Woods! '' j'ai pas retrouvée mon message, mais je me souviens en avoir écrit un. Bref, on voit le travail pour coller le plus avec la VO et ce que ressent Elsa. Dans la VF, c'est plus poétique oui sauf que ça ne va pas avec ses sentiments et ses décisions. Je préfère cette version là que l'originale... en français pas en anglais. Merci de partager ce chef-d'oeuvre avec nous Frank :)
    Tu pourra faire une version de Lost in the Woods? La Vf, encore une fois, ne respecte pas vraiment ce que dit Kristoff. En VO, il est pas juste perdu dans les bois il est mélangé; ses idées sont floues et ses sentiments sont perdus pour Anna. À vouloir tout rendre plus poétique, les producteurs de la VF ont oubliés le message de la chanson... ils l'ont pas rendu nulle, mais ils auraient pû faire des efforts pour respecter la VO.

  • @Aurel71
    @Aurel71 4 года назад +4

    J'adore la vidéo !

  • @mitsuhadry6365
    @mitsuhadry6365 4 года назад +1

    Trop bien 😍

  • @waelbenabdallah2858
    @waelbenabdallah2858 3 года назад +1

    J'AIME BEAUCOUP TU CHANTE TROP BIEN WOOOOW😲

  • @MsGlaamour
    @MsGlaamour 4 года назад +2

    Bonjour pourrais tu faire je te cherche de la reine des neiges s il te plaitt ? J adore la traduction de celle la 😁😁😁

  • @laurence-emmaelleprovenche7080
    @laurence-emmaelleprovenche7080 2 года назад +1

    Tu chante vraiment bien frank et tu pense que tu pourrais traduire show yourself s.v.p merci encore🙂

  • @naomieroy4868
    @naomieroy4868 4 года назад +1

    J’ai traduit je te cherche (show yourself et traduction montre toi) et c’est complètement différent c’est fou! Le début c’est « chaque pouce de moi tremble mais pas pour le froid » quelqu’un peu me dire le rapport avec « je sens déjà mes main trembler mais je n’ai pas peur »? Et elle dit pas « tu protèges dans ta forteresse, des secret par milliers et mes rêves les plus fou,mais pourquoi te cacher » non il n’y a aucun rapport avec tu protège dans ta forteresse et « j’ai toujours été une forteresse, secrète froide au fond, tu as aussi des secrets mais tu n’as pas à te cacher »! Et bien entendu le fameux « viens jusqu’à moi ouvre ta porte tend moi les bras je serai forte » et « viens à moi maintenant ouvre ta porte ne me fait pas attendre un moment de plus »!!!!!! Bref je te comprends et te soutiens je sais maintenant que c’est long à faire sans déconer! C’est quoi qu’on veut? C’est TOI qu’on veux!

  • @zazaetco
    @zazaetco 4 года назад +3

    Tu pourrais faire la berceuse d'antohallan ? 😁

  • @djstrange7898
    @djstrange7898 4 года назад +1

    Bonjour Frank
    Tu peux faire une french Cover sur la chanson Colplay Orphans ? Ca me ferait plaisir
    C'est quoi qu'on veut ? C'est ça qu'on veut

  • @Laurie85
    @Laurie85 4 года назад +1

    Ah super merci !

  • @lilyacc6103
    @lilyacc6103 4 года назад +4

    Ta traduction est super génial mais pour une fois, la traduction en français de Disney n'est pas trop loin de l'original et je l'aime beaucoup

  • @StyveKastner
    @StyveKastner 4 года назад +1

    C'est en anglais que je l'ai regardé, et la chanson qui m'a le plus marqué pour le coup, c'est celle de Krystof. À revoir en Français du coup, surtout qu'Olaf est bien plus drôle en français pour le coup.

  • @lisemusic5056
    @lisemusic5056 4 года назад +1

    Frank cotty pourquoi on ne peut pas télécharger tes video

  • @henripissa2397
    @henripissa2397 4 года назад

    J'aime beaucoup cette version en anglais, je crois après écoute je préfère ta version pour la version masculine et l'adaptation française pour la version animée.

  • @cathycathy4168
    @cathycathy4168 4 года назад +2

    Au bon sans c est une chanson qui va me poursuivre pendant pas mal de temps bisous 😘

  • @sarahdoutsona2932
    @sarahdoutsona2932 4 года назад +1

    j'ai beaucoup aimé tu peux aussi le faire avec Hercule la chanson de Meg

  • @cecilemaillot5107
    @cecilemaillot5107 4 года назад +1

    Le film est trop bien

  • @yumeesfactory
    @yumeesfactory 4 года назад

    c'est grave classe! beau travail, seul moment de .. malaise c'est la traduction de "Can you feel me?", Disons que t'as choisi la version littéral littéral alors que c'est une expression et du coup .. ça fait vraiment bizarre "Peux tu me sentir" x) Alors que ce serait beaucoup plus proche du sens avec "Peux tu me comprendre?" ça aurait plus fais sens et moins .. bizarre x) j'avoue que j'ai fais pause sur le coup à l'écoute j'ai complètement buggé dessu XD c'est pas la seule fois mais c'est la seule que je trouve .. malaisante x)

  • @violettenelly4420
    @violettenelly4420 4 года назад +2

    Je sors du film. Déçue par la chanson en VO, par contre votre traduction est cent fois meilleure ! On comprend même mieux ce que veut dire Elsa avec votre version. Superbe interprétation qui plus est, bravo !

