Yiddish was the language spoken by Ashkenazi Jews, both religious and secular, for over a thousand years, and at one point, there were over 11 million Yiddish speakers in Europe. But today, the place where it's primarily spoken is Brooklyn, New York, while there are barely any Yiddish speakers remaining in Europe. This documentary focuses on the history of the language, its tragic decline, preservation, and status today, with some political and discussions in there as well. The importance of Yiddish among the Orthodox Jewish communities in Brooklyn is highlighted while also focusing on the secular efforts to retain and promote the language.
Love all Jewish people from Iran! Thank you Bahadur for introducing this amazing language I'm definitely going to do research about Yiddish language.🦁👑☀️💚🤍❤️
Thank you!! I am Jewish and my ancestors lived in Iran for over 2,000 years. Although I have never been to Iran, Iran is so close to my heart and I hope that one day I will be able to visit the beautiful country that my grandmother tells us so many wonderful things about!!
@maayanhaza6178 Shalom, thank you! You are part of our family. For many years, the Islamic Republic tried to make Iranians hate the Jewish people, but failed. We love you and welcome your return to Iran.🤍🤍🤍💐🌹
@@Armanjamshidi-q1r Thank you Arman jan. This warms my heart🥰😇I hope that in my lifetime I will have the chance to see Iran! It would be a dream come true. You are also very welcome to Israel, the Persian Jewish community here really keeps the Iranian culture alive. We even have a "Little Iran" neighborhood in Tel-Aviv and many of us even celebrate Nowruz ❤☺
@maayanhaza6178 thank you! For me Israel is the land of magic and mysteries I would love to visit historical places in Israel and celebrate Nowruz with you guys. Make sure to visit yazd my hometown when you come to Iran btw🌹💐☘️😁
I speak Persian, German and Hebrew and I found Yiddish quite easy to learn. It's been months I'm engaging with this language due to my Chassidic studies.
This is an interesting video, Bahador. I watch almost all of your videos but the format of this one is different so I thought I would comment and congratulate you.
I heard Yiddish from my Lithuanian born grandparents. Yivo Yiddish sounds relatively close but Satmar Yiddish sounds so different. Not only are the vowels different but so is the rhythm and intonation.
This makes me sad. My grandparents spoke Yiddish as a first language, my parents understood but barely spoke it, and I inherited only some words and phrases. I asked my grandmother to teach me but she said it was just like German, no point…this is how it became lost outside the orthodox communities
You’re amazing! Keep doing what your doing besides its obvious you have a long of languages you bring us all closer together in a time where that might be hard for some
Just found out last week that the Apple iPhones have a Yiddish keyboard! It basically is the same as the Hebrew one but it doesn’t have the autocorrect. It’s amazing! איך קען יעצט שרייבען זייער שנעל און ס׳מאכט מיר נישט קיין פראבלעם׳ן ג-ט צו דאנקן ( I can write really fast now and it doesn’t make any problems thank God)
What an amazing and educational video you've put together. I learned a lot here, especially from the gentleman at the beginning. At 1:55, he explained the anti-Zionist position of some Orthodox Jews very well, and I can see now why that factors into promoting Yiddish over Hebrew as the spoken language.
Many of the Hasidim such as Satmar learn Hebrew as loyshen koydesh (Holy Tongue), not modern Israeli Hebrew. They consider Hebrew too holy to be a mundane day to day language. The revival of Hebrew as a modern spoken language is miraculous and fascinating. You may be interested in learning about Eliezer Ben Yehuda, the father of the modern revival of Hebrew in Israel. Unfortunately, while promoting Hebrew in Palestine and Israel, there was a concerted effort to wipe out Yiddish.
This is so interesting and I have to say, very eye opening. Yiddish has declined everywhere in the world, and there has been a concerted effort from what I have seen to replace Yiddish with Hebrew among Jews of Ashkenazi background.
Most of the European speakers of Yiddish were killed by the Nazis. In Israel there was a concerted effort to replace Yiddish with Hebrew. In the United States, almost all descendents of Yiddish speakers traded Yiddish for English. Groups like the Satmar Hasidim are the big exception.
