Una francesa🇫🇷, un italiano🇮🇹 y un portugués🇵🇹 INTENTAN ADIVINAR expresiones de MADRID

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 13 дек 2024

Комментарии • 1,1 тыс.

  • @fabianr.8544
    @fabianr.8544 3 года назад +771

    Elisa hablando en italiano en lugar de francés solo para que la puedan entender, me da vida jajaja

    • @michaelruiz1489
      @michaelruiz1489 3 года назад +5

      Lol.

    • @caesarjulius6896
      @caesarjulius6896 3 года назад +36

      Supongo que así le entienden mejor ☠️

    •  3 года назад +37

      Es que cuando le hablan en español le viene más fácil responder en italiano que en español (si habla español se le mezcla con el italiano). En fin 😅.

    • @esteban.bernal
      @esteban.bernal 3 года назад +25

      *para que la pueda entender Elena 🤣

    • @guichec3786
      @guichec3786 2 года назад +18

      si, podrían hacer un esfuercín tampoco es tannn difícil el fr. Nuestro amigo portugués habla medio rioplatense o me parece?

  • @maicolscumaci6817
    @maicolscumaci6817 2 года назад +83

    Elisa que habla en Italiano para responder a Español es muy graciosa y mucho elegante. Suerte chicos, viva las idiomas del mundo!😁🇮🇹🇪🇦🇫🇷🇵🇹

  • @rubensaraujobarboza1308
    @rubensaraujobarboza1308 3 года назад +216

    Adorei Elena, estou vendo todos os videos dos 4 canais desde que voces começaram a fazer esses colabs. Está adorável 🤗🇧🇷❤🇪🇦🤗

    • @emilio7082
      @emilio7082 3 года назад +4

      Perdona cariño, respeto tu canal, pero me li has ouesto a 🥚.

    • @rubensaraujobarboza1308
      @rubensaraujobarboza1308 3 года назад +3

      @@emilio7082 no compreendi 🤔 traduzi o que disseste mas no entendi lo significado.

    • @dibujodecroquis1684
      @dibujodecroquis1684 3 года назад +5

      @@emilio7082 ¿?

    • @anniebcft3306
      @anniebcft3306 2 года назад +1

      @@emilio7082 ?

  • @nelsonsanchez7279
    @nelsonsanchez7279 3 года назад +151

    Etimología, comparación entre idiomas, buen humor... la lista sigue... Excelente, Elena; y a toda la liga. El estudio de las lenguas es taaan apasionante. Gracias !! 🤗

  • @jmannysantiago
    @jmannysantiago 3 года назад +330

    Me encanta el acento de Leo en español; un acento argentino bastante suave, pero claro.

  • @caterinasiciliano4660
    @caterinasiciliano4660 2 года назад +25

    Chicos soy italiana y con vosotros me divierto un montón 😂 Ideas super geniales!

  • @Krol84capry
    @Krol84capry 3 года назад +175

    Pepino no Brasil é problema. Exemplo: "Tenho que resolver um pepino." Ou seja: "Tenho que resolver um problema." E isso é SUPERINTERESSANTE! 😉

    • @CrisOnTheInternet
      @CrisOnTheInternet 3 года назад +15

      Interesante que Davide pensó en lío, que puede ser un problema

    • @rhanylima
      @rhanylima 3 года назад +3

      @@CrisOnTheInternet sim, haha... Por um momento eu pensei que na Itália tivesse o mesmo significado que aqui.

    • @imanoldurham5395
      @imanoldurham5395 3 года назад +5

      "Pepinazo" en Colombia puede significar "balazo": "a ese le dieron su pepinazo".

    • @qreleborg
      @qreleborg 3 года назад +3

      Sim é verdade, pepino é tipo um assunto complexo, grave, chato de assumir ou resolver.

    • @cezarbis803
      @cezarbis803 3 года назад +6

      @@qreleborg
      A definição que acabaste de dar em Portugal chama-se um "trinta e um".
      Exemplo: Que grande "trinta e um"
      Ou então, faz atenção, senão ainda arranjas "um trinta e um".

  • @Ukraine_Nikola
    @Ukraine_Nikola 3 года назад +74

    Italiano y Español dos idiomas fantásticos.