  • @laurentmonin1473
    @laurentmonin1473 4 года назад +1

    🤗🤗👇😍😍😍😍

  • @lorenzodazzi3957
    @lorenzodazzi3957 4 года назад +3

    Tu pourrais traduire la camisa negra en français.

  • @timotedevpro4968
    @timotedevpro4968 4 года назад +1

    Déjà aller nice !

  • @stephanieetelinevercruysse5683
    @stephanieetelinevercruysse5683 4 года назад +1

    Trop cool

  • @Clem-ki6ul
    @Clem-ki6ul 4 года назад

    Vraiment super bien
    Pourrais tu traduire la chanson de Bad chill de Danse Monkey stp

  • @Catirella
    @Catirella 4 года назад +1

    Et bien perso je préfère l'adaptation français pour la bonne raison que cela rime mieux.
    En anglais elle est très bien mais la traduction n'a pas de sens dans certains cas.
    Après à chacun sa vision ou plutôt son écoute, mais même si tu chantes très bien je suis heureuse pour ma part qu'ils aient réadapté celle-ci.

  • @Owen_plays_music1049
    @Owen_plays_music1049 Год назад +1

    3:44 Comment vont tes cordes vocales après ça ? 🤣. J'adore Into The Unknown

    • @Frankcotty
      @Frankcotty  Год назад +1

      J’avoue c’était pas la chanson la plus facile à chanter

  • @carlalife216
    @carlalife216 4 года назад +1

    J’aimerais tellement que tu fasses “let her go” de passenger s’il te plaît 💕 💕

  • @cedricbrun8885
    @cedricbrun8885 4 года назад +10

    Jai pas encore vue le film donc....
    JE
    REGARDE
    PAS
    TA
    VIDÉO
    POUR
    L'INSTANT
    JE VEUT
    PAS
    ME
    FAIRE
    SPOILER
    Merci
    ~~
    (Et oui je m'appelle comme ça je suis une fille qui la batterie de ma tablette à lâcher et j'ai put en avoir une autre mes ses le conte de mon père pour l'instant)
    MTN je peut la regarder
    Ptn je men rend compte que mtn c ouf car j'arrête po d'écouter dans un autre monde car c ma chanson préférée de la reine des neiges 2 ou frozen 2

    • @naomieroy4868
      @naomieroy4868 4 года назад +1

      Mois c’est show yourself (montre toi en vrai) et adaptation: je te cherche

  • @mllecherry8321
    @mllecherry8321 4 года назад +4

    Ouaaaaais

  • @raphaelpobrezo904
    @raphaelpobrezo904 4 года назад +5

    Cool

  • @louciz
    @louciz 4 года назад +11

    a mais il est sortit ce film ? XD

  • @inesgachapotter9750
    @inesgachapotter9750 4 года назад +2

    Tu peux faire la traduction de dance monky stp

    • @Frankcotty
      @Frankcotty  4 года назад +2

      Ça arrive aujourd’hui à 17h

    • @inesgachapotter9750
      @inesgachapotter9750 4 года назад +3

      Ok merci Frank cotty je t'adore

    • @sabrinapoitevineau6721
      @sabrinapoitevineau6721 4 года назад +2

      @@inesgachapotter9750 putin tu est la toi aussi 😂😂😂😂😂

    • @inesgachapotter9750
      @inesgachapotter9750 4 года назад

      @@sabrinapoitevineau6721 oui c'est incroyable on s'est retrouvé dans une autre vidéo 😕😕😕😂😂😂

  • @celiagregoirecharmasson5198
    @celiagregoirecharmasson5198 4 года назад

    Slt est-ce que tu pourrais faire les vraies paroles de some things never change (point d’avenir sans nous en adaptation) ou show yourself (je te chercher en adaptation) de la reine des neiges 2 comme tu as déjà fait into the unknown

  • @robloxzehra7692
    @robloxzehra7692 4 года назад +2

    #cestçaquonveut

  • @andradefernando789
    @andradefernando789 4 года назад

    Frank Cauty est-ce que tu peux aussi Traduire la musique et des Neiges de je te cherche

  • @nini_586
    @nini_586 4 года назад +4

    Je regarderai ta vidéo e
    Est-ce que Akinator peux me trouver ?