Thank you ❤ Yiddish is the heritage language of my father's family, but no one living in my family speaks it anymore - it has been replaced by Hebrew and English. My mother's family also comes from a minority language which has died out in my lineage - the language of Genova, Genoese. I speak English and Italian fluently and my husband's language, Telugu, to an intermediate level, and I feel connected to all three, but I feel a great loss at never having learned the languages of my grandparents' grandparents'. Blessings on you for doing this work ❤
Ελκίον Πιμεντελόν transliterates as Elkíon Pimentelón. Wikipedia says "Pimentel is a Portuguese and Spanish surname of Jewish origin, whose nobles initially belonged to the illustrious Portuguese Benavente family." Any connection?
This is a video about language. Certainly it touches upon Jews because Yiddish is spoken by Jews. But it has nothing to do with Zionism or Israel. In fact, as mentioned in the video, Satmar Hasidim do not believe in a Jewish country until the Messiah comes. So why all the hateful remarks against Jews in the comments? Clearly, the anti-Zionists are anti-Semites or it may be that they are uneducated and lack knowledge so they don't understand the difference.
I was thinking about that too! The gentleman in the beginning explained it really well and I don't know if those people making the hateful comments watched it or they just say these things regardless.
Not being raised Chassidic, my grandmother spoke Yiddish and English. I took years of Hebrew school, and German in high school but found Yiddish writing was easier for me to understand the words as they were longer with vowels included. I was lost in Hebrew when the vowels under the letters were not there.
Fascinating indeed. Personally anything German sounding sounds really harsh in my ears. Hebrew sounds a lot more smooth. When I was learning languages as a kid, I could get through French, Portuguese, Italian but when I stumbled upon German I was like sorry I can’t do this. I speak Hebrew, Spanish and some Arabic as well as some Tachelhit (southern Moroccan Berber).
You Tube has many Yiddish song videos, Internet has some Yiddish song lyrics &LEnglish translations, of secular ( relligious, folk & pop, political ¬.
My favorite Yiddish word is "a bissul" a little. Because when I was a kid and asked bubby and zaidi for ice cream they would say, give im a bissul. And I know some snob might tell me that bubby isn't really a Yiddish word and its more accurately pronounced bobbi, or even boobi, depending on your accent
@@EmpireOfLEMBERG Yiddish is kinda the epitomy of a non standard language. As they say in Yiddish "a language is just a dialect with an army and a navy".
@stephenfisher3721 Due to a genocide, yes that's true. The language has become obsolete, most of it's descendants have either 1) married non Jewish women in an immigrant context, therefore bearing non Jewish immigrant children, 2) brutally murdered in a horrific genocide known as the Holocaust, or 3) have moved to Israel, and speak their original Ancient tongue instead of the version of Hebrew fusion which thrived in a German speaking context.
@stephenfisher3721 It became extinct during the Holocaust, Jewish immigration to the United States from Germany, and Jewish immigration to Israel. All of which, are modern day events.
@@stephenfisher3721 We all know the reason that Yiddish went from being a German-Hebrew fusion to being a German-Hebrew-Slav fusion because German Jews were largely thrown out of the Rhineland during the Crusades in 1096, which is why they migrated eastwards into Russia and Poland and developed a new fusion language. There were indeed a handful of true German Jews that never Slavicized or moved East. That's what Western Yiddish represented.
Yiddish did not get replaced by Hebrew. The 11 million speakers in Israel who speak Hebrew, half of them are Mizrahi and Sephardic Jews - who spoke Judeo-Arabic, Judeo-Persian, Ladino, and Neo Aramaic. Impossible that Hebrew replaced Yiddish when 50% of Israelis have no history of Yiddish. It makes sense that Hebrew became a lingua franca between different communities because it was the language that most Jews already were familiar with due to centuries of education of Hebrew even prior to Zionism. Beautiful video Bahadorjan!
