@Pridefulsuccess Almost nobody outside of Square Enix or ARPG fans ever heard of it, much less on the bigger gaming circle and even less outside of it. It definitely isn't one of the most iconic vgm ever.
“I’ll introduce my family You’ll surely get along well” “Don’t get me wrong I love you But does that mean you have to meet my father? When we’re older you’ll understand what I meant when I said no I don’t think life is quite that simple” “No matter what the time We’ll always be together No matter what the time Because you’re by my side” “When you walk away You don’t hear me say Please, oh baby don’t go Simple and clean is the way that you’re making me feel tonight It’s hard to let it go” It’s so amazing the fact that she wrote two completely different songs 🫂
Feels almost like they're in response to eachother when you lay the lyrics side by side like that. Like two peoples different views on their relationship.
One's Thoughts Lost in Thoughts All Alone Swaying... and being swayed ... One’s thoughts hang in the balance Like ephemeral bubbles down the river stream A hand will open up the path to tomorrow You are the ocean grey waves... Destined to seek life beyond the shore just out of reach... Yet, if waters ever chnage flowing like time, the path is.. yours to climb.
I remember my high school friend was in love with Utada Hikaru. She introduced me to a her in 2005 and my life was never the same! This song never gets old, even after 18 years!
This song feels a lot more appropriate for the game rather than Simple and Clean (which is still and always will be a masterpiece) but man. I feel cheated out of a lovely message.
It's fascinating... When she wrote the English version, she retained the original message of the song in many ways, yet altered just enough about it to connect better with a western demographic. Language continues to be one of the neatest things on planet Earth
Thank you for posting this! I am currently studying Japanese and I find it helpful to listen to songs and see the lyrics so that I can practice my Hiragana that I have learned so far. It is also helping me at least see the kanji I will be studying soon as well. :)
I have been norted and in the dub its simple and clean i love it me and my girlfriend can't wait for kingdom hearts 3 to come out either and I'm currently doing my first playthrough of every kingdom hearts until 3 and you did great hope you enjoy 3
@@tekkenfan01 Well, he's talking about the poetic artistry of the lyrics, not the musical elements. You are correct that it is subjective, yes, but he brings up an excellent analysis of how the two versions are meant to differ lyrically. The lyrics to "Hikari" seem to better convey the beauty of a romantic relationship than the "Simple and Clean" lyrics. However, I believe "Simple and Clean" is handicapped in this regard so it can better represent the intentional juxtaposition Kairi and Sora's separation-after all "kairi" is the Japanese word for "separate." (Before you try to correct me, "kai" is the Japanese word "ocean" or "sea", and Kairi's name is a sort of pun.) Both versions of the song address important, mutually exclusive themes throughout KH1 and the franchise while representing two unique perspectives on the start of Sora and Kairi's romantic relationship.
@@budakbaongsiahThey mean the lyrics meanings. The songs make sense together when the English one comes first and not so much the other way around. It's possible Hikaru did it on purpose.
IMO, Hikari is much better than Simple & Clean for both vocal and arrangement. The Eng version is a bit too soft and lost some of the edge that made the original version shine. Also the Japanese version has better rhythm and the vocals are more layered and dynamic.
Actually, I strongly disagree; it just takes some artistic analysis of both versions to get a better understanding. "Inside of the sudden light I awaken in the middle of the night" parallels the concept of Kingdom Hearts being light within the innermost darkness. Similar lyrics are scattered throughout the song. "The light known as 'you'" refers to Kairi not only being a princess of light but also being a light for Sora throughout his adventures; this was important at the end of KH2 (returning to the Destiny Islands) and towards the end of KH3 (after Sora uses the Power of Waking to save the Guardians of Light and change time). Throughout the song, the lyrics for the chorus (it changes a little each time) talk a lot about [Sora and Kairi] being together, which is the concept of the paopu fruit: As stated in KH1, "If two people share one... They'll remain a part of each other's lives no matter what." This overarching theme of togetherness in "Hikari" is juxtaposed to the overarching theme of "Simple and Clean," which focuses on "walking away." That concept is based around Kairi's name meaning "separation" or "severance" in Japanese, (Technically, "kai" is the Japanese word for "sea" or "ocean," so her name basically has two meanings.) and it corresponds to how Sora and Kairi always seem to be away from each other. I'm sure there's more in there that I'm missing, and I'm not touching on "Simple and Clean" directly, either; but, I think there's a lot of artistry in these songs that are very subtle... just like Nomura.
I don't mind clickbait titles but this person is clearly just fishing for viewers who are interested in KH3. Hikari is a song by Utada Hikaru which was used in KH 1 / 1.5
I mean, I can understand what probably happened. Either Nintendo decided that the song wasn’t a good fight song or Disney was not having anything other than the game battle OSTs in Smash. That being said, the orchestral version would’ve be alright by me
I'm guessing Utada probably said "You can use the orchestral version of Hikari in Sora's reveal trailer, but that's it." Don't quote me on that because I'm probably wrong.
This woman legit wrote two different versions of the same song. She is brilliant.
Not a woman
Only the japanese version matters 'cause it's the original.