  • @ivanmacgar6447
    @ivanmacgar6447 3 года назад +235

    Davide es el primer italiano que escucho hablar español bien sin sonar argentino. Casi todos los italianos que he escuchado hablar español con fluidez acaban sonando sospechosamente similar al acento argentino (por razones obvias).
    Irónicamente, Leo siendo portugués suena mucho más "argentino" que Davide.

    • @corazonnegroinf
      @corazonnegroinf 3 года назад +79

      Se debe a que Leo aprendió español con su mamá, que es argentina.

    • @alejandronasifsalum8201
      @alejandronasifsalum8201 3 года назад +16

      Y sí... el rioplatense es castellano con entonación pseudo italiana.

    • @ivanmacgar6447
      @ivanmacgar6447 3 года назад +32

      @@alejandronasifsalum8201 más que pseudo italiana, napolitana. La mayor parte de los italianos que emigraron a Argentina (y a Uruguay) procedían de Nápoles y Campania (de ahí que a los italianos se les llame "tanos", una abreviación de "napolitanos") hablaban lunfardo entre ellos, que era un castellano muy influenciado por su habla... que ni siquiera era el italiano (aún no se había expandido mucho por Italia, y fuera de Toscana y Lazio a finales del siglo XIX e incluso principios de XX en el resto de Italia la gente hablaba mayoritariamente en su idioma o dialecto regional) sino el napolitano. De ahí que la entonación rioplatense y la entonación napolitana sean prácticamente idénticas.

    • @alejandronasifsalum8201
      @alejandronasifsalum8201 3 года назад +14

      @@ivanmacgar6447 Y además usamos casi los mismos gestos que los tanos cuando hablamos.

    • @christiankrausse1058
      @christiankrausse1058 3 года назад +7

      @@alejandronasifsalum8201 Y gritamos cuando hablamos jajaja. No sé si eso es influencia italiana, o no 😄

  • @JuanRamirez-jg9fc
    @JuanRamirez-jg9fc 3 года назад +67

    Davide: Mi coche es la hostia, es un pepino. ¿Pero sabes qué también es un pepino?
    Elena: Sí
    Davide: Esta

  • @owenmiles9706
    @owenmiles9706 3 года назад +46

    Necesitamos un video de este con bloopers o tomas falsas como el que hizo Dàvide en el canal secundario, aunque el corte en sto ca... está tan bien hecho que es un descoj... 🤣

  • @eduardo_eu11
    @eduardo_eu11 3 года назад +32

    Vosotros juntitos son la definición de "perfectos" 🤩

  • @ronnyalvarado8116
    @ronnyalvarado8116 3 года назад +6

    Sono uno studente della lingua italiana e sono nuovo qui, e sono molto contento per imparare un po' di spagnolo con te!

  • @owenmiles9706
    @owenmiles9706 3 года назад +91

    Dàvide es graciosísimo en español🤣 porfavor más videos así para la próxima que os junteis 🙏

    • @oyemarta
      @oyemarta 3 года назад +9

      Davide es la hostia 🤣🤣🤣

  • @languageswithevan
    @languageswithevan 3 года назад +32

    Me encantan tus videos y los de recientemente con tus amigos. Gracias por lo que haces.

  • @juangdiaz5525
    @juangdiaz5525 3 года назад +39

    En Cuba se usa pirarse con el mismo sentido. También se usa ir en pira y dame la pira, como déjame fugarme. Y es super interesante porque siempre me pregunté el por que este significado. Porque una pira es como una fogata y yo no veía como conectar esto con fuga. En fin, gracias por aclarar la etimología de todas estas palabras. Muy interesante en verdad.

  • @gamermtzjrqn
    @gamermtzjrqn 3 года назад +13

    “La Liga Románica” que buen nombre para las lenguas romances de la Europa Romana, lo mejor que nos heredó la colonia española, la lingua romance castellana un tesoro

  • @uby54ty06
    @uby54ty06 3 года назад +19

    El italiano hablando español suena como catalán, y el portugués hablando español suena como argentino.

  • @vitoriaregiadossantosolive1798
    @vitoriaregiadossantosolive1798 3 года назад +38

    Es maravillosa esa unión de lenguas romanicas

  • @keizan5132
    @keizan5132 3 года назад +33

    7:52 Como curiosidad; de donde vengo, en las frías tierras altas de América Central donde no hay tantas torres de este estilo xd, suele llamárseles "garita" exclusivamente a estos pequeños puestos de policía o guardia privada que suelen encontrarse en alguna zona limítrofe o en la entrada de algún condominio. No es tan común asociarla con ningún puesto elevado, a los que generalmente se les llama "mirador" (al igual que a los lugares lindos con vistas impresionantes).
    PD: primer video de youtube de alguno de los 4 canales en que se anuncia oficialmente el proyecto de la Liga Romanica, seguro va a ir creciendo más y más. Éxitos y mucha suerte.