Hebrew DID largely replace Yiddish in Israel. Most Jewish immigration to Palestine during the time period when Hebrew was being revived as a modern language were Ashkenazim who spoke Yiddish. Mass immigration of Mizrahim didn’t happen until after Hebrew was well established as the national language. During the early 1900’s there was a concerted effort to get Jewish immigrants to Mandatory Palestine to speak Hebrew and not Yiddish. In the 1920’s Jewish students in Tel Aviv founded a group called Gdud Maginei Hamada (Battalion of the Defenders of the Language) that actively campaigned against the use of Yiddish and if they heard anyone speaking Yiddish they would tell them “Ivri, daber Ivrit” (Jew, speak Hebrew). Yiddish was stigmatized as a language associated with backwardness and oppression and was intentionally replaced with Hebrew.
@@MickeyPardoPhDThis is besides the point as he cites the entire population of Israel (11 million people) as having replaced Hebrew with Yiddish when it’s really just 50% at most, some of which are from mixed families. Let’s try not to erase the history of Mizrahi Jews, the majority of the Israeli population. Jews from the Middle East faced a much larger stigma of speaking Arabic and were relegated to extremely harsh conditions when integrating into Israeli society (maabarot) as well as stigma toward mizrahi music, to the point that Israel had a Black Panther movement for the liberation of Mizrahi Jews. Doesn’t negate anything you said about Yiddish though and the stigma it received
@lerascurls I’m certainly not trying to erase the history of Mizrahi Jews. I’m part Sephardic myself and very aware of the fact that not all Jews spoke Yiddish prior to the advent of Modern Hebrew. With that said, I think that Yiddish was suppressed more than Arabic in Israel’s early history, even though overall Ashkenazim were certainly more privileged than Mizrahim. Israel actually banned Yiddish theater and publications in the early days of the state to encourage people to speak Hebrew instead, whereas until recently Arabic was a co-official language alongside Hebrew.
@@MickeyPardoPhDArabic was an official language not due to the Jewish community but due to the local Palestinian population. Also this conversation is going in a direction it’s not supposed to - I commented on the speakers quote that all 11 million speakers in Israel replaced Yiddish with Hebrew, which makes no sense. He says it at 19:24. You keep not acknowledging the original point of my comment and bringing this conversation sideways. My comment was on that and that alone.
Why Yiddish should have become the language of Israel,when Israel had already a language...? It was MORE of whose pronunciation will be the normal one.
There are about a half million daily speakers of Yiddish among the Haredim and that population continues to grow. So after the genocide and a long period of contraction, things are on the upswing. I wouldn t call Yiddish a nearly extinct language. Per unesco s classification system i would deem it a definitely endangered language whose future is not assured but looking better than it did in the 1960s. Zol di mamelushn leyn in vaksn. :-)
The guy in the interview being anti-Zionist is in the minority of the minority of what 99% of what us Jews know to be true that Israel is our spiritual home.
While it's true that anti-Zionism is a minority position among Jews, from my understanding and what I learned doing this, the fringe minority is the Neturei Karta, not Satmar. Neturei Karta is even condemned by anti-Zionist members of the Satmar community. In any case, without going too deep into politics, I was trying to show that the anti-Zionist Satmar stance isn't what many people think, and that they don't support groups that are trying to destroy Isreal, and to highlight how the other Hassidic communities are not anti-Zionist. That's why I made the comment about Crown Heights and shifted the video to the next interview, which I filmed there.
@ I appreciate that you did that. I just don’t want people to get the wrong idea. Satmar is on another level of Orthodoxy for sure. I loved the part where you went to 770.
Just like Yiddish originated from German, modern Yiddish is starting to become a mangled mix of Yiddish and English. Prediction: In 50 years, Yiddish will be 50% English, 30% German, 15% Hebrew, 5% Slavic, or other.