@Pridefulsuccess
Almost nobody outside of Square Enix or ARPG fans ever heard of it, much less on the bigger gaming circle and even less outside of it.
It definitely isn't one of the most iconic vgm ever.
@@Phoenixifyable always has been
that is a woman lmao
@@Phoenixifyable
“I’ll introduce my family
You’ll surely get along well”
“Don’t get me wrong I love you
But does that mean you have to meet my father?
When we’re older you’ll understand what I meant when I said no
I don’t think life is quite that simple”
“No matter what the time
We’ll always be together
No matter what the time
Because you’re by my side”
“When you walk away
You don’t hear me say
Please, oh baby don’t go
Simple and clean is the way that you’re making me feel tonight
It’s hard to let it go”
It’s so amazing the fact that she wrote two completely different songs 🫂
Feels almost like they're in response to eachother when you lay the lyrics side by side like that. Like two peoples different views on their relationship.
ive gone 15 years in the fandom thinking the 2 languages had the same lyrics...damn i feel cheated.
That's why you should always try to experience the original even if you play English first.
One's Thoughts
Lost in Thoughts All Alone
Swaying... and being swayed
...
One’s thoughts hang in the balance
Like ephemeral bubbles down the river stream
A hand will open up the path to tomorrow
You are the ocean grey waves...
Destined to seek
life beyond the shore just out of reach...
Yet, if waters ever chnage
flowing like time, the path is.. yours to climb.
All so true.
@@safs1213 cuz fire emblem was needed here oof. I approve
@@SuguruGetotheMonkeyHater Only a comparison..
"Kimi to iu hikari ga watashi o mitsukeru mayonaka ni" is such a beautiful line
This song never gets old. I loved it since KH1 and still gives me goose bump feeling until now.
omg I finally get the English line "Does that mean I have to meet your father" It makes so much more sense now haha
Funny how in Hikari, the song is about a budding relationship and in Oath, the song is about a wedding proposal
It’s safe to say that they’re meant to relate to Sora and Kairi.
Try the 1.5 speed, feels closer to the original from KH
this speed was in the original, just at the end of the game. you're looking for the remix of the song.
@@akaiyoru2681 u mean closer to the Planit B remix?
@@ankakinan5280 I guess, the song has been remixed to death
I remember my high school friend was in love with Utada Hikaru. She introduced me to a her in 2005 and my life was never the same! This song never gets old, even after 18 years!
This song feels a lot more appropriate for the game rather than Simple and Clean (which is still and always will be a masterpiece) but man. I feel cheated out of a lovely message.
2021, This is the first time I’m listening to this and the song’s so beautiful i want to legit cry.
Get ready for this in smash, unfortunately the instrumental
@@cloudyskies_yt7220 Its not in Smash
@@cloudshines812 Sure it is. If you have Mario Smash Bros Ultimate, the DLC can include Sora from Kingdom Hearts.
It's fascinating... When she wrote the English version, she retained the original message of the song in many ways, yet altered just enough about it to connect better with a western demographic. Language continues to be one of the neatest things on planet Earth
English version seems like if it were sang by the other point of the relationship, great execution
Thank you for posting this! I am currently studying Japanese and I find it helpful to listen to songs and see the lyrics so that I can practice my Hiragana that I have learned so far. It is also helping me at least see the kanji I will be studying soon as well. :)
Ah thank you! I love utada hikaru so much!!!!!
I love Utada too, her voice gives me goose bumps ❤ Thank you for watching ❤
Same every time I play this game I had to sing this song before going into game
@@KeyPoP you please do the 2nd one of Kingdom Hearts 2 Passion in Japanese version with English Kanji and Rom translation? Appreciate it Missy or Sir?
I love Kingdom Hearts for many reasons, but I'd be lying if I said Utada wasn't the true heart of this franchise.
This song is so nostalgic to me. But only now I learned the meaning behind the lyrics 😅
thats good yaw. ^_^
NOW I understand the instrumental version having a totally different chorus melody.
my Japanese is getting better. I can almost read the whole thing in Japanese in real time
Congrats
Idk if it’s just me. I see this, passion, and oath as a complete story of this couple going from dating, to marriage
I love this song so much, I'll never forget it. I'm trying to teach it to myself in both languages. ♡ Utada Hikaru
I love this so much. The song and lyrics are beautiful!
I have been norted and in the dub its simple and clean i love it me and my girlfriend can't wait for kingdom hearts 3 to come out either and I'm currently doing my first playthrough of every kingdom hearts until 3 and you did great hope you enjoy 3
better than the English version by far. The flowery language is way better.
No such thing as better, whatever sounds good to you is what matters
@@tekkenfan01 Well, he's talking about the poetic artistry of the lyrics, not the musical elements. You are correct that it is subjective, yes, but he brings up an excellent analysis of how the two versions are meant to differ lyrically.
The lyrics to "Hikari" seem to better convey the beauty of a romantic relationship than the "Simple and Clean" lyrics. However, I believe "Simple and Clean" is handicapped in this regard so it can better represent the intentional juxtaposition Kairi and Sora's separation-after all "kairi" is the Japanese word for "separate." (Before you try to correct me, "kai" is the Japanese word "ocean" or "sea", and Kairi's name is a sort of pun.)