  • @lekitsunekitscorporation9671
    @lekitsunekitscorporation9671 4 года назад

    tu peut faire drift away de steven universe il n'y a pas d'adaptation mais je suis sur que tu fera une exellente traduction car il y a plein de cover de personne qui me déçois

  • @aurelieobscure
    @aurelieobscure 4 года назад

    Moi j'aimerais une chanson de Dumbo ! J'aurais bien dit Mon tout petit car c'est ma préférée mais y a pas énormément de paroles alors si c'est pas possible pourrais tu traduire littéralement Quand je vois voler un éléphant ! merci :-) . . . Aurélie de Belgique

  • @ash_alone
    @ash_alone 4 года назад +1

    Jsp si tu a deja fais i'll always remember us this way de lady gaga si tu la pas fait est-ce que tu pourrais la faire

  • @patszk454
    @patszk454 4 года назад +1

    Qui est la avant le million?

  • @Chwibon
    @Chwibon 4 года назад

    Pour whispers, la traduction murmures était plus proche que messes basses

  • @laetitia31laty
    @laetitia31laty 4 года назад +1

    237 super bravo j adore

  • @sakopolukasione7663
    @sakopolukasione7663 4 года назад +1

    En gros Céline Dion apparaît exclusivement dans tes videos, mais elle est à chaque fois chassée comme une inconnue dans l'inconnu, mais c'est quoi qu'on veut ? Eh bien,c'est ça que je veux !

  • @styajj
    @styajj 4 года назад +1

    Je peux prendre le son pour faire une vidéo ? Je vais l'exporter en MP3 si tu veux bien sur

  • @flodevos2348
    @flodevos2348 4 года назад

    Tu peux traduire only humen

  • @alaricreche255
    @alaricreche255 4 года назад +2

    Encore une fois les traductions des VO sont meilleures que les adaptations françaises et l'inconnu a été libéré et délivré de l'adaptation avec toi,Frank!

    • @gauthierpiep8787
      @gauthierpiep8787 4 года назад

      Pour toi alors. Moi je préfère l'adaptation française. 🤗

  • @Kerrogann
    @Kerrogann 4 года назад

    Sur le deuxième couplet y a des erreurs dans l'original.
    Un des vers c'est "Are you here to distract me so I make a big mistake?", c'est le vers complet la question, et pas juste la première partie, et ça se traduit par "Es-tu là pour me distraire afin que je fasse une grosse erreur ?"
    Ensuite tu as écrit "As I feel you power grow", le vers c'est "As I feel my power grow", donc "quand je sens mon pouvoir grandir"

  • @juliettec1072
    @juliettec1072 4 года назад

    Salut tu pourrais faire la traduction de tout réparer stp

  • @atx_philia5838
    @atx_philia5838 4 года назад

    Peux tu traduire noticed par lil mosey dir colebennette svp

  • @fadizymeri5770
    @fadizymeri5770 4 года назад

    Peut tu faire Robbery de juice world stp

  • @furious_slim
    @furious_slim 4 года назад +4

    Si Elsa était un garçon, tu serai parfait pour le doublage VF 😉
    PS : J'adore tes vidéos ! 💖

  • @neptunewrite
    @neptunewrite 4 года назад +1

    Bah je regrette Libéré délivré ....

  • @awaruz6245
    @awaruz6245 4 года назад +2

    Qui va le voir
    👇

  • @lavolvic833
    @lavolvic833 4 года назад +1

    J'préfère "Dans l'inconnu" que "Dans un autre monde" en tout cas ^^

  • @albvinmatm6683
    @albvinmatm6683 4 года назад

    Tu serais cap de faire du Tokio Hotel ou Justin Bieber ? Ils ont du succès lors des années passées.

  • @bibi2864
    @bibi2864 4 года назад +1

    Je les regarder des qu il est sortu

  • @dimitrisuzanne1342
    @dimitrisuzanne1342 4 года назад +2

    « Je bloque tes appels » la traduction française a au moins le mérite de pas être anachronique 😂

    • @azer9720
      @azer9720 4 года назад

      xD
      mais on sait pas à quelle époque se passe congelé, 'fin Frozen.

    • @emi_luna_yukina
      @emi_luna_yukina 4 года назад +1

      @@azer9720 si normalement c'est à la fin du XIX (18xx donc ^^)

    • @azer9720
      @azer9720 4 года назад

      @@emi_luna_yukina 18ème? et bah '^' vive l'anachronisme, à moins que ça soit appels de vive voix, sans phone

    • @emi_luna_yukina
      @emi_luna_yukina 4 года назад

      @@azer9720 19eme du coup :) mais oui j'ai pensé à appel dans le sens voix pas téléphone haha ^^

  • @modydolo4075
    @modydolo4075 4 года назад

    Fait rap god de eminem s'il-te-plait

  • @jadegacha7884
    @jadegacha7884 4 года назад

    Moi j'aurais cru que la traduction du refrain étai "vers l'inconnu" a cause du "into" dans le refrain en anglais "into the unknow"

  • @kafomisimoa5555
    @kafomisimoa5555 4 года назад

    Tu peut traduire attention de Charlie puth stp

  • @kimmyyy__
    @kimmyyy__ 4 года назад

    Céline squat chez toi 😂😂😂

  • @furienigma24joncas59
    @furienigma24joncas59 4 года назад

    Pop out