@@stephenfisher3721 I think the word "mangled" makes more sense for Yiddish due the the nature of how English words are incorporated into Yiddish. In English you might say "He is set up." In Yiddish some might say "ער איז אויפגעסעט". (Er iz oyf-geset. "Oyf" is Yiddish, "geset" is a mix of Yiddish end English in one word) This is literally just mangled Yiddish and English. And it happens a lot. Another example: In English you'd say: "Don't forget to lock the doors." In Yiddish you'd say: "פארגעס נישט צו פארשפארן די טירן." In mangled Yiddish some might say: "פארגעס נישט צו לאקן די טירן." The word "לאקן" (lock-n) is a mix of both languages.
It's called yeshivish, English spoken with lots of Yiddish and Hebrew vocab in a thick Jewish new York accent that religious Jews can understand but that's almost unintelligible to outsiders
@@BojackHorseman0098 Very true. But I think Yeshivish is the opposite - that Yiddish and Hebrew words entered English. (But I could be wrong.) I'm talking about Yiddish speakers slowly speaking more and more English, which is a problem.
My family is breaking off from the Netherlands (due to new rules for jobs, money lending, real estate investing, usury, farming etc so basically everything we specialize in is banned right now for us) and we are also using our own branch of Germanic to communicate in. I live in Aalsmeer and I would like to form a moral support group and a place to flee to when everything goes wrong. I would say it's pretty urgent and keep an eye on the AIVD in Zoetermeer, they are creepy neonazi's who are trying to close off the financial system in Europe.
I thank you all should unite the Yuhuda. Not separate it like you a racist white Christian.....you always has followed our culture...up until today.....unite white the real Judah diaspora.....blk brown and red yellow..
@@Snpiedog Lemberg, current Lviv was the capital of Carpathian Yiddishkeit. Not my issue if you pray with your bs yemenite accent like an Arab boy or you look like an Egyptian @@@@@.
Yiddish was the language spoken by Ashkenazi Jews, both religious and secular, for over a thousand years, and at one point, there were over 11 million Yiddish speakers in Europe. But today, the place where it's primarily spoken is Brooklyn, New York, while there are barely any Yiddish speakers remaining in Europe.
This documentary focuses on the history of the language, its tragic decline, preservation, and status today, with some political and discussions in there as well. The importance of Yiddish among the Orthodox Jewish communities in Brooklyn is highlighted while also focusing on the secular efforts to retain and promote the language.
Are Yiddish and Hebrew spoken in Israel the same language, sir? 🤔🤔🤔🤔🤔🤔
@kris_1168 Yiddish and Hebrew are different languages and belong to different language families. They're just both written in the same script.
Yiddish is middle high German with loan words from Hebrew Aramaic and a touch of slavic. All my Grandparents spoke Yiddish.
@@BahadorAlast oh like that.
@@kris_1168you're welcome!
Bahador, thank you for this wonderful video.
Thank you for making this doc on Yiddish, especially with speakers of the language!
Also mir wird in dem Video a bissale zu viel Englisch geredet, Jiddish hert ma gor nischt.
Thank you for this wonderful documentary Bahador! It's a shame so many of the comments are so vile
Love all Jewish people from Iran!
Thank you Bahadur for introducing this amazing language I'm definitely going to do research about Yiddish language.🦁👑☀️💚🤍❤️
Thank you!! I am Jewish and my ancestors lived in Iran for over 2,000 years. Although I have never been to Iran, Iran is so close to my heart and I hope that one day I will be able to visit the beautiful country that my grandmother tells us so many wonderful things about!!
@maayanhaza6178 Shalom, thank you! You are part of our family. For many years, the Islamic Republic tried to make Iranians hate the Jewish people, but failed. We love you and welcome your return to Iran.🤍🤍🤍💐🌹
@@Armanjamshidi-q1r Thank you Arman jan. This warms my heart🥰😇I hope that in my lifetime I will have the chance to see Iran! It would be a dream come true. You are also very welcome to Israel, the Persian Jewish community here really keeps the Iranian culture alive. We even have a "Little Iran" neighborhood in Tel-Aviv and many of us even celebrate Nowruz ❤☺
@maayanhaza6178 thank you! For me Israel is the land of magic and mysteries I would love to visit historical places in Israel and celebrate Nowruz with you guys. Make sure to visit yazd my hometown when you come to Iran btw🌹💐☘️😁
I speak Persian, German and Hebrew and I found Yiddish quite easy to learn. It's been months I'm engaging with this language due to my Chassidic studies.