    • @Maqueronte524
      @Maqueronte524 3 года назад +6

      en españa garita es la caseta donde el soldado hace guardia, y al decir garito garito te puedes imaginar un local cutre o pequeño, sin muchas vistas al exterior, donde la gente esta muy concentrada

    • @alejandro4300
      @alejandro4300 3 года назад +4

      En Argentina también, por ejemplo "el guardia de seguridad está en la garita" y garito significa lo mismo que en España.

    • @Edulex1
      @Edulex1 2 года назад +1

      En Ecuador también decimos "garita"... Ejemplo: "El guardia está en la garita"

    • @victoralvarenga8573
      @victoralvarenga8573 2 года назад +2

      En portugués brasileño hay una palabra semejante. "Guarita".
      Es como un puesto de vigilancia, en donde se suele quedar un guardia, un poli.

    • @gabralex632
      @gabralex632 2 года назад

      En Ecuador también se le dice garita a la caseta del guardia

  • @francescaciabattini2952
    @francescaciabattini2952 3 года назад +19

    12:17
    Davide: pero sabes qué más es un pepino?
    Elen: qué?
    Davide: stocaz...
    ahahahah sono morta 😂

  • @jrgomez
    @jrgomez 3 года назад +11

    Me he divertido como un crío con este video. Me he suscrito a todos los demás canales.

  • @julianlinares2064
    @julianlinares2064 2 года назад +4

    He descubierto vuestro canal y estoy enamorado...me he tragado un maratón increíblemente feliz...lleváis muy bien mis idiomas nativos, español/castellano/portugués/gallego. No he encontrado nada sobre el ladino. Felicitaciones

  • @aquiestamos3567
    @aquiestamos3567 3 года назад +11

    9:20 no Brasil usamos "maço" com o mesmo significado. "Maço de dinheiro", "Maço de cigarros"...

  • @patri5337
    @patri5337 3 года назад +12

    Elisa y Elena, me encantan los vídeo de las dos!! ❤️

  • @Diegus-
    @Diegus- 3 года назад +46

    Faltaría alguien de Rumania para completar los principales idiomas romances.

    • @followyourideas
      @followyourideas 3 года назад +6

      No se entendería ni el 20%

    • @Diegus-
      @Diegus- 3 года назад +12

      @@followyourideas no importa, el francés es el que menos se entiende y fijate como ella la pilotea con italiano y español, bueno acá sería el mismo caso.

  • @AnasaziTube
    @AnasaziTube 3 года назад +20

    Un pepino es argot militar para un proyectil grande, como de mortero o de un tanque. Quizá por eso se utiliza para decir que un coche o una moto son muy rápidos.

  • @rafaelpiza4027
    @rafaelpiza4027 2 года назад +2

    Helena, te felicito por tu excelente canal, me encanto y lo propuse a un grupo de medicos colegas para q lo disfruten, tanto como yo.

  • @lenarosolgar2272
    @lenarosolgar2272 3 года назад +8

    Me encantan tus vídeos y estos especiales me encantan. Hacia siglos q no oía " me piro, vampiro" me estoy descojonado yo sola

  • @taysonsanchovargas4676
    @taysonsanchovargas4676 3 года назад +67

    Son muy graciosos. Poder verlos a los cuatro juntos es genial.

  • @marcosmodenesi4993
    @marcosmodenesi4993 2 года назад +3

    Leo, qué bien que hablás castellano... suena como si fueras nativo de Argentina (del centro, sur) o Uruguay.

  • @isGoncalves
    @isGoncalves 3 года назад +13

    É curioso notar que mesmo sendo brasileiro, falante de português, compreendo tudo que se diz nos seus vídeos. Gosto muito do conteúdo, parabéns.