Both versions of the song address important, mutually exclusive themes throughout KH1 and the franchise while representing two unique perspectives on the start of Sora and Kairi's romantic relationship.
Klffsj good post
@@tekkenfan01 Thanks!
Yo utada Hikaru so good man
Brings back my childhood. 🥹 So nostalgic!
The first time that i listen this version as a kid in 2007 i love more this version than my nostalgic English version
the best.
I still love this song amazing can't wait for KH3
Admit it there is a reason of coming here after what happened yesterday
the english version titled "simple and clean" but the japanese version is "hikari" that means "light"?
Hikari >>>>>> Simple And Clean
Sanctuary
This feels like... a sequel to the English version. Like this is where their relationship went.
Wouldn't this be the prequel, seeing that Hikari was made before Simple and Clean?
@@budakbaongsiahThey mean the lyrics meanings. The songs make sense together when the English one comes first and not so much the other way around. It's possible Hikaru did it on purpose.
Gwarsh, I Forgot to comment on this one, it was so cool the experience to make a Color Coded ❤ Love you ❤
Only the orchestral version was in KH3, but thanks for the full version of the song anyways.
Thanks for put romaji I was searching but I cant found it
IMO, Hikari is much better than Simple & Clean for both vocal and arrangement. The Eng version is a bit too soft and lost some of the edge that made the original version shine. Also the Japanese version has better rhythm and the vocals are more layered and dynamic.
Hi do you know if this is the same hikari song from pasocom music club?
@@gwen_2969 No. This Hikari is a song by Hikaru Utada released back in 2002.
@@gwen_2969 nope this is not from pasocom music club.. or something i dunno never heard of it ¯\_(ツ)_/¯ but this is a song from Utada Hikaru
Everything Japanese is so beautiful
Found the weeb.
My go to song when washing dishes. 😉😉
So beautifulllll
Are you going to do Passion/sanctuary in the future?
Nostalgic~
ekko profile pic 😍
the lyric between japan and english is two things already.
washing dishes be like YEAAAH XD :3 ^_^
Nostalgia.... April 1, 2022
I thought 2 language had same lyrics
Wow, these lyrics have even less to do with the series than the English ones...
Lmfao it definitely has more to do with the game than the English version
Actually, I strongly disagree; it just takes some artistic analysis of both versions to get a better understanding.
"Inside of the sudden light I awaken in the middle of the night" parallels the concept of Kingdom Hearts being light within the innermost darkness. Similar lyrics are scattered throughout the song. "The light known as 'you'" refers to Kairi not only being a princess of light but also being a light for Sora throughout his adventures; this was important at the end of KH2 (returning to the Destiny Islands) and towards the end of KH3 (after Sora uses the Power of Waking to save the Guardians of Light and change time).
Throughout the song, the lyrics for the chorus (it changes a little each time) talk a lot about [Sora and Kairi] being together, which is the concept of the paopu fruit: As stated in KH1, "If two people share one... They'll remain a part of each other's lives no matter what." This overarching theme of togetherness in "Hikari" is juxtaposed to the overarching theme of "Simple and Clean," which focuses on "walking away." That concept is based around Kairi's name meaning "separation" or "severance" in Japanese, (Technically, "kai" is the Japanese word for "sea" or "ocean," so her name basically has two meanings.) and it corresponds to how Sora and Kairi always seem to be away from each other.
I'm sure there's more in there that I'm missing, and I'm not touching on "Simple and Clean" directly, either; but, I think there's a lot of artistry in these songs that are very subtle... just like Nomura.
vengo del futuro (2027) square enix siguio sacando juegos de KH
He kept saying he had it
Gosh... One person disliked? Dang
Rathknight0 thats not a person but a nobody
some people are just weirdos. why they would dislike videos like these i will never know! =,=
sry i missed the like button
Now there are 2 monsters
I don't mind clickbait titles but this person is clearly just fishing for viewers who are interested in KH3. Hikari is a song by Utada Hikaru which was used in KH 1 / 1.5
This song isn't going to be in Smash.
That's disappointing.
I mean, I can understand what probably happened. Either Nintendo decided that the song wasn’t a good fight song or Disney was not having anything other than the game battle OSTs in Smash. That being said, the orchestral version would’ve be alright by me
I feel like the only reason we didn't get any version of Hikari is legal issues.
I'm guessing Utada probably said "You can use the orchestral version of Hikari in Sora's reveal trailer, but that's it."
Don't quote me on that because I'm probably wrong.
Kingdom Hearts 3 ?. My dude...this was in first Kingdom Hearts. Although...it's for Japanese version.
Well there was one with the proper name but got deleted.
@@jnut9494 Oh, damn YT these days
This is kingdom hearts 1 not 3
I’m actually scared of what’s going to happen in kh3
Watch the final trailer released today. Shit is gonna happen.
not much
Well they shit on the franchise is what happened. How a game comes out 2 system generations later yet looks worse ill never know.
Those lyrics ain't colour-coded😭
1.25x speed sounds better for me don't know why
Sora. :(