Wow! Where are you from?
Nice Ethan. Good luck.
@@ethanmadani4736 you know Persian and Hebrew at the same time? Wow!
He’s Jewish. Either Israeli who made Aliyah from Iran. Or still living in Iran. Or living in Los Angeles. One of the three lol
I am a Jew of Persian origin, living in France.
I'm not Jewish, grew up in New York. I love the video!!!!
This is an interesting video, Bahador. I watch almost all of your videos but the format of this one is different so I thought I would comment and congratulate you.
Thank you so much! I'm considering making more such videos with other languages once I have more time available:)
It was very interesting to watch, thank you for the video Bahador!
I heard Yiddish from my Lithuanian born grandparents. Yivo Yiddish sounds relatively close but Satmar Yiddish sounds so different. Not only are the vowels different but so is the rhythm and intonation.
They are many different accents. None should be the proper one.
As someone from the Chabad community, this was fascinating. Thank you!
This makes me sad. My grandparents spoke Yiddish as a first language, my parents understood but barely spoke it, and I inherited only some words and phrases. I asked my grandmother to teach me but she said it was just like German, no point…this is how it became lost outside the orthodox communities
Thank you dear Bahador.
Mashallah im happy to see Yiddish survive
You’re amazing! Keep doing what your doing besides its obvious you have a long of languages you bring us all closer together in a time where that might be hard for some
Wow! Superb video! Thank you👏👏
Just found out last week that the Apple iPhones have a Yiddish keyboard! It basically is the same as the Hebrew one but it doesn’t have the autocorrect. It’s amazing! איך קען יעצט שרייבען זייער שנעל און ס׳מאכט מיר נישט קיין פראבלעם׳ן ג-ט צו דאנקן ( I can write really fast now and it doesn’t make any problems thank God)
מיין אנדרויד אויך האט יידישַ
גוט צו וויסן, יעצט מוזן זיי ארבעטן אויף צו בעסערן די גוגול טייטש
@stephenfisher3721 איך האב עס נור באמערקט די פאריגע וואך. פריער האב איך באנוצן די עברית קי-בורד, ס׳איז געוועזען גיפערלעך די אוטו-פאריכטער
What an amazing and educational video you've put together. I learned a lot here, especially from the gentleman at the beginning. At 1:55, he explained the anti-Zionist position of some Orthodox Jews very well, and I can see now why that factors into promoting Yiddish over Hebrew as the spoken language.
Many of the Hasidim such as Satmar learn Hebrew as loyshen koydesh (Holy Tongue), not modern Israeli Hebrew. They consider Hebrew too holy to be a mundane day to day language.
The revival of Hebrew as a modern spoken language is miraculous and fascinating. You may be interested in learning about Eliezer Ben Yehuda, the father of the modern revival of Hebrew in Israel.
Unfortunately, while promoting Hebrew in Palestine and Israel, there was a concerted effort to wipe out Yiddish.
@@stephenfisher3721 That's really interesting. Thank you.
This is so interesting and I have to say, very eye opening. Yiddish has declined everywhere in the world, and there has been a concerted effort from what I have seen to replace Yiddish with Hebrew among Jews of Ashkenazi background.
Most of the European speakers of Yiddish were killed by the Nazis.
In Israel there was a concerted effort to replace Yiddish with Hebrew. In the United States, almost all descendents of Yiddish speakers traded Yiddish for English. Groups like the Satmar Hasidim are the big exception.
greetings to jewish people from Turkey. our jewish community is mostly sephardic. may be you can make a video about sephardic language.