    • @Franfigueroa97
      @Franfigueroa97 2 года назад +4

      que bom eu tuve que estudar, 6 meses portugues para comprender o que voce diz ,perdao por minha calegrafia,sou argentino e meu teclado esta em espanhol e comprendo e falou portugues mais ainda tenhio que aprender palavras que nao conheco

    • @Erivelton-og2ee
      @Erivelton-og2ee Год назад

      Isso se deve porque o português tem mais sons doque o espanhol

  • @berkcornie
    @berkcornie 3 года назад +3

    Me está gustando todos sus videos juntos. Me encanta

  • @cl7921
    @cl7921 Год назад +2

    Excelente video, la participación de todos es magnífica.

  • @Rivan98
    @Rivan98 3 года назад +5

    Hacen un buen grupo y estoy orgulloso de haberme suscrito al canal de liga románica antes de que hayan alcanzado los 1000 suscriptores.

  • @alejandronasifsalum8201
    @alejandronasifsalum8201 3 года назад +14

    AMO el castellano rioplatense de Leo. Prácticamente nativo.

  • @rhuanpereiramariae
    @rhuanpereiramariae 3 года назад +8

    Mirar Leo hablando español fue muy bueno. Sigo el canal desde Brasil y me gusta mucho practicar español aquí.

  •  3 года назад +2

    ¡Qué gran video! Es de lo mejor que te he visto en el canal.
    Soy de Colombia (específicamente de Medellín) y acá usamos algunas de las que mencionaste pero con un sentido totalmente diferente.
    ¡Ah! También amé a la presentadora. Su risa, su momento de silencio mientras cierra los ojos en busca de otra referencia y justo que se le ocurra... ¡un cohete!

  • @sleepinthegardens9943
    @sleepinthegardens9943 3 года назад +63

    Leo hablando en español de Argentina es lo más lindo que hay ♥️

    • @vasquezz91
      @vasquezz91 2 года назад

      No es argentino?

    • @pinedaplus6438
      @pinedaplus6438 2 года назад

      @@vasquezz91 xd

    • @michellecavalcante5883
      @michellecavalcante5883 2 года назад +3

      @@vasquezz91 Él es portugués, pero su madre es argentina.

    • @camilavsm
      @camilavsm 2 года назад

      Portugués con acento argentino y hasta medio venezolano me suena 🤔

    • @danieldejesus7913
      @danieldejesus7913 2 года назад

      @@michellecavalcante5883 pero creció y nació en Portugal o solo nació en Argentina?

  • @idleprepress
    @idleprepress 3 года назад +2

    Tus videos siempre molan mazo, ¡muchas gracias!

  • @CarlosMauricioSilva
    @CarlosMauricioSilva 3 года назад +7

    Muy buen video! En Argentina a «garito» se usaba como parte del lunfardo más como lugar de apuestas ilegales. Y algo curioso: a un bar en donde se come mucho y muy bien, pero que no es lujoso sino más bien con clima familiar se lo conoce como un «bodegón». Hoy en día los bodegones pasaron a tener más reputación de la que tenían antaño.

    • @PM-ld4nn
      @PM-ld4nn 2 года назад +2

      Igual que en España, lo de usarlo solo como bar, creo que viene más bien de bromear...vamos de garitos. Garito es bar de mala fama, o baratillo o clandestino.

  • @mdasilva1826
    @mdasilva1826 3 года назад +6

    Sigo Elena faz algum tempo. Amo!!! Agora vou seguir a "Liga" os outros tres tambem 😍😍😍

  • @Zicoaac
    @Zicoaac 3 года назад +5

    ¡Qué bonito este video! ¡todos son muy buenos! ¡El italiano le queda muy bien a Elisa! Mientras cuando la escucho hablar inglés parece... austera.

  • @jmgarca355
    @jmgarca355 3 года назад +1

    Chic@ss!!!!..sois encantadores y me tenéis enganchado, o sea cuando hay notificación dejo todo para veros 😍🤤. Enhorabuena.

  • @gabrieloyuela72
    @gabrieloyuela72 3 года назад +21

    Elena, me encantó este video, la vas a romper! La verdad que son las 5:15 y me estoy matando de risa mientras aprendo la jerga madrileña e inconcientemente busco el equivalente Argentino/Porteño de cada expresión. Los 4 son dinamita. Cómo se ven en un teatro?