Thank you ❤ Yiddish is the heritage language of my father's family, but no one living in my family speaks it anymore - it has been replaced by Hebrew and English. My mother's family also comes from a minority language which has died out in my lineage - the language of Genova, Genoese. I speak English and Italian fluently and my husband's language, Telugu, to an intermediate level, and I feel connected to all three, but I feel a great loss at never having learned the languages of my grandparents' grandparents'. Blessings on you for doing this work ❤
What bahadur making documentry now!! Let's go
Good to know there were over 11 million Yiddish speakers in Europe.
Awesome video!
Well done!
I am looking forward to learning both Yiddish and Ladino, bezrat HaShem!
Ελκίον Πιμεντελόν transliterates as Elkíon Pimentelón.
Wikipedia says "Pimentel is a Portuguese and Spanish surname of Jewish origin, whose nobles initially belonged to the illustrious Portuguese Benavente family."
Any connection?
@stephenfisher3721 yep
@stephenfisher3721 but afak it is not Benavente, but Prado originally
Έλληνας είσαι ρε😂;
لطفا زیرنویس فارسی هم به زباناها اضافه کنین ممنون❤
This is a video about language.
Certainly it touches upon Jews because Yiddish is spoken by Jews.
But it has nothing to do with Zionism or Israel. In fact, as mentioned in the video, Satmar Hasidim do not believe in a Jewish country until the Messiah comes. So why all the hateful remarks against Jews in the comments? Clearly, the anti-Zionists are anti-Semites or it may be that they are uneducated and lack knowledge so they don't understand the difference.
I was thinking about that too! The gentleman in the beginning explained it really well and I don't know if those people making the hateful comments watched it or they just say these things regardless.
Not being raised Chassidic, my grandmother spoke Yiddish and English. I took years of Hebrew school, and German in high school but found Yiddish writing was easier for me to understand the words as they were longer with vowels included. I was lost in Hebrew when the vowels under the letters were not there.
You really think Yiddish s easier than hebrew😂
Fascinating indeed. Personally anything German sounding sounds really harsh in my ears. Hebrew sounds a lot more smooth. When I was learning languages as a kid, I could get through French, Portuguese, Italian but when I stumbled upon German I was like sorry I can’t do this. I speak Hebrew, Spanish and some Arabic as well as some Tachelhit (southern Moroccan Berber).
Shalom Yair
You Tube has many Yiddish song videos, Internet has some Yiddish song lyrics &LEnglish translations, of secular ( relligious, folk & pop,
political ¬.
Other current Yiddish singers include Olga M. from Poland &
her Yiddish tangos.
Yiddish is a Diaspora language spoken by Jews from the early middle ages.
My favorite Yiddish word is "a bissul" a little. Because when I was a kid and asked bubby and zaidi for ice cream they would say, give im a bissul. And I know some snob might tell me that bubby isn't really a Yiddish word and its more accurately pronounced bobbi, or even boobi, depending on your accent
Bubi s what,the grandmother???
@EmpireOfLEMBERG yes
@@BojackHorseman0098 Vielen Dank
@@BojackHorseman0098 Yes accent in Yiddish is complicated. There s no standard accent in my opinion. I ve heard how many different ones.
@@EmpireOfLEMBERG Yiddish is kinda the epitomy of a non standard language. As they say in Yiddish "a language is just a dialect with an army and a navy".
But, Spanish (& Portuguese) Jews
spoke/speak Sephardic, French spoke Dzhidi, etc.
Yiddish also comes in multiple forms. Not every version is distinctly of a Slav influence.
Western Yiddish was spoken in Germany and nearby in Western Europe but is extinct.
@stephenfisher3721 Due to a genocide, yes that's true. The language has become obsolete, most of it's descendants have either 1) married non Jewish women in an immigrant context, therefore bearing non Jewish immigrant children, 2) brutally murdered in a horrific genocide known as the Holocaust, or 3) have moved to Israel, and speak their original Ancient tongue instead of the version of Hebrew fusion which thrived in a German speaking context.
@stephenfisher3721 It became extinct during the Holocaust, Jewish immigration to the United States from Germany, and Jewish immigration to Israel.
All of which, are modern day events.
@@stephenfisher3721 My point was this, some Ashkenazi Jews had actual continuity to the medieval Jewish heartland in Europe in a modern sense.
@@stephenfisher3721 We all know the reason that Yiddish went from being a German-Hebrew fusion to being a German-Hebrew-Slav fusion because German Jews were largely thrown out of the Rhineland during the Crusades in 1096, which is why they migrated eastwards into Russia and Poland and developed a new fusion language. There were indeed a handful of true German Jews that never Slavicized or moved East. That's what Western Yiddish represented.
Yiddish did not get replaced by Hebrew. The 11 million speakers in Israel who speak Hebrew, half of them are Mizrahi and Sephardic Jews - who spoke Judeo-Arabic, Judeo-Persian, Ladino, and Neo Aramaic. Impossible that Hebrew replaced Yiddish when 50% of Israelis have no history of Yiddish. It makes sense that Hebrew became a lingua franca between different communities because it was the language that most Jews already were familiar with due to centuries of education of Hebrew even prior to Zionism. Beautiful video Bahadorjan!
Hebrew DID largely replace Yiddish in Israel. Most Jewish immigration to Palestine during the time period when Hebrew was being revived as a modern language were Ashkenazim who spoke Yiddish. Mass immigration of Mizrahim didn’t happen until after Hebrew was well established as the national language. During the early 1900’s there was a concerted effort to get Jewish immigrants to Mandatory Palestine to speak Hebrew and not Yiddish. In the 1920’s Jewish students in Tel Aviv founded a group called Gdud Maginei Hamada (Battalion of the Defenders of the Language) that actively campaigned against the use of Yiddish and if they heard anyone speaking Yiddish they would tell them “Ivri, daber Ivrit” (Jew, speak Hebrew). Yiddish was stigmatized as a language associated with backwardness and oppression and was intentionally replaced with Hebrew.
@@MickeyPardoPhDThis is besides the point as he cites the entire population of Israel (11 million people) as having replaced Hebrew with Yiddish when it’s really just 50% at most, some of which are from mixed families. Let’s try not to erase the history of Mizrahi Jews, the majority of the Israeli population. Jews from the Middle East faced a much larger stigma of speaking Arabic and were relegated to extremely harsh conditions when integrating into Israeli society (maabarot) as well as stigma toward mizrahi music, to the point that Israel had a Black Panther movement for the liberation of Mizrahi Jews. Doesn’t negate anything you said about Yiddish though and the stigma it received
@lerascurls I’m certainly not trying to erase the history of Mizrahi Jews. I’m part Sephardic myself and very aware of the fact that not all Jews spoke Yiddish prior to the advent of Modern Hebrew. With that said, I think that Yiddish was suppressed more than Arabic in Israel’s early history, even though overall Ashkenazim were certainly more privileged than Mizrahim. Israel actually banned Yiddish theater and publications in the early days of the state to encourage people to speak Hebrew instead, whereas until recently Arabic was a co-official language alongside Hebrew.
@@MickeyPardoPhDArabic was an official language not due to the Jewish community but due to the local Palestinian population. Also this conversation is going in a direction it’s not supposed to - I commented on the speakers quote that all 11 million speakers in Israel replaced Yiddish with Hebrew, which makes no sense. He says it at 19:24. You keep not acknowledging the original point of my comment and bringing this conversation sideways. My comment was on that and that alone.
Why Yiddish should have become the language of Israel,when Israel had already a language...?
It was MORE of whose pronunciation will be the normal one.
Yiddish is a nice language mainly spoken by the faithful today. ( Chasidim )
There are about a half million daily speakers of Yiddish among the Haredim and that population continues to grow. So after the genocide and a long period of contraction, things are on the upswing. I wouldn t call Yiddish a nearly extinct language. Per unesco s classification system i would deem it a definitely endangered language whose future is not assured but looking better than it did in the 1960s. Zol di mamelushn leyn in vaksn. :-)
Shkoich!
The guy in the interview being anti-Zionist is in the minority of the minority of what 99% of what us Jews know to be true that Israel is our spiritual home.