  • @antoniorubiojimenez9042
    @antoniorubiojimenez9042 3 года назад +2

    Qué vídeo tan divertido! Por favor, haced más así! Me ha encantado

  • @espanolconguada
    @espanolconguada 3 года назад +14

    Jajajaja Elena, me he reído un montón 😂 me gustaría ver si entiendes algunas expresiones de Extremadura jaja. La verdad es que me cómo habláis en Madrid, sois muy chulitos 😎

  • @LUCKYDUCKIES
    @LUCKYDUCKIES Год назад

    Este video foi um pepino!

  • @ElPatriarcatracho
    @ElPatriarcatracho 3 года назад +4

    I like so much these videos when you make featuring with another persons with languages differents

  • @diegopozas1694
    @diegopozas1694 2 года назад +1

    Supergracioso (todo junto). Me encanta el momento pepino, tanto por las risas como por lo interesante que era.

  • @JB0712
    @JB0712 3 года назад +3

    Me ha encantado el vídeo. ¡Mis dieces Lingu!👌🏻

  • @rubenalvaradoramirez2873
    @rubenalvaradoramirez2873 3 года назад +1

    Hola Elena, como siempre muy buen video, siempre enseñándonos cosas nuevas, muchas gracias nena, un abrazo para vos y Dorotea, las dos sois hermosísimas, 🇪🇦🇨🇷

  • @estebanleonardocurto2486
    @estebanleonardocurto2486 3 года назад +5

    Pero Linguriosa, que no te engañen: ese portugués es un argento!!!

  • @carmenuy
    @carmenuy 3 года назад +1

    íGracias Elena ,Leo, Davide y Elisa! Es uno del los videos más divertidos y genial que vi 🤣🤣🤣🤣 más videos así juntos con ellos por favor!

  • @camillagodoy3412
    @camillagodoy3412 2 года назад +3

    Pepino em Português BR é um problema. “ Tenho uns pepinos para resolver”. Me encanta sus vídeos,mí mamá es española y estoy actualizando mi español.

  • @amalaisie5072
    @amalaisie5072 3 года назад +2

    Me encantó este video, estuvo bacanisimo , me encanta cuando ustedes cuatro hacen videos, es muy bacano , astivo desde la República Dominicana saludando ,

  • @ValentinCabezas
    @ValentinCabezas 3 года назад +6

    "No me renta" según Davide:
    No me toques los cojones
    No me gusta
    No me interesa
    No me importa
    Es muy difícil
    No tengo ganas
    Me da renta (?
    No tiene sentido
    Me cuesta mucho

  • @Enric1972
    @Enric1972 3 года назад +4

    En catalán (y aquí lo usamos también en castellano) "pispar" es sinónimo de "robar, hurtar" (normalmente para cosas pequeñas).

  • @TheRockandrollpeople
    @TheRockandrollpeople 3 года назад +2

    Encantadores Liga Románica!!! Algunas palabras mencionadas (Garito, Pirar, Pirarse) llegaron al lunfardo argentino con el mismo significado y hace mucho tiempo, pues están en letras de tangos de principios del siglo XX.
    Evidentemente, Davide aprendió castellano con un Español/a y Leo con un Argentino/a jajaja!

  • @igorbrim
    @igorbrim 3 года назад +5

    🤣🤣🤣 Te salió lo manchego "mozáa" 😂 me lo he puesto en bucle como diez veces 🤣🤣🤣

    • @ValentinCabezas
      @ValentinCabezas 3 года назад

      Sí, me encanta cómo lo dijo. También me encantó cuando dijo "me piro vampiro". Moza en ese caso sería camarera, no?

    • @igorbrim
      @igorbrim 3 года назад +3

      @@ValentinCabezas no, no es camarera, mozo o moza se refiere a la gente joven, es un elogio "¡qué mozo! o ¡qué moza!" quiere decir algo así como que se te ve bien, sano y jovial, pero en los pueblos de la España profunda, especialmente en Guadalajara la forma que tiene la gente de decirlo es particularmente graciosa, exacto como Elena lo dice ¡mozáa! (con dos vocales al final y acento en la primera) 😂

    • @ValentinCabezas
      @ValentinCabezas 3 года назад +1

      @@igorbrim Ah, ya entiendo... Gracias!

  • @AlexLeoyet7
    @AlexLeoyet7 2 года назад +1

    woow, ¡qué buen vídeo!, es increíble lo mucho que se aprende con unas cuantas palabras.