While it's true that anti-Zionism is a minority position among Jews, from my understanding and what I learned doing this, the fringe minority is the Neturei Karta, not Satmar. Neturei Karta is even condemned by anti-Zionist members of the Satmar community. In any case, without going too deep into politics, I was trying to show that the anti-Zionist Satmar stance isn't what many people think, and that they don't support groups that are trying to destroy Isreal, and to highlight how the other Hassidic communities are not anti-Zionist. That's why I made the comment about Crown Heights and shifted the video to the next interview, which I filmed there.
@ I appreciate that you did that. I just don’t want people to get the wrong idea. Satmar is on another level of Orthodoxy for sure. I loved the part where you went to 770.
YHWH BLESS THE JEWS
Just like Yiddish originated from German, modern Yiddish is starting to become a mangled mix of Yiddish and English.
Prediction:
In 50 years, Yiddish will be 50% English, 30% German, 15% Hebrew, 5% Slavic, or other.
Yiddish is not a mangled mix.
Languages evolve.
Is Spanish a mangled mix of Latin?
Is English a mangled mix of German French and Latin?
@@stephenfisher3721 I think the word "mangled" makes more sense for Yiddish due the the nature of how English words are incorporated into Yiddish.
In English you might say "He is set up."
In Yiddish some might say "ער איז אויפגעסעט".
(Er iz oyf-geset. "Oyf" is Yiddish, "geset" is a mix of Yiddish end English in one word)
This is literally just mangled Yiddish and English. And it happens a lot.
Another example:
In English you'd say:
"Don't forget to lock the doors."
In Yiddish you'd say:
"פארגעס נישט צו פארשפארן די טירן."
In mangled Yiddish some might say:
"פארגעס נישט צו לאקן די טירן."
The word "לאקן" (lock-n) is a mix of both languages.
It's called yeshivish, English spoken with lots of Yiddish and Hebrew vocab in a thick Jewish new York accent that religious Jews can understand but that's almost unintelligible to outsiders
@@BojackHorseman0098 Very true. But I think Yeshivish is the opposite - that Yiddish and Hebrew words entered English. (But I could be wrong.)
I'm talking about Yiddish speakers slowly speaking more and more English, which is a problem.
Oy vey
My family is breaking off from the Netherlands (due to new rules for jobs, money lending, real estate investing, usury, farming etc so basically everything we specialize in is banned right now for us) and we are also using our own branch of Germanic to communicate in.
I live in Aalsmeer and I would like to form a moral support group and a place to flee to when everything goes wrong. I would say it's pretty urgent and keep an eye on the AIVD in Zoetermeer, they are creepy neonazi's who are trying to close off the financial system in Europe.
yiddish is the language of galus
The amount of inaccuracies is disappointing. History is not meant to be made up and needs to be historically accurate.
What inaccuracies?
@stephenfisher3721 all of the historical context was inaccurate. Like not one fact was true besides for what some of the first satmar guy said.
@@myopinions1 Which part was inaccurate? Everything checks out when you look it up.
@@seanfitzgerald2946 You are welcome to remain misinformed.
I thank you all should unite the Yuhuda. Not separate it like you a racist white Christian.....you always has followed our culture...up until today.....unite white the real Judah diaspora.....blk brown and red yellow..
Judah America shows up in America before English and Yiddish...this in ancient Black people culture...
What a fool.
Ask Putin Jesus was black...and His Mother was from a black nation..they where not a pale people....
Akhi, relax.
Yeaah they were definitely from Nigeria...
@@EmpireOfLEMBERG They weren't from Germany lol
@@Snpiedog kodem kol atah lo matzkhik
@@Snpiedog Lemberg, current Lviv was the capital of Carpathian Yiddishkeit.
Not my issue if you pray with your bs yemenite accent like an Arab boy or you look like an Egyptian @@@@@.
Yiddish is not the Jews in Egypt.. Egypt is in Africa....you built the Suez canal to cut Africa off from Africa..