  • @ESUSAMEX
    @ESUSAMEX 3 года назад +3

    Cuidado con la palabra chaqueta en México. La chaqueta es la masturbación masculino. Y chupar también puede significar tomar alcohol en el país azteca. Entonces un chupe es una bebida.
    Soy estadounidense y recuerdo hace muchos años cuando yo andaba de viaje en Cancún que conocí a una pareja española en el aeropuerto. Esas personas tenían por lo menos 75 años. Mientras estabamos esperando nuestros vuelos empezamos a platicar un rato. Yo estaba estudiando español cerca de la Cd de México y acababa de pasar unos días en Cancún. Ellos estaban de vacaciones y tenían que volver a España. De repente el viejo dijo que necesitaba su chaqueta. Yo empecé a reirme mucho al oír esa palabra. Los dos me preguntaron, ¿qué pasa? Les expliqué el significado de esa palabra en México y al darse cuenta, el hombre se empezó a sonrojar. Y su mujer me dijo que él siempre tiene las ganas. El hombre me contaba que nunca sabía que esa fue el significado de esa palabra en México a pesar de tantos viajes por la nación durante muchos años. Estas dos personas eran de buena onda. Espero tener tantas ganas cuando tenga yo 75 años.

  • @danielaguzman2144
    @danielaguzman2144 3 года назад +1

    Finalmente escucho a Davide hablando en español 😍😍😍 no había tenido la oportunidad desde que sigo si canal. Lo hace perfecto 👌🏻

  • @elzagomes7059
    @elzagomes7059 3 года назад +8

    Adoro os seus vídeos! Vocês fazem uma equipa Super Interessante! 👌🤔

    • @gabrielalmeidasantos2807
      @gabrielalmeidasantos2807 3 года назад +2

      Alguém de Portugal certeza, pq aq no brasil nos fala equipe não equipa

    • @elzagomes7059
      @elzagomes7059 3 года назад +1

      @@gabrielalmeidasantos2807 😁 pois é sou portuguesa. Mas ambas estão corretas posso dizer equipa ou equipe.

  • @nilzasantos8185
    @nilzasantos8185 2 года назад +2

    Adoro essa mulher! 😍 Super divertida..... 👏🏾👏🏾👏🏾👏🏾 E ainda ensina muito...

  • @rafaelflanagan6040
    @rafaelflanagan6040 2 года назад +9

    No Brasil, mais especificamente em São Paulo (que conheço melhor) falamos: "se pira daqui". Mazo é como maço. Um maço de cigarros, ou um maço de verduras. Pepino usa-se parar referir a uma coisa ruim, problemática: "o meu celular só dá pepino". Por fim, é muito engraçado ver essas diferenças e igualdades de nossas línguas romances.

  • @byRizzie
    @byRizzie 3 года назад +1

    Me ha encantado el vídeo, como todos los que haces. Enhorabuena. ¡Viva Madrid!

  • @MarioCruzVideos
    @MarioCruzVideos 3 года назад +17

    Muito bom! Ou, para também usar uma gíria ("jerga") brasileira (positivista, talvez ...), muito legal!

    • @guillermopaez7889
      @guillermopaez7889 3 года назад +5

      Em portugal fixe

    • @cezarbis803
      @cezarbis803 3 года назад +3

      @@guillermopaez7889
      E "bué-fixe" também entre outras.

  • @rodolfocosta9315
    @rodolfocosta9315 3 года назад

    ¡Que video estupendo!
    ¡Enhorabuena!
    ¡Todos ustedes juntos cambiando informaciones sobre la lengua española, son perfectos!
    Interesante que en portugués, la jerga, la expresión, "Yo tengo un pepino para resolver", es algo malo, o sea, significa que la persona tienes un problema para resolver.
    ¡Saludos desde Río de Janeiro/Brasil!

  • @PepOch79
    @PepOch79 3 года назад +3

    Jajaja ¡Un pepinazo encontrar un significado copado de mi apodo (Pepo) al final del vídeo!

  • @franciscojgonzalez5955
    @franciscojgonzalez5955 2 года назад +1

    Me fascina tu página eres maravillosa
    Felicidades

  • @RAULALVAREZarac
    @RAULALVAREZarac 3 года назад +34

    Garito: lugar clandestino donde se juegan a las naipes, ruletas, bebidas etc.
    Garita: pequeña construcción sobre una avenida, calle o ruta (carretera) en donde se espera al colectivo, micro o bondi (bus).
    Mazo: lo usamos desde el juego de las naipes "irse al mazo" que sería: Arrugar, aflojar, acobardarse, no arriesgar.
    ¡Saludos desde Argentina!

    • @DaMarin94
      @DaMarin94 3 года назад +1

      Pero irse al mazo es algo literal, nunca lo escuche fuera de un juego de cartas. Y garita solo lo tenia para las "garitas de seguridad" en las esquinas, no sabia que se le decia a las paradas de colectivo!

    • @RAULALVAREZarac
      @RAULALVAREZarac 3 года назад +3

      @@DaMarin94 En donde vivo yo tiene el significado que puse. Sur de la Pcia. de Bs.As.

    • @juanchocatancho
      @juanchocatancho 2 года назад +1

      Confirmo.

    • @tomasfernandez5232
      @tomasfernandez5232 2 года назад

      Me las piró también se usa aunque creo que cada vez menos!

  • @robertomoccia8305
    @robertomoccia8305 2 года назад +1

    He ententido todo....adoro El espanol..me gusta muchisimo.. abrazos desde Italia

  • @lucymoravia360
    @lucymoravia360 3 года назад +5

    Son conocidas todas esas palabras pese a que estoy al otro lado del "charco". Me encantan tus videos, son muy divertidos.

  • @martinceballos6498
    @martinceballos6498 3 года назад +1

    Como siempre una data interesante, y tu la más mejor 👍🏻 ❤❤❤❤

  • @corazonnegroinf
    @corazonnegroinf 3 года назад +7

    La liga románica está genial, fue una súper idea, ahora añado a Davide y Elisa a mis videos a consultar.

    • @ValentinCabezas
      @ValentinCabezas 3 года назад +3

      Pobre Leo! Jajaj. Suscribite a Linguriosa también! Se lo merece

    • @corazonnegroinf
      @corazonnegroinf 3 года назад

      @@ValentinCabezas Hace rato, si Elena es lo más, su contenido es ¡Súper interesante!

  • @xeviaragones4871
    @xeviaragones4871 3 года назад +2

    Cada día me gustan más tus vídeos, mi enhorabuena 👏

  • @piedrablanca1942
    @piedrablanca1942 3 года назад +63

    entre Latinoeuropeos y Latinoamericanos SIEMPRE debemos hablarnos en nuestras hermosas y superiores lenguas romances

    • @imanoldurham5395
      @imanoldurham5395 3 года назад +17

      Of course "white stone" as you say.

    • @Miguelincomp
      @Miguelincomp 3 года назад +15

      Jajaja white stone, pero tiene razón, me agrada eso

    • @gustavo.deleonc
      @gustavo.deleonc 3 года назад +8

      Y te haces llamar en RUclips "white stone", jajajajajajaja..

    • @abrahammelano3495
      @abrahammelano3495 2 года назад +8

      Grandes palabras señor pedrusco blanco

    • @Franfigueroa97
      @Franfigueroa97 2 года назад +1

      @@Miguelincomp nos unen o acercan la lenguas romances aunque el frances es el mas apartado

  • @abc4607
    @abc4607 3 года назад +2

    Elena, "cuanto menos" es una expresión que también utilizaba yo, pero curiosamente es errónea. La correcta es "cuando menos".

  • @EnjoyEnglishWithMrsA
    @EnjoyEnglishWithMrsA 3 года назад +5

    Me ha encantado!!! Yo también quiero 😹😹😹😹😹😹
    Edit: falta alguien que hable en rumano en esta liga 💫

  • @guilhermeeomundodigital7975
    @guilhermeeomundodigital7975 2 года назад +2

    Nem acredito que o Leo não se lembrou do "pirar-se". A expressão "pira-te daqui" era muito usada nos anos 80...

  • @aquiestamos3567
    @aquiestamos3567 3 года назад +4

    0:20 Gostei da "Liga Românica" !!!

  • @monikabucmyte6682
    @monikabucmyte6682 3 года назад +1

    Tu canal es un pepino, de verdad :D

  • @joaoteixeira7410
    @joaoteixeira7410 3 года назад +8

    Em Portugal também usamos ( pirar-se) .

  • @fertxus
    @fertxus 3 года назад +1

    Maravilloso, el canal con los chicos se ha vuelto un pepino (más de lo que ya era)

  • @victorarias5558
    @victorarias5558 3 года назад +4

    En Chile garito se usa como casa clandestina de juegos y como esas casetas de control policial o donde se pagan los peajes. Y en cuanto a mazo, curioso que en sueco "un montón" se traduce como "en massa".

  • @27GLA
    @27GLA 3 года назад +1

    👏👏👏👏👏👏👏Un video genial, me lo he pasado estupendamente!!!

  • @Romanophonie
    @Romanophonie 3 года назад +28

    ¡Me encantó 🤩 el video! Me morí de la risa 🤣 cuando Davide dijo “sto cazzo”. Ah, y también, el nivel de español 🇪🇸 de Davide y Leo es SUPERILEGAL…

    • @domenicocolletti6052
      @domenicocolletti6052 3 года назад +1

      Todavia es "Sto cazzo" ... Y si tienes enfasis se puede decir "¡Stocazzo!" con muchas doble - zzz - ... :)

    • @Romanophonie
      @Romanophonie 3 года назад

      @@domenicocolletti6052 ¡Fue un typo pero gracias por la corrección como quiera :)!

    • @gonzalo_rosae
      @gonzalo_rosae 3 года назад +1

      x2 qué me he reído!! 😂

  • @bebetonguga
    @bebetonguga 3 года назад

    Lo que mola mazo y es un pepino, es vuestra amistad y lo que hacen juntos. ¡Felicitaciones!

  • @fjodorrick5790
    @fjodorrick5790 3 года назад +4

    DAvide es el más gracioso en las respuestas. Que arte tiene. La francesita, habla italiano molto bene, y es muy intutiva en sus respuestas. Leo, habla, directamente, en argentino. Que boludo!. JAJAJA

  • @nachopascual4183
    @nachopascual4183 Месяц назад

    Muy buenos videos, super adictivos! 😅 En Navarra también usamos garito para nuestro local de ocio, además de para cualquier bar. Un saludo

  • @fabianr.8544
    @fabianr.8544 3 года назад +5

    Elisa ❤ j'adore ses vidéos

  • @slena07
    @slena07 3 года назад +1

    Linguriosa, ¡tienes que llegar a la tele ya!
    Apropósito, ¡ feliz navidad!

  • @porqler0
    @porqler0 3 года назад +8

    Dorotea se quedó acostadita (en la piltra), no le trajeron zanahorias. 🥕🥕

  • @goncaloneves8681
    @goncaloneves8681 11 месяцев назад

    Que vídeo amusantíssimo! Ho ridito (sovente con fragor, mesmo a mandíbula batente) del principio usque a la fin, ma ho anque aprendito multíssimo. Que quarteto de luxo! Son los quatro tantíssimo divertentes, chascuno con su stilo, sin lasciar de esser competentes e instructivos. Que meravilia! Gracias pro iste vídeo, simultàneamente recreativo e didáctico!

  • @angelinavernay4809
    @angelinavernay4809 3 года назад +37

    tendrían que hacer un vídeo de español argentina vs italiano . y que en Argentina hay muchísimas palabras del italiano

    • @alexng8230
      @alexng8230 3 года назад +8

      sí y no diría más bien de los dialectos italianos, porque los primeros inmigrantes italianos en Argentina hablaban en su mayoría sólo el dialecto de su región. El italiano estándar se puso de moda más tarde con la difusión de la televisión en Italia.

  • @quentindupret2034
    @quentindupret2034 2 года назад +1

    Qué interesante de mirar tus vídeos !!
    Yo soy francés y yo he aprendido sobretodo el español con mi mujercita qué viene de Bolivia, y muchas cosas qué yo he visto aquí, puede tener una otra significación en este país ☺️
    Pero es muy interesante de escucharte, muchas gracias por tus vídeos !!

  • @vitoriaregiadossantosolive1798
    @vitoriaregiadossantosolive1798 3 года назад +10

    La lengua española es fascinante

  • @apejoves
    @apejoves 3 года назад +1

    En Perú una bodega es principalmente una tienda de barrio, donde se venden abarrotes en general, suele ser pequeña. Algo parecido a la antigua pulpería. El concepto de bodega de vino también se usa, pero no es lo primero que se viene a la mente.

  • @gonzalo_rosae
    @gonzalo_rosae 3 года назад +6

    JAJAJAJAJ no me he podido reír más 😂😂